О вмешательстве

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

О вмешательстве


Вмешательство в чужое дело, хозяйство, забота о чужом больше, чем о своём – плохо.

КТО ВМЕШИВАЕТСЯ В ЧУЖИЕ ДЕЛА, ТОТ ХВАТАЕТ ЗА УШИ БЕШЕНУЮ СОБАКУ

Не суй нос в чужой вопрос

Давай, дедушка, я покажу тебе твой виноградник

Всюду сует свой нос

Каждый петух пусть копается в своём навозе

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

КТО ВМЕШИВАЕТСЯ В ЧУЖИЕ ДЕЛА,
ТОТ ХВАТАЕТ ЗА УШИ БЕШЕНУЮ СОБАКУ.
Ассирийск.

В чужой огород не пустят козла полоть. Русск.

В чужом деле каждый любит справедливость. Итальянск.

Даже умерев, не бросит своих вредных привычек тот, кто привык лезть не в свои дела. Ингушск.

Занимавшемуся не своим делом достаётся то, чего он не ждёт. Ингушск.

Кто за других плачет – без глаз остаётся. Турецк.

Кто лезет во всё щели – застрянет в заднице. Финск.

Кто любит мешать чужую кашу, у того часто своя пригорает. Шведск.

Пусть каждый сапожник за свою колодку держится. (Let the cobbler stick to his last.)" Английск.

Смотрящий на чужое поле видит больше сорняков, чем его хозяин. Кикуйю.

То, что принадлежит другим, легко выпрямить. Овамбо. Т.е. в чужих делах легко разобраться.

Того, кто лезет в чужой сад без разрешения, прогоняют палкой. Турецк.

Тот, кто знает о делах других, забывает о своих собственных. Зулу.

Тот, кто не умеет для себя готовить похлёбку, норовит готовить для других плов. Лезгинск.

У того, кто стремится выпрямить дым чужой трубы, свой дым по земле стелется. Ингушск.

Что толку ублажать своё тело мучениями других существ? Ведь удел его – черви, пепел, гниль. Индийск.

Не суй нос в чужой вопрос
(или: не в своё дело).
Русск.

Без тебя дело не обойдётся. & Тебя только здесь недоставало. Русск.

Брат сестре не указ в стряпне. Русск.

Брось, Емеля, не твоя неделя. Русск. От обычая в семье чередовать понедельно хозяйственные работы.

Всяк Ерёмей про себя разумей! Русск.

Гостья Федосья, сиди на печи да жуй калачи. Русск.

Иди Катерина к себе на перину. Русск.

Ищи, Ерёмей, чтоб не растрясти своей. Русск.

Ищи, Фома, чтоб полна была сума. Русск.

Каждый Ерёмей про себя разумей. Русск.

Не плачь (или: Не тужи, Не сохни, Не пекись), мати, по чужому дитяти. Русск.

Не суйся, Оленка, где не спрашивают. Русск.

Не твоё дело (или: Нет тебе дела), Федосья, собирать (или: обирать, считать) чужие колосья. Русск.

Нет дома Лукерьи – нет дела до кельи. Русск.

Указчик Ерёма, указывай дома. Русск.

Будешь растить чужого телёнка – под конец в руках останется только верёвка. Татск.

Будь работником в своём доме, потом в чужом. Курдск.

В чужие дела не вмешивайся. Русск., ...

В чужие карты не заглядывай. Русск.

В чужое поле мотыгу не втыкай. Японск.

В чужое просо не суй носа. Русск., польск., украинск. Т.е.не вмешивайся в чужие дела.

В чужой прудок не кидай неводок. Русск.

В чужой церкви свеч не туши. Белорусск.

В чужом добре рыться – вором слыть. Русск.

В чужом доме руки за пояс заткни. Польск.

В чужом доме ты – не хозяин. & В чужом доме не указывай. & Дом дому не указывает. & Знай себя, указывай в своём доме. Русск.

Один другому не указ. Русск.

Со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Русск., армянск., белорусск. Т.е., если ты пришел или приехал куда ‒ либо, где ты являешься всего лишь гостем, то не стоит навязывать свои правила, порядки, нормы, а следует уважать хозяина и его правила. & В чужом коллективе, обществе не стоит вести себя только по своим правилам и порядкам.

Сосед, ты в своём доме, а я в своём. Арабск.

У родни (или: соседа, знакомого) не хозяйничай. Удмуртск.

Указчика в ящик, по самый хрящик. & Указчику чирий за щеку. Русск.

В чужом огороде капусту не сади. Русск.

В чужом хлеву овец не считай. Русск., кабардинск.

В чужую часть не ворогушей пасть. Русск.

Возьми своё, а до моего тебе дела нет. Русск.

Всяк человек своё дело ведай, а в чужое не лезь. Русск.

Врач, исцелися сам. Русск.

Médecin guéris-toi toi-même. Французск.

Physician heal thyself. Английск.

Коли ты хирург, вправь сначала собственные кишки. Персидск.

Наживи свою болячку, да и лечи её. Русск.

Может ли лекарь вылечить других, если болен сам! Индийск.

Всяк двор выметай свой сор. & Всяк мети перед своими воротами. Русск.

Если бы каждый подметал возле своего порога, вся улица была бы чистой. Еврейск.

Нельзя подметать пол в чужом доме. Адыгск., чувашск.

Подметай перед собственной дверью. (Sweep before your own door.) Английск.

Прежде чем прибирать в чужом дворе, прибери в своём. Маори.

Всяк ковыряй в своём носу (или: в своём свище). Русск.

Всякий чёрт в своём болоте ворочай. Русск.

Где нет твоего дела, туда не суйся со своей лопатой. Абазинск.

Говори о своём, а моё оставь мне. Креольск.

Голоси всяк по своёму покойнику (а плакуша по всем). Русск.

Держи крепче свой карман! & Считай деньги в своём кармане, а не в чужом. & Чужой мошне не будь указчик. Русск.

Держись, вошь, своего тулупа. & Знай, свинья, своё порося. & Обихаживай (или: Ухичай), ворона, своё гнездо. Русск.

До чужого тела нет тебе (или: никому) дела. & Какое тебе дело до чужого тела. & Что кому за дело до чужого тела! Русск., белорусск.

Живет и от ворот поворот. & От чужих (или: От наших) ворот легок поворот. Русск.

За своё вступайся, а за чужое не хватайся. Русск.

Заботься о своих воротах, а не рассуждай о чужих женах. Китайск.

Загати наперёд в своих воротах. Русск.

Занимайся собой. Арабск.

Знай себя, и того будет с тебя. Русск.

Как-нибудь без сопливых обойдёмся. Русск.

Ключи от чужого сундука на небе. Казахск.

Крой свою крышу, а сквозь чужую не замочит. Русск.

Лучше худо исполнить свой долг, чем хорошо чужой. Индийск.

На чужой стог своими вилами не указывай. & Не указывай вилами на чужой зарод (или: на чужой двор). Русск.

Накорми сироту, но не вмешивайся в его жизнь. Турецк.

Не бери на себя чужой крест. Русск.

Не жалей меня, пожалей себя! & Не плачь по мне, плачь по себе. Русск.

Не за своё дело не берись (а за своим – не ленись). Русск., белорусск.

Не за свой кус не принимайся. Русск.

Не закрывай чужой прорехи своим рукавом. Русск.

Не крутись у чужого котла – в саже измажешься. Таджикск.

Не лезь в дела чужие и не строй счастливый дом свой на беде чужой. Персидск.

Не ломай голову над тем, что тебя не касается. Венгерск.

Не покрывай чужой дом. Индонезийск.

Чужую кровлю кроешь, а своя каплет. Русск.

Не путайся в чужое лыко. Русск.

Не садись под чужой забор – а хоть в крапивку, да под свой. Русск.

Не своим товаром ты стал торговать. Русск.

Не смотри, что я плачу, погоняй свою клячу. Белорусск.

Не собирай клубнику в чужую корзину. Венгерск.

Не сохни, не боли, не твои пироги (или: сапоги). Русск.

Не стучись в чужие ворота (или: двери) – постучатся в твои. Курдск., татарск., турецк.

Не суй носа куда не просят. Греческ.

Не суй свой белаг (лопату для мамалыги) в чужое дело. Адыгск.

Не суй свой нос в чужой вопрос. Русск.

Не суй свой шест между теми, кто несёт свинью. Тайск.

Не суйте свою лопату в мой котел. Кабардинск.

Не твоё – не хватайся, а возьмёшь – так и майся. Русск.

Не твой воз, не тебе и везти его. Русск., тайск.

Не твоя (или: Не наша) печаль чужих детей качать (или: кому детей) качать. Русск.

Не тебя стригут, так ты и молчи. Русск.

Не ты кашу заварил, не тебе её и расхлебывать. Русск. Изначально пословица понималась буквально: крестьянин, приходивший в гости к соседу и получавший приглашение отобедать, из вежливости отказывался и отвечал именно этими словами. Теперь же мы понимаем ее в переносном смысле: каждый человек должен сам справляться со своими проблемами.

Не ты шил, не тебе и пороть. Белорусск.

Не ходи по полю, не топчи куколи, не хлопай очима, – не твоя дивчина. Украинск.

Не чини изгородь чужого человека, пока не починишь свою. Масаи.

Не шевель чужой щавель, а свой набери, да как хошь шевели. Русск.

Непрошено хвататься – ожечься. Русск.

Обихаживай, ворона, своё гнездо! Русск.

Поли в своём огороде. Русск.

Потужи о себе, а там и о других (или: о Фоме). Русск.

Прежде, чем начать менять мир, трижды осмотри свой собственный дом. Кубинск.

Пряди всяк свою пряжу. Русск.

Разводи огонь под своим котлом. Коми.

Растущее дерево не гнут; не трогают тебя – не трогай и ты. Туркменск.

Сапожник, занимайся своими делами. (Schuster, bleib’ bei deinem Leisten.) Немецк.

Свое добро береги, чужое оставь в покое. Ингушск.

Свои волосы как хоть ерошь, а моих не ворошь. Русск.

Свои зубы в чужой рот не вставляй. Лезгинск., тамильск.

Своим подолом не закрывай других, самому тебе нечем будет укрыться. Хакасск.

Сгоняй мух со своей головы. Японск.

Следи за своей циновкой. Бохоланск.

Смотри свои западни, не смотри западни другого. Баконго.

Стриги (или: Мыль) свою бороду, чеши свою голову, ходи в баню по субботам. Русск.

Ступай растворять своё кислое молоко. Персидск.

Считай (или: Паси) всяк пастырь своё стадо. Русск.

Считал бы у себя во рту зубы. Русск.

Твое перед тобою, а в чужое не вяжись. Русск.

Тише пыли, не твои бобыли. Русск.

Торгуй мужик пшеницей, баба чечевицей. Русск. Т.е. каждый занимайся своим делом.

Ты заботишься об участке леса, а поле своё оставляешь невозделанным. Овамбо.

Ты сиди, когда другие стучат в барабаны. Креольск.

Хоть ты и солнце, но светишь другим. Армянск.

Чем другого наряжать, так к себе примеряй. Русск.

Чем чужое одонье утаптывать, своё бы хоть как нибудь уложил. Русск.

Что тебя не жжёт, того и не туши. Русск.

Чужая нива отбирает силу. Белорусск.

Чужое ворошить (или: Чужой ворох веять) – глаза порошить. & Чужое не вороши, (коль) у самого руки не хороши. Русск.

Чужой руке в чертополохе место. Даргинск.

Чужому товару цены не уставишь. Русск.

Чужую избу топить – свои глаза слепить. Украинск.

Чужую кашу не подмаслишь. Удмуртск.

Это не твоего ума дело. Русск. Т.е. не вмешивайся или не берись – не сделаешь.

Этот кубок не твоих губок. & Этот кус не для твоих ус (или: уст). & Этот мосол не для твоих сусал. Русск.

Давай, дедушка, я покажу тебе твой виноградник.
Греческ.

Все нам печаль по чужим печам, а своя словно яловая. Русск.

Крупа-то моя, да горшок чужой. Русск.

Свое добро сею, вею, а чужое – жну, пожинаю. Русск.

Собака-то наша, но в чужом ошейнике. Грузинск.

Чужая собака пришла, нашу прогнала. Абазинск.

Всюду сует свой нос.
Русск., удмуртск.

Акулина Федосевна до чужих ребят милосерда. Русск.

Маремьяна старица о всем мире печалится (или: на весь мир печальница, старальщица). Русск.

Старица Софья о всем мире сохнет (а о ней никто не вздохнет). Русск.

Тетушка Мосевна до всего села милосерда, а дома не евши сидят. Русск.

Щиплет Федосья чужие колосья, а прибыли нет. Русск.

Без него и кутья не святится. Русск.

Болеет чужой болезнью. (Йöз висьöмöн висьны.) Коми.

В своём ауле не кроил и простой чекмень а в чужом берётся кроить бархатный чекмень. Казахск.

В чужих делах – зряч, в своих – слеп. Ассирийск., вьетнамск., нидерландск.

В чужом огороде капусту садит. Русск.

В чужом огороде капусту сажает, а своя посохла. Русск.

Выжимает чужой саронг. Индонезийск.

Говорит о сорняках в чужом саду, когда у самого растут под самым порогом. Индонезийск.

Для себя не истолчет и шелуху, для других – мог бы истолочь и железо. Малаяльск.

Дома матери риса не дают, а о чужих заботятся. Бенгальск.

Других моет, а своих соплей под носом не бачит. Белорусск.

Другому родит, а себе не поможет. Белорусск.

За своим деревом не ухаживает, а чужое поливает. Армянск.

За чужим скотом да со своим кнутом. Русск.

Замешалась, как овца меж коз (или: как пест в ложках). Русск.

Зашел в чужую клеть молебен петь. Русск.

К собственным делам относиться как праздный глупец, а за успехи других радуется. Ногайск.

Каждому добрый – себе злой. Русск.

Кому до чего, а куме до всего. Русск.

Льет воду на его мельницу. Венгерск.

Людей лечит, а сам болен (или: из болячек нейдёт). & Других лечить берётся, а сам болен (или: из болячек нейдёт). Русск., индийск., арабск.

Мамалыгу себе не может сделать, а соседей учит, как нужно жамыко делать. Адыгск.

На людей, что на Бога; а на себя, что на черта. Русск.

Отдал свою дверь соседу и всю ночь отгонял собак от своего дома. Телугу. Говорят о чрезмерной щедрости.

Прогнали Варвару из чужого анбару. Русск.

Прядет пряжу с чужого веретена. Нидерландск. Т.е. заканчивает работу, начатую другими.

Ребёнок в подоле остаётся без присмотра, а грудью вскармливается обезьяна в лесу. Минангкабау.

Сам осёл, а сено другому подкладывает. Армянск.

Свое горе забыл, а чужое горюет. Армянск.

Свое дерево в жажде томится, а он чужое поливает. Армянск.

Свое добро теряет, а чужого желает. Русск.

Свои ноги всё в грязи, но держит факел и освещает чужие ноги. Вьетнамск.

Свой мешок в сторону, а чужой хурджин подставляет. Лакск.

Свою землю продал, а из-за монастырской судится. Вьетнамск.

Себе и супа не сварит, а другому лапшу нарезает. Удмуртск.

У себя дома – ленив, у чужого дяди – трудолюбив. Вьетнамск.

Указательный палец всюду сует. Удмуртск.

Чужая печаль с ума свела, а по своей потужить некому. Русск.

Чужие шаги считал, а свои лапти порвал. Русск.

Чужое видит под лесом, а своего не видит под носом. Белорусск., украинск.

Чужое поле орошает. Индонезийск.

Чужое сено катает, а своё гноит. Русск.

Чужой вол ест траву, а свой – голодный лежит. Шумерск.

Чужой огород городит. Русск.

Чужу пашню (или: землю) пашет, а своя в залежи (или: в зелени). Русск.

Чужую крышу кроет, а своя течёт (или: а своя каплет, а под свою капель). Русск., армянск.

Чужую траву косит, а своя в ветоши. Русск.

Каждый петух пусть копается в своём навозе.
Гагаузск.

В чужом огороде чужая коза песню распевает. Грузинск.

Плохая курица яйца носит соседям, а по нужде ходит дома. Ингушск.

Пшено у себя клюют, а яйца у чужих несут. Армянск.

Чужая курица хозяйскую прогнала. Грузинск.

Чужая мышь выгнала свою. Язгулемск.

Чужая собака пришла в дом и свою прогнала. Адыгск.

Это не змея, если она взбирается на дерево. Зулу. Т.е. человек не должен браться не за своё дело.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ
.

Не жалуйтесь по поводу того, что на крыше соседа лежит снег, если ваш собственный порог не очищен. Конфуций.

Постыдно, занимаясь много чужими делами, забрасывать свои собственные. Демокрит Абдерский.

Люди в чужом деле видят больше, чем в своём собственном. Сенека (Младший).

Я никогда не сую свой нос в чужую кашу. Мигель де Сааведра Сервантес.

Легче быть мудрым для других, чем для себя. Франсуа де Ларошфуко.

Проявить мудрость в чужих делах куда легче, нежели в своих собственных. Франсуа де Ларошфуко.

Будьте осторожны с человеком, который внимательно входит во всё ваши дела, но о своих делах помалкивает. Люк де Вовенарг.

Каждый отец семейства должен быть хозяином у себя дома, а не в доме соседа. Вольтер.

Насколько лучше жилось бы некоторым людям, если бы они так же мало заботились о чужих делах, как мало заботятся о своих собственных. Георг Лихтенберг.

На чужие ноги лосины не натягивай. Козьма Прутков.

Человек мудр, умён и толков бывает во всём, что касается других, а не себя. Н.В. Гоголь.

У кого нет своего дела, тому дело до всего. К.Д. Ушинский.

Все мы философы для других, но не для себя; в момент, когда мы начинаем чувствовать, мы перестаем предаваться мудрым размышлениям. Эдвард Бульвер-Литтон.

Устраивать чужую судьбу опасная игра. Обычно она приводит к столь же неожиданным последствиям, как и крупная европейская война. Бернард Шоу.