О сдержанности и несдержанности, гневе

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

О сдержанности и несдержанности, гневе


Сдержанность – хорошо, а несдержанность (сердитость, сварливость, ворчливость гнев, ярость и т.п.) – плохо,
вредит человеку и окружающим.

Срывать зло на ком-либо или на чем-либо – плохо.

В христианстве гнев (наряду с гордыней, алчностью, завистью, прелюбодейством, чревоугодием и унынием)
– один из семи смертных грехов, опустошающих душу.

НЕСДЕРЖАННОСТЬ – ГЛУПОСТЬ, СДЕРЖАННОСТЬ – МУДРОСТЬ

Горячность продай, спокойствие (или: рассудительность) купи

Быть недовольным – ремесло раба

На сердце спокойно – и в доме тихо

Ума нет, а сердце есть

Пока буйвол разозлился, лягушка от злости лопнула

УМ – ДРУГ, А ГНЕВ – ВРАГ

Гневаться – дело человеческое, а зло помнить – дьявольское

Если бы не гнев, то и прощения не было бы

Сел на чёртова коня и не слезает

Бешеной собаке хвост рубят по уши

ЕСЛИ В ГНЕВЕ ПНЕШЬ КАМЕНЬ, ТО ТОЛЬКО НОГЕ БОЛЬНО

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

Сдержанность – несдержанность

Гнев, ярость

НЕСДЕРЖАННОСТЬ – ГЛУПОСТЬ,
СДЕРЖАННОСТЬ – МУДРОСТЬ.
Ингушск., чеченск.

Уважающий себя человек всегда сдержан.
Китайск.

Мужественного человека узнают по его умению быть терпеливым (или: сдержанным). Ингушск.

Одна минута сдержанности может значить десять лет мира. Греческ.

Сдержанному человеку место в раю обеспечено. Даргинск.

Сдержанный будет Буддой, несдержанный – демоном. Тайск.

Ум – красота человека, сдержанность – спутник ума. Персидск.

Умный человек – сдержанный человек. Ингушск.

Вспыльчивый нрав не бывает лукав.
Русск.

В горячности разум теряют. Немецк.

Вспыльчивость успеха не приносит. Японск.

Вспыльчивый – не умный. (Hitzig ist nicht witzig.) Немецк.

Вспыльчивый и подо льдом не остынет. Украинск.

Вспыльчивый никогда не познаёт истину. Египетск.

Вспыльчивый человек седеет с макушки. (Уулагар хγн оройhоо сайха.) Бурятск.

Горячий человек (как кипяток) опасен. Русск.

Когда бьют по холодному камню, вылетает горячая искра. Еврейск.

Когда человек горячится, он не слышит грома и не видит молнии. Еврейск.

Крутизна гор коня мучает, а вспыльчивость человека. (Уулын түргэн морие зобоохо, уурай түргэн хүние зобоохо. & Уур сухал бэеые зобоохо, уула хада мори зобоохо.) Бурятск.

Кто горячо говорит, тот быстро остывает. Русск.

Кто много лает, тот совсем не кусает. (Great barkers are no biters.) Английск.

Кто умеет беситься, тому ни с кем не ужиться. Русск.

Не всяк злодей, кто часом лих. Русск.

Невоздержанный учёный – это слепец, держащий факел. Таджикск.

Необразованный человек несдержан, река без высоких берегов разливается. Монгольск.

Ретивый надсадится. Русск.

Тот, кто выходит из себя, в итоге только теряет. Турецк.

У трудолюбивого губы в сале, у вспыльчивого голова в крови. Хакасск.

Человек с дурным нравом носит в себе врага, с которым он всегда борётся и от которого никогда не может уйти. Персидск.

Человек, который легко раздражается, правым не бывает. Китайск.

Тот, кто ворчит, быстрее стареет.
Туркменск.

Все старухи – сварухи. Белорусск.

Где баба сварлива, там даже кошка труслива. Норвежск.

Сварливый человек всегда браниться готов. Удмуртск.

Скандальный человек подобен собаке, а сварливый человек вороне. (Хэрөөлшэ хүн нохойдол адли, хэнтэг хүн хирээдэл адли.) Бурятск.

Дурак тот, кто не может рассердиться,
но мудр тот, кто не хочет быть сердитым.

Русск.

Добрый скорее дело сделает, чем сердитый. Русск.

Если рис закипает, нужно убавить огонь, чтобы не подгорел; если муж сердится, жене следует поменьше говорить. Вьетнамск.

Когда двое сердятся, оба виноваты. Русск.

Когда мудрый сердится, он уже не мудрый. Еврейск.

Кто сердится из-за пустяка, удовлетворяется пустяком. Арабск.

Маленький котёл легко расплескается, маленький человек легко рассердится. Крымскотатарск.

На приятные слова никто не рассердится, раздраженным словам никто не обрадуется. Тайск.

Рис2
{Cб-к 2}

У сердитого губы толще,
а брюхо тоньше

Художник ‒ В.А. Табурин

Не всякий, кто смеётся – друг, не всякий, кто сердится – враг. Монгольск.

Норовистую лошадь ургой ловят, сердитого человека подходом берут. Монгольск.

Сердит да не силён (или: бессилен) – сам себе враг (или: свинье брат). Русск.

Сердитому горшки не возить. & Сердитый с горшками не ездит (потому как перебьет). Русск.

Сердитому кланяться, а он пуще чванится. Русск.

Сердитому человеку в руки посуду не дают. Белорусск.

Сердитый – давно не битый. Русск.

Сердитый и без причины сердится. (Сердитый и без причины сердится.) Бурятск.

Сердитый сам себе мстит. Русск.

Сердитый теряет, сердитый ошибается, сердитый всё портит. Камбоджийск.

Сердитый умрёт – никто его не уймёт. Русск.

Сердитый человек рано стареет. Армянск.

У рассерженного нет ни глаз, ни ушей. Бенгальск. Т.е. рассерженный одинаково ничего не видят и не слышат.

У сердитого губа толще, а брюхо тоньше. Русск.

Рис2
{Cб-к 3}

И ворчит Илья сердито...
Художник ‒ Е.М. Бём

Увертливая лошадь найдёт стадо, сердитый человек свою пару. (Орео морин эжэлээ олохо, ууртай хүн нүхэрөө олохо.) Бурятск.

Злоба превращает умного в дурака.
Еврейск.

В злобе теряют разум (в заботах – аппетит). Вьетнамск.

Возлюбивший злобу чтит её паче благостыни. Русск.

Гора лошадь мучает, злоба – человека. Калмыкск.

Жесток нрав не будет прав. Русск.

Злая баба в дому – хуже черта в лесу. (Femme querelleuse est pire que le diable.) Французск.

Злоба лишает человека силы. Русск.

Злоба, что лёд, до тепла живёт. Русск.

Злобный муж всем не дюж. Русск.

Каждый человек злость имеет. & Как нет рыбы без кости, так нет человека без злости. Белорусск.

Сильный мужчина, быстро не злится. Лакск.

Тот, кто злится, никогда не чувствует себя свободно. (Не is never at ease that is angry.) Английск.

Тот, кто слишком заигрывается, ногу сломает; тот, кто слишком злится, руку сломает. (Хθθрдэhэн хγн хγлθθ абаха, гаараhан хγн гараа абаха.) Бурятск.

У свирепого человека даже глаза выцветшие. Удмуртск.

Худая погода пройдёт, а злоба плохого человека никогда. Алтайск.

* * *

Бросить в сердце горящие угли. Удмуртск.

Даже червяк на дыбы встанет. (Even a worm will turn.) Английск.

Довести до белого каления. Русск. Здесь каление – нагревание. Выражение из речи кузнецов: металл при нагревании перед ковкой делается красным, затем светлым.

Остудить горячую воду. Удмуртск.

Подтянуть губы. Русск. Т.е. дуться, сердиться.

Пролить чёрную кровь. Удмуртск. Т.е. до предела обозлиться.

Рвать на себе волосы. Русск. Т.е. выйти из себя.

Скрежет зубов сушеной сардинки. Японск. Говорят о бессильной злобе.

Горячность продай, спокойствие (или: рассудительность) купи.
Ингушск.

Береги горячего. Русск.

Бешеному дитяти ножа не давати. & Бешеному ножь (или: саблю) в руки не давай. Русск.

В горячности разум теряется. Немецк.

В раздражении разговора не начинай. Китайск.

Горячность мешает, спокойствие помогает. Русск.

Дружить со вспыльчивым – только ссориться с ним. Ингушск.

Коня выбирай по галопу, человека – по спокойствию (или: сдержанности). Ингушск.

Не подливай масла в огонь. Русск., ...

Nie potrzeba ognia do ognia przydawać. Польск.

Не показывай на лице, что ты чувствуешь в своём сердце. Суахили.

Не сердись на рассерженного, отвечай мягкостью на грубость, не говори суетного и лживого. Индийск.

Не тот силён, кто лошадей сдерживает, а тот, кто сдерживает себя. Белорусск.

Остерегайся ветхой стены, злой собаки и сварливой бабы. Персидск.

От злого нрава стареют, от доброго (или: легкого) – молодеют. Удмуртск.

Пошла брага через край, так не удержишь. Русск.

Рассердиться не беда, а долго помнить – не годится. Русск.

Самообладание – это козырь. Финск.

Сдержанность других не называй малодушием их. Таджикск.

Сердитого унимать – пуще поднимать. Русск.

Сердце – в кулак. Удмуртск.

Сердце человека – это коза: хозяин держит его на привязи. Басото.

Удалив горючий материал, поддерживающий пламя, погасишь его. Китайск.

Хоть в груди бушует огонь, дым через нос не выпускай. Монгольск.

Чужому дурному нраву не радуйся. Удмуртск.

Быть недовольным – ремесло раба.
Лезгинск.

Боль, причиненная в злобе, к тебе же и вернётся. Удмуртск.

Брызни на свои угли водой. Арабск.

Бурный ручей до моря не доходит. Даргинск.

Взял с сердцем, так и ешь с перцем. Русск.

Вспылил – дело погубил. & Запальчивость – сплошной убыток. Японск.

Вынь глаза-то с ножней (или: из ножен). Русск.

Горячей водой дом не подожжешь. Бенгальск.

Держи нервы (или: себя) в руках (или: в узде). Русск., белорусск.

Доброе молчанье лучше худого ворчанья. Русск.

Если в сердце огонь, то в голове дым. Русск., шведск.

Зол и нравом горяч – не поможет и врач. Русск.

Идешь на свадьбу, так оставь злобу дома. Каракалпакск.

Как ни горяча вода, она дом не спалит. Креольск.

Когда рассердишься, сосчитай до ста. (When angry, count a hundred.) Английск.

Когда сердишься на кого-нибудь, оставляй место для примирения. & Сколько бы ни враждовать, а для мира оставляй лазейку. Арабск., армянск., каракалпакск.

На злобе не выгадаешь. Таджикск.

На сердитых воду возят, да на льду морозят. & На сердитых воду возят (а на дутых – кирпичи). Русск. Т.е. сердитому больше и достаётся. Говорят тому (или о том), кто раздражен, чей гнев не вызывает сочувствия, кажется безосновательным, неоправданным.

Эту поговорку можно сказать человеку, который гневится и сердится понапрасну. Корни поговорки идут из старинной разговорной речи. Тогда слово «сердитый» означало усердный, ретивый, старательный. Именно таких усердных и старательных лошадей выбирали для тяжелой работы ‒ они возили воду в бочках из реки. Таким образом самым «сердитым» (то есть старательным) доставалась самая неблагодарная тяжелая работа.
Рис2
{Cб-к 5}

На сердитых воду возят
Художник ‒ С.Н. Ефошкин

Не всё ворчать, надо и помолчать. Русск.

Не горячись: простынешь – пожалеешь. Русск.

Не давай воли страстям. Удмуртск.

Не мычи: к празднику не возьмут. Русск.

Не по что дуться, не отдуешься. Русск.

Не сердись очень: кровь испортишь. Белорусск.

Не сердись, и ты будешь не одинок. Еврейск.

Не сердись, печенку испортишь (или: печенка лопнет). Русск.

Нрав горяч – жди неудач. Русск.

Обуздай свой норов, иначе он тебя обуздает. (Master your temper lest it masters you.) Английск.

Остынь, а то от тебя прикурить можно. Русск.

Прежде чем рассердиться – сосчитай до ста, прежде чем ударить – до тысячи. Китайск.

Рассердиишься невпопад – наживёшьгоря на год. Ингушск.

Руки обмой, а язык взнуздай. Узбекск.

Сегодняшняя злость пусть сегодня же и пройдёт. Удмуртск.

Сердись не сердись, а лучше покорись. Русск.

Сердитая речь причиняет боль, и тебя постигнет возмездие. Индийск.

Сердито – неумно, а хлопотливо – несбойливо. Русск.

Сердитому палка найдётся. Русск.

Сердце делу не в помощь (или: не поможет). & Сердцем ничего не возьмёшь (или: не сделаешь). & Сердцем и соломинки (или: копья у недруга) не переломишь. Русск.

Сердцем и соломинки не переломишь. Русск.

Сердцем ничего не возьмёшь. Русск., белорусск.

Сердцем притчи не изломишь. Русск.

Серчай, сердись, а за стол садись. Русск.

Ты сердишься, Юпитер, значит ты не прав. (Jupiter, tu te fâches, donc tu a tort.) Французск.

Что нахохлился? Аль ворога чуешь! Русск.

Что остробучился, ровно чёрт на попа! Русск.

Язык держи, а сердце в кулак сожми. Русск.

Вожжа под хвост попала – телега пропала. Русск.

Закипела в море пена – будет ветру перемена. Русск.

Не горячись – на черепе трещина будет. Русск.

Подбери губы-те, а то городничий едет. Русск. Т.е. полно дуться, сердиться.

Что ты разбубнилась как свекруха?! Русск.

На сердце спокойно – и в доме тихо.
Китайск.

Бешеному – да нож в руки. Русск.

Ветер пошумит – да устанет; старая баба расходится – не скоро уймёшь. Русск.

Возьмет сердце, как душа не стерпит. & Душа не стерпит, так сердце возьмёт. Русск.

Дикого зверя усмиришь, а человека нет. Русск.

Жесткий волос сварлив живёт. Русск.

И мужик знает, кто на него лает. Русск.

И солнце порой хмурится. Удмуртск.

И сырые дрова загораются. Русск. Т.е. даже спокойного человека можно вывести из терпения.

И тихая вода из берегов выходит. Белорусск.

Испанец поёт, когда злится или банкрот. Испанск.

Когда пальмовое вино начинает бродить, оно разрывает калебасу. Аньянг.

Лучше веселым скушать супа, чем сердитым выпить вина. Китайск.

Лучше пропасть, чем терпеть злую напасть. Русск.

Не по чем барской барыне плакать. Русск.

Один с огнём – другой с водой. Русск.

От огня и вода кипит (или: ключом бьёт). & От жары и камень треснет. Русск.

Рассердилась баба на мужика и всё горшки побила. Русск.

Расходится старуха, так и не убаюкаешь. Русск.

С телом можно совладать, а с сердцем нельзя. Индонезийск.

Сердитого невзлюбили, а милостивого с кругу сбили. Русск.

Собака и на владыку лает. Русск.

Собака лает, ветер подхватывает. Хакасск. Говорят о ворчливой, сварливой женщине.

Такое сердце взяло, что сам бы себе язык перекусил. Русск.

У многих дома пожар, но его не видно снаружи. Венгерск.

У нас собака осердилась, так неделю не лаяла. Русск.

Ума нет, а сердце (т.е. злость) есть.
Русск.

Беда, как расходился. Русск.

В раж войдет (или: Как расходится) – не уймёшь. Русск.

Круговая нашла. & На него временем находит. Русск.

Без причины сердится, без уговоров отходит. Финск.

Бирюком (или: волком, медведем) смотрит (или: живёт). Русск.

Возбудился как утка, впервые увидевшая воду. Удмуртск.

Волком воет (или: рычит). & Медведем (или: Туром) ревет. Русск., удмуртск.

Дуется (или: Раздулся), как кот на сало (или: как мышь на крупу, как сыч, как индюк, как индейский петух). Русск., белорусск.

Закусил удила. Русск.

Зашипит, как гусыня на яйцах. Русск.

Кошкой в глаза мечется. Русск.

Кричит (или: Прыгает) как зарезанный (или: хромой) петух. Удмуртск.

Ощетинился, как ёж (или: ерш, дикобраз). & Топорщится ежом. Русск.

Понес, закусив удила. Русск.

Сидит, как курица на яйцах. Русск.

Ястребом смотрит. Русск.

Ровно у гусака: сердце маленькое, а печенка большая. Русск.

Сердит, как индюк. Удмуртск.

Сердит, как собака. Русск.

Брюзжит, как (худая) муха в осень (или: как мухарь, как худое пиво (из бочонка), как свекровь на невестку, словно деревянной пилой пилит.). & На него стих нашёл. Русск.

Быком ревет. Русск.

Кричит, будто чёрт с него лыко дерёт (или: как леший). Русск.

Лязгает зубами. Русск.

Мечет громы и молнии. Русск.

Не своим голосом кричит. Русск.

Расшумелся, как голик. Русск.

Ревет и мечет. Русск. Т.е. очень злой, кричит, ругается, угрожает всех наказать и т. п.

Быстро нагревается – быстро остывает. Японск.

Горяч блин, да скоро остыл. Русск.

Кипит, кипит и вскоре выкипит. Коми.

Взвыл (или: Запел) не своим голосом. Русск.

Видно, не той ногой (или: невпопад) порог переступил. Русск. Т.е. в плохом настроении.

Встал с левой ноги. & Левой ногой с постели ступил. Русск., венгерск.

Нехорош сон привиделся. Русск.

Волосы на голове рвёт. Русск.

Ворчит как киснущее тесто. Удмуртск.

Ворчит, как худое брюхо. Русск.

Вот это надулась; наперёд пятками обулась. Украинск.

Дуется (или: Раздулся, как мышь на крупу. Русск.

И надулся да не отдулся. Русск., белорусск.

Наш Федул губы надул. Русск.

Сидит, как нагорелая свеча (т.е. угрюмо, насупя брови). Русск.

Сидит, надувается да три дня в лапти обувается. Русск.

Горяч молодец уродился. Русск.

Зашипит, как горячая сковородка, когда на неё плюнешь. Русск.

На него поплюй – зашипит. Русск.

Накалил как огонь. Удмуртск.

Огнем дышит, полымем пышет. Русск.

От досады (аж) вспыхнул (или: покраснел). Русск.

Плымя из ноздрей, пар (или: дым) из ушей. Русск.

Стоит ровно огнём горит. Русск.

Сунешь в ведро: вода кипит. Русск.

Шипит под нос, что блинный подмаз, когда плюнешь. Русск.

Губа толще, брюхо тоньше. Русск. Говорят о сердитом или загордившимся.

День (или: Днем) плющит, а ночь (или: ночью) трещит. Русск.

День иноходит, а два со двора не сходит. Русск.

Деревянной пилой пилит. Русск.

Его как шилом подняло. Русск.

Журлива, что свекровь. Русск.

Заводится с полуоборота. Русск.

Захлебнулся в слюне. Арабск.

И сердится, да умилосердится. & Хотя осердится, а после умилосердится. Русск.

Икру мечет. Русск. Т.е. злится, ругается, возмущается, обычно, по пустякам.

Как расходится, так не уймёшь. Русск.

Как с цепи сорвался. Русск.

На моих нервах, как на гитаре, играет. Цыганск.

На него стих нашёл. Русск.

На одного сердит, а на всех косо глядит. Русск.

На стену лезет. Русск.

Надвигаться как чёрная туча. Удмуртск.

Налился, как клюковка; натянулся, как губка. Русск.

Наружность ржавая, нутро грязное. Хакасск. Говорят о раздражительном.

Не стерпела душа молодецкая. Русск.

Ночью трещит, а днём плющит. Украинск.

Оборотнем (зловещим) поперёк дороги мечется. Русск.

Порет горячку. Русск.

Посмотрел, как три деньги (или: рубль) дал. Белорусск.

Разозлиться как оса. Удмуртск.

Разошелся как холодный самовар. Русск., белорусск.

Расходился, как молодое пиво. Белорусск.

Рассердился – никого не спросился. Русск.

Расходится, так и чёрт ему не брат. Русск.

Ровно его громом пришибло (или: кто обухом в лоб, кто жегалом жеганул, мыла наелся). Русск.

Себя не помнит от злости. Русск.

Сердит, аж во рту черно. Украинск.

Сердит, да не силён. Русск.

Сердит, что Илья-пророк, а дерзок, что Петр-апостол. Русск.

Сердит, что не тем боком корова почесалась. Русск.

Словно задетый по уху стрелой. Тайск.

Согрелся – осердился, простыл – остудился. Русск.

Так ходенем и ходит. Русск.

Тих, да лих; криклив, да отходчив. Русск.

Характер у него – сухая лучина: сразу вспыхивает. Удмуртск.

Хороша, красива, да одна беда (или: только жаль) – сварлива. & Хоть не лает, так ворчит, а всё одно не молчит. & Через то она и тонка, что сердитая така. Русск., украинск.

Хоть не лает, так ворчит, а всё одно не молчит. Украинск.

Хотя и ворчит, но бабушка своё дело делает. Удмуртск.

Хотя осердится, да после смирится (т.е. помирится). Русск.

Через то она и тонка, что сердитая така. Украинск.

Шальная муха укусила за ухо. Украинск.

Шипит, как змея. Русск.

Щелкает зубами. Русск.

Пока буйвол разозлился, лягушка от злости лопнула.
Уйгурск.

Злился конь на узду. Арабск.

Сердита кобыла на воз, а прёт его под гору и в гору. Русск.

Псу не даёт покоя хвост, ослу – холка. Туркменск.

У беспокойной коровы на боках всегда рубцы. Непальск.

Юн вьюн, да находчив; зол козёл, да отходчив. Русск.

Ворчливая (или: Сердитая) собака – волку корысть (или: добыча для волка). Русск.

Злобный пёс и господина грызёт. Русск.

Злую собаку держат на короткой привязи. Русск.

И смирная собака рычать может. Удмуртск.

Сердитая собака не боится палки. Русск.

Собака не успокоится, пока всё не уснут. Каракалпакск.

Собака, которая много лает (или: Брехливая собака) не кусается). Русск., немецк., турецк., японск.

Собака, которая много лает, навлекает на стадо волка. Армянск.

Даже маленькая мышь имеет право на ярость. Индейск.

Сердилась лягушка на Новгород, да лопнула. Русск.

Сердитый петух жирен не бывает. Русск.

И у курицы есть сердце (т.е. она сердится). Русск.

Если голубку рассердить, даже она клюнет. Цыганск.

Разбушевавшийся воробей человека не боится. Японск.

УМ (или: РАЗУМ) – ДРУГ,
А ГНЕВ (или: ЯРОСТЬ) – ВРАГ.
Русск., ...

Бешеному мужу и море за лужу. Русск.

В бессилии гнев очень сильный. Индийск.

В гневе данная клятва опрометчива. Казахск.

В гневе и прямое превращается в кривое; когда любят, и бесформенное изображают круглым. Вьетнамск.

В гневе и слон клещом кажется. Индонезийск.

В гневе человек сам не знает, что делает. Украинск.

В котле перекипит – навар сбежит, гнев вскипит – разума лишит. & Гнев – нож острый, разум – посох надёжный. & Гнев к ссоре толкает, ум – к примирению. & Гнев опрометчив, ум рассудителен. & Гнев от злости кипит, ум его успокаивает. & Неумеренный аппетит – враг совести, гнев – враг разума. Казахск.

Гнев – это краткое сумасшествие. (Anger is a short madness.) Английск.

Гнев и спешка затемняют рассудок. (Anger and haste hinder good counsel.) Английск.

Гнев шагает впереди, ум – сзади. & Если гнев шагает впереди, то ум – сзади. Русск., казахск., туркменск.

Когда гнев ослепляет разум, истина исчезает. (When anger blinds the mind, truth disappears.) Английск.

Когда гнев подступает, разум отступает; если разум окажется сильнее, что сделает гнев! Казахск.

Когда приходит гнев, уходит разум. Узбекск.

Начало гнева – безумство, а конец его – раскаяние. Арабск.

Разгневанный – брат безумного. Арабск.

Разум пропадает, если им гнев одолевает. (Flöten geht des Menschen Witz, nimmt der Zorn von ihm Besitz.) Немецк.

Сперва приходит гнев, затем ум, проглотить свой гнев – всё равно, что проглотить гору. Ногайск.

У огня не бывает прохлады, у гнева – рассудка. Русск.

Человек в ярости безумен. & Яр муж не благообразен. Русск.

Ярость ведёт к сумасшествию. Татарск.

Встающий с гневом садится с убытком. Турецк.

Где гнев, там и вред. Русск.

Всяк по-своему бесится. Арабск.

Гнев – заклятый враг человека. (Anger is a sworn enemy.) Английск.

Гнев – не друг и не советчик (или: плохой советчик). Русск., венгерск., украинск., французск.

Zorn ist ein böser Ratgeber. Немецк.

Гнев – признак бессилья. Русск.

Гнев – причина греха. Телугу.

Гнев бедняка только обжигает ему губы. Телугу.

Гнев возбуждает ответный гнев, любовь возбуждает ответную любовь. Басото.

Гнев вспыльчивого, как и ливень, быстро проходит. Казахск.

Гнев голодного грозный. Туркменск.

Гнев мучит тело, а гора – коня. Бурятск., монгольск.

Гнев ослепляет. Греческ.

Гнев человеку сушит кости, крушит сердце. Русск.

Гнев, что половодье повсюду разливается. Удмуртск.

Гневливое слово пороги не держат. Русск.

Господин гневу своёму – господин всему. Русск.

Кто гнев одолевает, тот крепок бывает. Русск.

Кто не отвечает гневом на гнев, спасает обоих – и себя и другого. Индийск.

Настоящий мужчина не тот, кто победил тигра, а тот, кто поборол свой гнев. (Йолвасни йәңгән әр әмәс, аччиқни йәңгән – әр.) Уйгурск.

Поборов гнев, становятся веселыми. Арабск.

Сдержанность в гневе – золото. Лакск.

Тот настоящий человек, кто сбрасывает подступивший гнев, как змея сбрасывает старую кожу. Индийск.

Тот, кто победил гнев, – богатырь. Туркменск.

Даже взбесившийся слон может быть усмирен молчанием. Малаяльск.

Кроткое (или: Доброе, Ласковое Приветливое) слово (или: Мягкий ответ) гнев побеждает (или: охлаждает). Русск., креольск., шведск.

A soft answer turns away wrath. Английск.

Гущыlэ дахэм губж егъэкlуасэ. Черкесск.

Сладкий кефир смиряет гнев. Арабск.

Учтивое слово и буйну голову смиряет. Русск.

Дурня гнев не кончается, пока душа с телом не распрощается; умного гнев проходит, пока кисейный платок просыхает. Казахск.

Если противник слаб, гнев переходит в неистовство. Тамильск.

Если тронет гнев, то человек страшен, но когда гнев пройдёт, то ему становится стыдно. Хакасск.

Женщина и море одинаковы в гневе. Греческ.

Жирный суп – без пара, человек степенный – без гнева. (Тоhотой шүлэн ууралгүй, томоотой хүн уургүй.) Бурятск.

Зависть и гнев в ногу шагают. Удмуртск.

Кто гневается на пустяки, тот останется ни с чем. Арабск.

Лучшие гневаются мгновенье, средние – полдня, низкие – день и ночь, худшие никогда не свободны от гнева. Индийск.

На гнев не заперт хлев. Украинск.

На гнев нет лекарства. Белорусск.

Напрасен гнев бессильных. Греческ.

Не видит гнев, где братья, где враги, коль гневен ты, сам от себя беги. Таджикск.

Основа ошибок – алчность и гнев. Арабск.

От гнева стареют, от смеха молодеют. Китайск., украинск.

Разгневавшись, можно прыгнуть в колодец, но даже семикратный гнев не поможет оттуда выбраться. Индийск., малаяльск.

Страшен гнев добряка. Персидск.

Там, где сеется гнев, пожинается разочарование. Греческ.

Храбрый узнаётся на войне, мудрый – в гневе, друг – в нужде. Таджикск.

Ярость и перед стенкой не останавливается. Казахск.

Гневаться – дело человеческое,
а зло помнить – дьявольское.
Русск.

В гневе ты, как огонь, а в любви – как вода. Персидск.

В горячности разум теряешь. Немецк.

Впереди – гнев, а за ним – разум. Русск.

Во гневу не наказывай. Русск.

Гнев – враг, ум – друг, к своёму уму прибавь ума. Казахск.

К уму прибавляй разум, к гневу – выдержку. Узбекск.

Гнев твой – враг твой. Японск.

Гнев потушил – врага покорил. Китайск.

Гнев придави лапой. & Сдержанность в гневе – золото. Лакск.

Если вы взволнованы гневом, старайтесь отвлечь внимание от предмета, вызвавшего его. Таким образом, удалив горючий материал, поддерживающий пламя, вы погасите его. Китайск.

Медведя победить – ещё не мужество, гнев свой одолеть – мужество. Казахск.

Не позволяй закату застать тебя в гневе. (Let not the sun go down on your wrath.) Английск.

Обуздай гнев. Греческ.

Один неустанно, месяц за месяцем, весь век приносит жертвы, другой ни на кого не гневается. Кто же выше? – Свободный от гнева. Индийск.

Отложи сегодняшний гнев до завтра. Венгерск.

Победи своё сердце и гнев. Греческ.

Прибавь ума к своёму уму, а к своёму гневу – терпение. Узбекск.

Спокойно переноси поношения, ни на кого не гневайся, ни с кем не враждуй ради бренного тела. Индийск.

Гнева не пугайся, на ласку не кидайся (или: не сдавайся). & На ласковое слово не кидайся, на грубое не гневайся. Русск.

Гневайся, да не обижай. Русск.

Гневайся, да не согрешай. Русск.

Гневаться без причины – самого себя мучить. Узбекск.

Гневом и соломинки не переломишь. Русск.

Если ты гневаешься, укуси свой нос. Таджикск.

Коль ты гневлив, лекарство – молчанье. Персидск.

Кротость всё уладит. Немецк.

Пришел гнев – прикуси язык. Туркменск.

Лучше первый гнев, чем последний. Белорусск.

Не давай себе воли языку во пиру, во хмелю, во беседе, а сердцу – в гневе. Русск.

Не наелся – не гневись, а наелся – не хвались. Хакасск.

Не пиши писем в гневе. Китайск.

Неуместно гневаться – что с огнём играться. Казахск.

Неуместный гнев – беда самому себе (или: на свою голову). Узбекск.

Обиду злобой не успокоишь, огня маслом не погасишь. Армянск., монгольск.

От гнева стареешь, от смеха молодеешь. Китайск., украинск.

Свой гнев развей по горам, свою печаль развей по облакам. Хакасск.

Сердцем колья у недруга не переломишь. Русск.

Силу всецело трать не на гнев, а на дело. Хакасск.

Только если враг слаб, можно показать свой гнев. Тамильск.

Хочешь испытать друга – присмотрись к нему в гневе. Абхазск.

Дураки да бешены, знать, не всё перевешаны. & Сказали: бешеных всех перевешали; неправду сказали: одного не связали. Русск.

Ты что, озверина объелся! Русск.

Если бы не гнев, то и прощения не было бы.
Украинск.

Лучше свой гнев, чем чужая ласка. Украинск.

Постыдился бы гневаться тот, кто неспособен повредить. Разве разобьётся сковорода, если на ней прыгает горох! Индийск.

Туча не без грому, хозяин не без гнева. Русск.

Ум пусть опережает, гнев пусть отстает. Аварск.

Сел на чёртова коня и не слезает.
Армянск.

Белены объелся. Русск. Т.е. одурел, перестал соображать.

Бесится (или: Себя не помнит), на стену (или: на лаву) лезет. Русск.

Бешеная (или: Благая, Шальная) муха укусила (за ухо). Русск., белорусск., украинск.

Будто он снес голову чёрту. Японск.

Дома бесится, а в людях с ума сходит. Русск., украинск.

Капля горя – море гнева. Туркменск.

Поутру резвился, а вечерам взбесился. & Резвился, да взбесился. Русск.

Резвился, веселился, да в яму и свалился. Русск.

Щелкает зубами. Русск.

Бешеной собаке хвост рубят по уши.
Русск.

Взбесившийся конь на кол наткнулся. Чеченск.

Разгневанный бык арбу ломает. Татарск.

Бешена (или: взбесившаяся) собака и хозяина кусает (или: укусит). Русск., адыгск., каракалпакск., киргизск., турецк., узбекск.

Бешеная собака долго не живёт. Цыганск.

Бешеной собаке семь вёрст – не крюк (или: не кривуля). Русск., адыгск., турецк.

Бешеной собаке сорок дней жить. Адыгск., азербайджанск., курдск., турецк.

Бешеную собаку закапывают там, где убьют. Грузинск.

Бешеный пёс свой хвост гложет. Татарск.

Бешеный пёс стоит хозяину слёз. Испанск.

Разгневанный воробей плетня не сломает. Татарск.

ЕСЛИ В ГНЕВЕ ПНЕШЬ КАМЕНЬ,
ТО ТОЛЬКО НОГЕ БОЛЬНО.
Корейск.

Кто не достаёт до вола, бьёт (со злости) по боку арбы. Адыгск.

Кто не может сладить с конём (или: ослом) – бьёт оглобли (или: седло, попону). Русск., арабск., еврейск., лезгинск.

Обиду на коня не вымещай на оглоблях. Татарск.

Тот на коне злость сгоняет, кого жена дома за дурака держит. Шведск.

Не удалось барину вскочить на коня – начал он поносить конюха. Грузинск.

Ткач в сердцах ткань разорвет – сам себе нанесёт убыток. Бенгальск.

Ударишь корову по злобе, и она тебя ударит. (Daj krowie w żłobie, to ona da tobie.) Польск.

Не осмелившись ударить коня – ударил седло.
Чеченск.

Залаял, от того, что не мог догнать. (Хусэжэ ядаад хусаха.) Бурятск.

Злится на свекровь, а бьёт собаку. Корейск.

Мстит парню из Эдо, а бьёт в Нагасаки деда. Японск.

Наш Козьма всё бьёт со зла. Русск.

Не идёт лошадь (или: бык) – оглоблю бьёт. Русск., белорусск., кумыкск., татарск.

Не смог с кобылой, да по оглоблям. Русск.

Не справился с коровой (или: Осерчав на корову), да подойник оземь. Русск.

Не сумеет выстрелить – обвинит коня, вернётся домой – обвинит жену. Татарск.

Не удалось вскочить на коня – начал конюха поносить. Грузинск.

Не управился с быком, так оглоблю бьёт. Кумыкск.

Осердясь на блох (или: Злясь на вшей), да и шубу (или: ковёр, одеяло, палас, шубу, постель и т.п.) в печь (или: сжег). Русск., ...

Разозлился монах и свою рясу сжег. Греческ.

Пнул в бок собаку, разозлившись на свекровь. Корейск.

Побил висящую дома шкуру лося, за то, что олени вытоптали посевы. Сингальск.

Проторговавшись на рынке, выместил зло на матери. Малаяльск.

Разгневавшись на Ису – выместил зло на Мусе. Таджикск., узбекск.

Разозлившись на мужа, избила детей. Вьетнамск.

Разозлившись на рыбу, кухонную доску разрубил. Вьетнамск.

Разозлился на осла, а бьёт попону. Армянск.

Рассердившись на дрозда, убил скворца, приговаривая: «И ты черный!». Абазинск., абхазск.

С конём не справился – седло поломал. Грузинск.

Сам проиграл, а бьёт невестку. Индийск.

Сердится на курицу, а бьёт собаку. Китайск.

Срывает свою злость на ни в чём не повинном человеке. Японск.

Товарищ его оскорбил, а он на жене выместил. Амхарск.

Упал с коня – подпругу обвиняет. Адыгск.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

Сдержанность – несдержанность

Кроткий ответ отвращает гнев. Библия.

У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость. Библия.

Уголь – для жара и дрова – для огня, а человек сварливый – для разжжения ссоры. Библия.

Кто силён? Себя обуздывающий. Талмуд.

Учили наши наставники: Троим жизнь не в жизнь: мягкосердечным, вспыльчивым и брезгливым. Талмуд.


X в. до н.э. ‒ XVII в.

Человек гневливый заводит ссору, а вспыльчивый много грешит. Соломон.

Сердитый человек всегда полон яда. Конфуций.

У сдержанного человека меньше промахов. Конфуций.

Не показывай себя раздраженным пустяками. Эпихарм.

Когда двое говорят и один из них сердится – тот, кто уступает, – умнее. Еврипид.

Трудно бороться со своим сердцем; однако рассудительному мужу свойственно его побеждать. Демокрит Абдерский.

Каждый может разозлиться – это легко; но разозлиться на того, кого нужно, и настолько насколько нужно, и тогда, когда нужно, и по той причине, по которой нужно, и так, как нужно,- это дано не каждому. Аристотель.

Кто более нас любит, тот на нас и легче сердится. Менандр.

Не будь сварливым и неуживчивым, такие люди никогда не выходят из нищенского состояния. Менандр.

На кого не хочешь часто сердиться, рассердись один раз. Публилий Сир.

Не хмурь бровей! Квинт Гораций Флакк.

От буйных нравов исцеленье в кротости. Федр.

Юпитер, ты сердишься, – значит, ты не прав. Лукиан из Самосаты.

Тот, кто выходит из себя и задевает других, достоин насмешек. Мурасаки Сикибу.

Блаженны подавляющие свой гнев и прощающие людей. Мухаммед Аззахири ас-Самарканди.

Не надейся на вспыльчивого друга, даже если сам по натуре он добрый человек. Абу-ль-Фарадж бин Гарун.

Наихудшее состояние человека – это когда он перестаёт сознавать и владеть собой. Мишель де Монтень.

Глубоко укоренившаяся злоба делает слишком глубокие насечки. Уильям Шекспир.

Раздражению неведомы полутона. Лопе де Вега.

Умей владеть собой, дабы ни в счастье, ни в несчастье тебя не осудили за несдержанность, но дивились бы высоте духа. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Горячность, которая с годами всё возрастает, уже граничит с безрассудством. Франсуа де Ларошфуко.

Истинно мягкими могут быть только люди с твёрдым характером: у остальных же кажущаяся мягкость – это в действительности просто слабость, которая легко превращается в сварливость. Франсуа де Ларошфуко.

Злость, как и похоть, в приступе своём не знает стыда. Джордж Галифакс.


XVIII в.

Сердится первым тот, кто не прав. Уильям Пенн.

Самое важное и самое трудное для мощного духа – это уметь сдерживать себя: пруд спокойно стоит в долине, но чтобы сдерживать его, нужны горы. Джозеф Аддисон.

Люди с пылким характером редко бывают постоянны в дружбе. Люк де Вовенарг.

Сдержанность – черта крайне неприятная, несдержанность – крайне опасная. Честерфилд.

Истинное наше наслаждение состоит в свободном владении самими собой. Ж. Бюффон.

Всякая злость происходит от бессилия. Жан-Жак Руссо.

Переполненное сердце не может взвешивать слова. Готхольд Лессинг.

Тот же, кто не способен ожесточиться, вынужден приучать себя к напускной бесчувственности, иначе его непременно будут обманывать. Николя де Шамфор.


XIX в.

Ум теряет своё очарование, если он проникнут злостью. Ричард Шеридан.

Если даже тебе случится рассердиться на кого бы то ни было, рассердись в то же время и на себя самого хотя бы за то, что сумел рассердиться на другого. Н.В. Гоголь.

Негодование есть мимолетный взрыв чувства. Чувство негодующих людей есть то крошечное количество пара, которое чёрт знает зачем поднимает кверху крышку кипящего самовара. Д.И. Писарев.

Неистовство – признак слабости. Александр Дюма (отец).

Одним из наивысших земных обладаний является самообладание. Д. Прентис.

Существенно заблуждаются те, кто считает вспыльчивость и упрямство признаком силы. Кто подвержен припадкам судороги, тот не силён, хотя требуется шесть человек на то, чтобы сдержать его. Томас Карлейль.

Свобода не в том, чтоб не сдерживать себя, а в том, чтоб владеть собой. Ф.М. Достоевский.

Мы закипаем при разных температурах. Ральф Эмерсон.

Горячий характер – всегда дурной характер. Но чем человек стремительнее и горячей, тем он должен иметь больший навык к самообладанию. Н.В. Шелгунов.


XX в.

Остерегайтесь морально негодующих людей: им присуще жало трусливой, скрытой даже от них самих злобы. Фридрих Ницше.

Способность к самообладанию – главное отличие человека от животного. Герберт Спенсер.

Злость – это малодушие своего рода. А.П. Чехов.

Легче всего вывести из равновесия человека, который сознает, что не прав. Уилсон Мизнер.

Злоба – это глупость. Максим Горький.

Крестьяне ворчат только в сезон полевых работ, а горожане весь год. Эдгар Хау.

Счастье даётся только сдержанному. Хочешь, чтобы твои желания сбылись, научись сдерживать их. Рабиндранат Тагор.

Переизбыток чувства разрывает впечатление на атомы, как взрыв – гранату. Стефан Цвейг.

Когда вы достигнете самообладания и научитесь контролировать свои страсти, вы забудете о том, что такое отчаяние. Махатма Ганди.

Злоба ничуть не лучше страха. Эрнест Хемингуэй.

Тот, кто смиряет дух свой, сильнее того, кто покоряет города. Эрнест Хемингуэй.

Сдержанный человек гораздо интереснее. Агата Кристи.

Глупость не всегда делает человека злым, но злоба всегда делает человека глупым. Франсуаза Саган.

Брюзга – это человек, который доволен своим недовольством. Вернер Мич.

 

Когда человек выходит из себя, это совсем другой человек. Интернет.

С самой сварливой женщиной можно найти общий язык, если прикусить свой. Интернет.

Гнев, ярость.

Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его. Библия.

Гнев губит и разумных. Библия.

Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость. Библия.

Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится в сердце глупых. Библия.

Когда пастух гневается на своё стадо, он даёт ему в предводители слепого барана. Талмуд.


X в. до н.э. ‒ XVI в.

Гнев губит и разумных. Соломон.

Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым. Соломон.

Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих. Соломон.

Различным образом испытывай нрав друзей, особенно же смотри, каков кто во гневе. Феогнид из Мегары.

Во время гнева не должно ни говорить, ни действовать. Пифагор Самосский.

Не гнев, но рассудок должен господствовать. Эпихарм.

Никто в состоянии гнева ничего не решает как следует. Эпихарм.

Гнев есть зверообразная страсть по расположению духа, способная часто повторяться, жестокая и непреклонная по силе, служащая причиною убийств, союзница несчастья, пособница вреда и бесчестия. Аристотель.

Гнев любящего недолог. Менандр.

Нет ничего ужаснее гнева. Менандр.

Умеющий гнев сдержать, позорных дел никогда не совершит. Менандр.

Бесполезно в горе рвать волосы – лысиной печаль не излечишь. Бион Борисфенский.

Кто в гневе мягок, тот умней гораздо. Тит Макций Плавт.

Гнев от безумия отличается лишь продолжительностью. Марк Порций Катон.

Нигде так не полезно промедление, как в гневе. Публилий Сир.

Отвращай гнев любящего слезами. Публилий Сир.

Разгневанный, придя в себя, гневается на себя самого. Публилий Сир.

Мужество бывает и без ярости, а гнев, напротив, есть черта легкомыслия. Ибо нет мужества без разума. Марк Туллий Цицерон.

Страстность и гнев – худшие советчики. Гай Саллюстий Крисп.

Гнев – кратковременное безумие, поэтому управляй своей страстью, или она будет управлять тобой. Квинт Гораций Флакк.

Гнев – кратковременное безумие. Квинт Гораций Флакк.

Запальчивый гнев есть краткое сумасшествие. Квинт Гораций Флакк.

Не важно, будет ли он заблуждаться по глупости или в припадке гнева. Квинт Гораций Флакк.

Без силы гнев тщетен. Тит Ливий.

Как хрупкий лёд проходит гнев, если переждать. Публий Овидий Назон.

Кротость людям к лицу, гнев подобает зверям. Публий Овидий Назон.

Главное лекарство от гнева – отсрочка. Сенека (Младший).

Гнев делает мужественнее лишь того, кто без гнева вообще не знал, что такое мужество. Сенека (Младший).

Гнев, когда окостенеет, затвердеет, превращается в ненависть. Сенека (Младший).

Лучшее средство при гневе – промедление. Сенека (Младший).

Пока ты в гневе, тебе не должно быть дозволено ничего. Почему? Именно потому, что ты желаешь, чтобы было дозволено всё. Сенека (Младший).

Тому, кем овладевает гнев, лучше повременить с принятием решения. Сенека (Младший).

Долго лежит снег на необработанных, диких местах; но где земля сияет, укрощенная плугом, он тает скорее инея. Так же и гнев в сердце человеческом: он долго владеет умами дикими, скользит между утончёнными. Гай Петроний Арбитр.

Кротость особенно похвальна тогда, когда причина гнева вполне справедлива. Плиний Младший.

Гневно нападая на гневливость, мы вызываем ещё больший гнев. Плутарх.

Дикий конь уздой удержится, а скорый гнев умом обуздается. Плутарх.

Кроткое слово разрушает гнев. Плутарх.

Кто оставляет огонь без пищи – гасит его. Так и тот, кто лишает пищи гневную вспышку в самом начале, не раздувая её, подавляет и устраняет её в себе. Плутарх.

Ярость, подобно опухоли, порождает больная и страдающая часть души. Плутарх.

Гнев порабощает и унижает даже достойнейшего человека. Бабрий.

Ничто так не смущает чистоты ума, и красоты, и мудрости, как гнев беспречинный, громким ревом вокруг разнесенный. Иоанн Златоуст.

Берегитесь ярости, начало которой безумство, а конец – сожаление и раскаяние. Али ибн Абу Талиб.

Во время гнева считай для себя обязательным подавлять гнев. Унсур аль-Маали.

Кто, гневаясь, себя сдержать не может,.\\ Тем никакое зелье не поможет!\ Руми.

Гнев сверх меры вызывает страх, а неумеренная ласка уменьшает к тебе уважение в людских глазах. Не будь настолько суров, чтобы всем надоесть, и настолько кроток, чтобы тебе дерзили. Саади.

Нет столь пламенного гнева, что с течением времени не остывал бы. Джованни Боккаччо.

Себя убивают, убивают друзей, уходят из дома, теряют богатство – чего только не делают люди во гневе, когда он лишает их разума. Видьяпати Тхакур.

Хочешь, гневаясь, снискать похвалу? Гневайся на порок, а не на человека. Эразм Роттердамский.

Труднее всего человеку бывает справиться с досадой и гневом. Маргарита Наваррская.

Ни одна страсть не помрачает в такой мере ясность суждения, как гнев. Мишель де Монтень.


XVII в.

Следуй голосу ума, а не гнева. Уильям Шекспир.

Ярость – всегда плохая охрана. Уильям Шекспир.

В гневе глупцы остры на язык, но богаче от этого не становятся. Фрэнсис Бэкон.

Гнев есть безусловная слабость; известно, что ему более всего подвержены слабые существа: дети, женщины, старики, больные и пр. Фрэнсис Бэкон.

Нельзя в припадке гнева бесповоротно ломать какое-либо дело; и как бы вы ни выражали свою горечь, не делайте ничего, чего нельзя было бы поправить. Фрэнсис Бэкон.

Только гнев и страх заставляют применять насилие. Фрэнсис Бэкон.

Кто свой скрывает гнев, тот лучше мести служит. Пьер Корнель.

Гнев никогда не бывает без причины, но причина эта редко бывает убедительна. Джордж Галифакс.

Гнев разжигает фантазии, да так, что можно обжечься…. Джордж Галифакс.

Люди в большинстве случаев сперва гневаются, потом наносят обиду; некоторые же поступают наоборот: сначала оскорбляют, потом сердятся. Жан де Лабрюйер.

Гневу доверять судьбу – неосторожно. Ж. Расин.


XVIII в.

Бойся гнева терпеливого человека, он отомстит тогда, когда вы уже сами забудете и человека и причину гнева. Джон Драйден.

Остерегайтесь гнева терпеливого человека. Джон Драйден.

Каждый удар, наносимый нами в гневе, в конце концов обязательно падет на нас самих. Уильям Пенн.

Впадать в гнев – значит вымещать на себе ошибки другого. Александр Поуп.

Приходить в гнев – значит вымещать на себе ошибки другого. Александр Поуп.

Отдаваться гневу часто всё равно, что мстить самому себе за вину другого. Джонатан Свифт.

Гнев – это откровенная и мимолетная ненависть; ненависть – это сдержанный и постоянный гнев. Шарль Дюкло.

В жалости всегда есть примесь любви или нежности, а в злорадстве – примесь ненависти или гнева. Дэвид Юм.

Что началось гневом, кончается стыдом. Вольтер.

Самообладание в минуту гнева не менее высоко и не менее благородно, как и самообладание в минуту страха. Адам Смит.

Гнев всегда имеет основания, но редко достаточно веские. Бенджамин Франклин.

Гнев добрых людей – это не что иное, как настоятельная потребность прощать. Бомарше.

Не раздражайся за столом, чтобы ни случилось, а если у тебя всё же есть причина для гнева, не высказывай его. Джордж Вашингтон.


XIX в.

Правый должен улыбаться, а не гневаться. Антуан Ривароль.

Разуму подобает смеяться, а не гневаться. Антуан Ривароль.

Если ты разгневан, сосчитай до десяти, прежде чем говорить; если сильно разгневан, сосчитай до ста. Томас Джефферсон.

Для гнева суть не так важна, он ищет лишь причину. И. Гёте.

Покорность охлаждает гнев и даёт размер взаимным чувствам. Козьма Прутков.

Гнев везде неуместен, а больше всего в деле правом, потому что затемняет и мутит его. Н.В. Гоголь.

Гнев или неудовольствие на кого бы то ни было всегда несправедливы, в одном только случае может быть справедливо наше неудовольствие – когда оно обращается не против кого-либо другого, а против себя самого, против собственной мерзости и против собственного неисполнения своего долга. Н.В. Гоголь.

Обнаруживать свой гнев и ненависть на лице и в словах бесполезно, опасно, неблагоразумно, смешно, пошло. Проявлять гнев или ненависть можно не иначе, как на деле. Артур Шопенгауэр.

Под влиянием гнева мы возводим иногда такие обвинения на человека, возбудившего в нас гнев, какие показались бы нам забавными в спокойную минуту. К.Д. Ушинский.

Состояние бестолкового, необузданного гнева так же гибельно, как и состояние бестолковой доброты или ненужности. К.Д. Ушинский.

Гнев – оружие бессилия. Графиня де Сегюр (С.Ф. Ростопчина).

Гнев – источник жестокости. Шарль де костёр.

Кому доступно чувство гнева, тем доступно и чувство любви. Виктор Гюго.

Гнев задувает лампаду разума. Роберт Ингерсолл.


XX в.

Как ни неприятен для других гнев, он более тяжел для того, кто его испытывает. То, что начато в гневе, кончается в стыде. Л.Н. Толстой.

Гнев является всегда плохим советником. Эмиль Золя.

Кричащий в гневе – смешон, молчащий в гневе – страшен. Абай Кұнанбаев.

Наш собственный гнев или досада делают нам более вреда, чем то, что заставляет нас гневаться. Джон Леббок.

Каждую минуту, когда вы злитесь на кого-то, вы теряете 60 секунд счастья, которое вы никогда не вернёте. Уильям Роджерс.

Гнев – не любовь, он недолговечен. Максим Горький.

Цель гнева – быстрое насильственное уничтожение любого препятствия. Альфред Адлер.

Где бессилен гнев, там остаётся ещё насмешка. Стефан Цвейг.

Злость есть кратковременное помешательство. Лион Фейхтвангер.