ЯВНОЕ – ТАЙНОЕ

Ростовский областной общественный фонд новых образовательных технологий     Задать вопрос

ПОСЛОВИЦЫ, АФОРИЗМЫ, ПОГОВОРКИ: ЯВНОЕ – ТАЙНОЕ

О явном и тайном, сомнительном; о любопытстве

709.0.1.

У КАЖДОЙ МЕДАЛИ ДВЕ СТОРОНЫ: ОТКРЫТАЯ И СКРЫТАЯ

709.0.1а.

Тайна (рано или поздно) становится явью

709.0.1б.

Любопытство не порок, но большое свинство

О секрете

709.0.2.

ЛУЧШИЙ СЕКРЕТ ТОТ, КОТОРЫЙ ОСТАВЛЯЕШЬ ПРИ СЕБЕ

Об очевидном

709.0.3.

НЕ ПЫТАЙСЯ ДОКАЗЫВАТЬ ТО, В ЧЁМ И ТАК НИКТО НЕ СОМНЕВАЕТСЯ

О чудном, дивном

709.0.4.

УВИДЕВ НЕВИДАННУЮ ВЕЩЬ, И КОРОВА ПРЫГАЕТ

 

Что-либо (вещь, событие, свойство, чувство и т.п.) может быть явным, очевидным и неявным, скрытым, тайным, секретным.

Тайное со временем становится явным.

Тайное, скрытое порождает любопытство. Излишне любопытство – плохо.

Хранить тайну, секрет – хорошо, а выдавать – плохо.

Очевидное не требует доказательств, пояснений. Суждения об очевидном вызывают иронию.

Сомнительное порождает недоверие.

Чудное, диковинное вызывает удивление, а обыденное нет. Суждения об обыденном как о дивном порождает иронию.

709.0.1. У КАЖДОЙ МЕДАЛИ ДВЕ СТОРОНЫ: ОТКРЫТАЯ И СКРЫТАЯ. (англ., итал., рус.)

В каждой голове есть своя тайна. (ингуш., чечен.)

В каждом шкафу есть скелет. (англ.)

Даже лучшее зеркало не отражает обратной стороны вещей. (япон.) Т.е. есть вещи, непостижимые и для мудрых. [2].

Длину змеи, заползшей в нору, не узнаешь. (кор.)

Не узнать, кто в темноте подмигивал. (тур.)

Рисовать чёрта легко, рисовать тигра трудно (т.к. чёрта никто не видел, а тигр должен быть похож на настоящего зверя. [2]).(кит.)

* * *

Надел браслет на распухшую ногу. (индонез.) Т.е. привлёк внимание к тому, что лучше скрыть. [2].

* * *

Дедушка и не знал, как внук корову украл.

Про то дедушка не ведает, где внучек обедает.

(рус.)

709.0.1а. Тайна (рано или поздно) становится явью. (рус.)

Верблюда (или: Слона) в соломе (или: под ковром, мостом) не спрячешь. (авар., азерб., вьетн., индонез., пушту.)

Запах мускуса не утаишь. (тадж.)

Иголка, завернутая в тряпку, в конце концов, обнаруживается. (вьетн.)

Копьё в мешке не спрячешь. (арм.)

Огня в сене (или: вате) не утаишь. (адыг., груз., рус.)

Огонь в бумагу не завернёшь. (кит., пушту., татар.)

Огонь под полой (или: в подоле) не унесёшь (или: недалеко унесёшь).

Под решетом дыма не удержишь.

(рус.)

Шила в мешке (долго) не утаишь. (монг., рус., татар.)

Лучи солнца подолом не прикроешь. (туркм.)

Месяц полой не закроешь. (каракалп., кирг.)

Можно спрятать гнилые предметы, но нельзя скрыть плохой запах. (эве.)

Тот, кто прячет под мышкой козу, должен сам блеять. (араб.)

* * *

За свои волосы не спрячешься. (кор.)

Как ни крась, проступит грязь. (исп.)

Утаишь, что болен, – выдаст жар. (узб.)

* * *

Кошка пьёт молоко, закрыв глаза, и думает, что её никто не видит. (телуг.)

Лиса засунула голову в кусты и думает, что никто не видит её хвоста. (тат.)

709.0.1б. Любопытство не порок, но большое свинство. (рус.)

В ино время не надо знать, что люди говорят. (рус.)

Глазом увидишь – подолом прикрой. (арм.)

Даже страдая от жажды, не пей тайком из чужого источника. (япон.)

Для честного человека сургуч крепче замка. (бурят.)

Не заглядывай в чужую спальню (или: в замочную скважину, в чужие карты). (рус.)

Подслушивающий становится свидетелем собственного позора. (нем.)

* * *

Любопытной Ваваре (на базаре, в трамвае) нос оторвали. (рус.)

709.0.2. ЛУЧШИЙ СЕКРЕТ ТОТ, КОТОРЫЙ ОСТАВЛЯЕШЬ ПРИ СЕБЕ. (рус.)

Не доверяй своей тайны другу: ведь у него тоже есть друг. (азерб., ингуш., каракалп., курд., тадж., туркм., узб., чечен.)

Скажешь по секрету, а выйдет по всему свету.

Скажешь борову, а он – всему городу.

Скажешь курице, а она – всей улице.

(англ., рус., укр.)

* * *

Если двое знают о чем-нибудь, узнает и свинья. (груз.)

Если секрет знают трое, это уже не секрет.

Тайна, известная троим, уже не тайна.

(а‑я)

Пока я таю свою тайну, она моя пленница; когда я её выпустил, я её пленник. (араб.)

Тайна хранится двумя людьми при условии, что одного из них нет в живых. (ассир.)

709.0.3. НЕ ПЫТАЙСЯ ДОКАЗЫВАТЬ ТО, В ЧЁМ И ТАК НИКТО НЕ СОМНЕВАЕТСЯ. (англ.)

Не рассказывай донцу азовские вести. (рус.)

Против ясности спорить – только вздорить. (рус.)

Чтобы разглядеть браслет на руке, не нужно очков. Чтобы разглядеть нарыв на руке, не нужно зеркала. (тамил.)

* * *

Доказывает, что земля круглая. (рус.)

Ставит пятна леопарду. (зулу.) Говорят о том, кто обосновывает общеизвестное.

* * *

Азия Африки честнее, август марта теплее.

Знает и крестьянин, что поп не боярин.

Знают и дьячихи, что кутью варят из гречихи.

И баба видала, как сорока летала.

Умница, умница! Об этом знает вся улица, петух да курица, кот Ермошка да я немножко.

Что о том и говорить, что курица не доит.

Это прописная истина.

(рус, укр.)

В котле с кипящей водой нет холодного места. (кит.)

В полночь день не загорается. (осет.)

Верно – хоть к бабке не ходи (или: как дважды два – четыре). (рус.)

Верно, как то, что яйца есть яйца. (англ.)

Всё налицо, как выеденное яйцо.

Ясно, как (божий) день.

(рус.)

Выше лба глаза не живут.

Дунай с Волгой не сойдутся.

Дырку дыркой не заткнёшь.

Зиме и лету союзу нету.

От осени к лету поворота нету.

Утопший пить не просит.

(рус.)

Говорят, констатируя очевидное.

У бездетной женщины ребёнок не плачет. (абаз.)

Нельзя разбудить человека, который не спит. (адыг., креол.)

Спящий спящего не разбудит. (перс., пушту.)

* * *

Старуха (или: Цыганка) надвое сказала (или: тётка Арина надвое говорила, Бабка ворожила, да надвое положила): либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет. (рус.) Говорят, когда сомневаются, осуществится ли то, что предполагают. [8].

* * *

В одну и ту же реку нельзя войти дважды. Гераклит.

Великие истины понятны и доступны каждому. Д.И. Писарев.

Вещь не перестает быть истинной оттого, что она не признана многими. Б. Спиноза.

Гораздо легче найти ошибку, чем истину. И. Гёте.

Дороже всего люди расплачиваются за то, что пренебрегают банальными истинами. Ф. Ницше.

Дурное, ошибочное понимание истины не уничтожает самой истины. В.Г. Белинский.

Именно самые простые истины человек постигает позже всего. Л. Фейербах.

Истина – это то, что выдерживает проверку опытом. А. Эйнштейн.

Одного яйца два раза не высидишь! Козьма Прутков.

Самая горькая истина лучше самого приятного заблуждения. В.Г. Белинский.

Самая серьезная потребность есть потребность познания истины. Г. Гегель.

Самый верный признак истины – это простота и ясность. Ложь всегда бывает сложна, вычурна и многословна. Л.Н. Толстой.

Утопии часто оказываются лишь преждевременно высказанными истинами. А. Ламартин.

709.0.4. УВИДЕВ НЕВИДАННУЮ ВЕЩЬ, И КОРОВА ПРЫГАЕТ. (монг.)

Кто всему дивится, на того и люди дивятся. (рус.)

Любые чудеса – на два-три часа. (исп.)

Ни одно чудо не может продолжаться больше трех дней (или: недели, девяти дней). (итал.)

То, что поначалу удивляет, становиться потом обычным. (вьетн.)

Удивление длится не более девяти дней. (англ.)

На вкусную еду ртов много, на хитроумную вещь любопытных много. (монг.)

Правда бывает удивительнее вымысла. (англ.)

* * *

В доме евнуха появился ребёнок. (урду.)

Диковиннее кукушечьего гнезда.

Родясь, не видал, умру – не увижу.

(рус.)

Курица обратилась в петуха. (удм.)

Мать чернокожая, а дети белые. (инд.)

Солнце взошло с запада (или: с севера). (кит., кор.)

Говорят о чём-либо удивительном, невероятном, редком.

Мудрено сотворено. (рус.) Т.е. хитро, непосвященному не догадаться. [5].

С одного конца хитро, с другого мудреней того; а в середке ум за разум заходит. (рус.) Говорят о хотроумной машине.

Такие чудеса, что дыбом волоса. (рус.)

Такова загадка, что нет и разгадки. (укр.)

То мудрено, что на льду сварено. (рус.)

Это слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. (англ.)

* * *

Вода с ледком в зиму не в диво.

Не диво, что у царя жена красива.

Не диковина, что кукушка в чужое гнездо полезла, а вот то б диковина, кабы своё свила.

(рус.)

Дивное диво, что не пьётся пиво.

То не диво, что мужик сварил пиво (или: что у богатого много пива, что у свиньи рыло).

То не мудрено, что пиво сварено, а мудрено, что не выпито.

(рус.)

Тому не дивись, что пьяные подрались.

Это сплошь да рядом, что кобыла становится задом.

(рус.)

* * *

Вот диво: посадили пять – вынули шесть, а одного нет. (рус.)

Вот диво: чёрная коровка, белое молочко.

Диво: курица чёрная, а яйца несёт белые.

(рус.)

Эка диковина (рыба сиговина)!

Эки чудны толки, что съели овцу волки.

(рус.)

* * *

Чудеса в решете: дыр много, а вылезти (или: а выскочить) некуда. (рус.) Говорят о чем-либо необыкновенном или нелепом.

Так приговаривал фокусник, показывая фокусы с ярким шариком, прыгающим в решете.*

* * *

Наиболее невероятное в чудесах заключается в том, что они случаются. Г. Честертон.

Ничему не удивляться есть, разумеется, признак глупости, а не ума. Ф.М. Достоевский.

Чем больше мы познаем неизменные законы природы, тем всё более невероятными становятся для нас чудеса. Ч. Дарвин.