ЯЗЫК, РЕЧЬ

Ростовский областной общественный фонд новых образовательных технологий     Задать вопрос

ПОСЛОВИЦЫ, АФОРИЗМЫ, ПОГОВОРКИ: ЯЗЫК, РЕЧЬ

502.1. О ЯЗЫКЕ, СЛОВЕ, РЕЧИ

О ценности языка

502.1.1.

БЕЗ ЯЗЫКА И КОЛОКОЛ НЕМ

О слове, слове добром, злом, скверном

502.1.2.

В МИРЕ НИЧЕГО НЕТ СЛАЩЕ СЛОВА И ГОРШЕ СЛОВА

502.1.2а.

Доброе слово дороже золота

502.1.2б.

Злой язык мир разоряет

502.1.2в.

Гнило слово от гнила сердца

Об осторожности в речи

502.1.3.

ОТ СЛОВА СПАСЕНЬЕ И ОТ СЛОВА ПОГИБЕЛЬ

502.1.3а.

Беда – представитель языка

502.1.3б.

Лучшая привычка – держать язык за зубами

502.1.3в.

У слова нет крыльев, но оно летает

Об уме и речи

502.1.4.

КАКОВ РАЗУМ, ТАКОВА И РЕЧЬ

О речи толковой и бестолковой, пустословии, галиматье

502.1.5.

ЧЕМ ПЯТЬДЕСЯТ ПУСТЫХ, ЛУЧШЕ ОДНО ВНЯТНОЕ СЛОВО

502.1.5а.

Белый свет не околица, а пустая речь не пословица

Нет

502.1.5б.

Ни складу по складам, ни толку по толкам

О краткости и болтливости

502.1.6.

МАЛО ГОВОРИТЬ – ПРИЗНАК УМА, МНОГО ГОВОРИТЬ – ПРИЗНАК ГЛУПОСТИ

502.1.6а.

Болтун хуже вора

О красноречии и косноязычии

502.1.7.

ВЕРШИНА ИСКУССТВА – КРАСНОРЕЧИЕ

502.1.7а.

Двух слов связать не может

502.2. О ПОСЛОВИЦЕ, ПОГОВОРКЕ, АФОРИЗМЕ

Об афоризме, пословице, поговорке, сказке, песне

502.2.1.

ПОГОВОРКА – ЦВЕТОЧЕК, А ПОСЛОВИЦА – ЯГОДКА

 

502.1. О ЯЗЫКЕ, СЛОВЕ, РЕЧИ

Язык – важнейшее средство общения, выражения мысли, воздействия на людей.

Доброе, ласковое слово, радует, облегчает страдание, а злое, дурное – огорчает, ранит. Хороший человек не говорит плохих (злых, скверных) слов.

Язык может принести и пользу и вред. Благоразумие, сдержанность, осторожность в речи – хорошо, а обратное – плохо. Сказанное не возвращается.

Речь – свидетельство ума. Умный говорит умно, глупый – глупо. Толковая, обдуманная речь – хорошо, а пустословие, бестолочь – плохо.

Краткость в речи – хорошо, а многословие, болтливость – плохо.

Красивая, правильная речь – хорошо, а косноязычие – плохо.

502.1.1. БЕЗ ЯЗЫКА И КОЛОКОЛ НЕМ(рус.)

Если бы не способность выражать свои мысли языком, то человек был бы всего лишь картинкой или бессловесным животным. (араб.)

Если человек не будет слышать каждый день нового слова, уши его оглохнут (или: как у осла, отрастут). (лак., осет., тат.)

Живое слово дороже мёртвой буквы. (рус.)

За сто лет стирается надпись на могильном камне, но сказанные слова тысячу лет остаются теми же. (вьетн.)

Коня ведут уздечкой, а человека – словом. (рус.)

Корабли уходят – бухта остаётся, время проходит – слово остаётся. (тамил.)

Мал язык, а всем телом владеет (или: человеком ворочает, горами качает)

Язык – стяг, дружину водит (или: царствами ворочает).

(рус.)

Мысль – источник слова. (кирг.)

Отец слова – ум, мать слова – язык. (каракалп.)

Речь как меч: сечёт (и правого, и виноватого). (рус.)

Слово сильнее удара.

Словом пронзишь то, чего не проколешь иглой.

Язык, что секущий меч, слово, что пронзающая стрела.

(араб.)

Слова – ступеньки на пути для тех, кто хочет ввысь идти. (тадж.)

Слово рождает слово, речь рождает речь. (а-я)

Язык – ключ к сердцу. (авар., азерб., узб.)

Язык – переводчик сердца. (араб.)

Язык – посол головы. (адыг.)

Язык (или: слово) – топор, которым открывают сердца. (кит.)

Язык человека один из слуг сердца. (араб.)

* * *

Горе безъязыкому на чужой стороне. (рус.)

Знание ста языков – что сто умов. (осет.)

И змеиный язык хорошо знать. (авар.)

Тем, кто родной язык легко постиг, постичь чужой язык труд не велик. (тадж.)

Человек стоит столько, сколько знает языков. (итал.)

Кто смеются над языком народа, больно ранит его сердце. (удм.)

* * *

Сколько языков знаешь, столько в тебе и людей (или: столько раз ты человек, столько жизней ты живёшь). (азерб., арм., осет.)

* * *

Все главнейшие иностранные языки можно выучить за шесть лет, но для изучения своего недостаточно целой жизни. Вольтер.

Держитесь ближе к народному языку, ищите простоты, краткости, здоровой силы, которая создаёт образ двумя, тремя словами. М. Горький.

Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык. Пифагор.

Знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку. Вольтер.

Кто не знает чужих языков, тот ничего не знает о собственном. И. Гёте.

Просторечие – не есть простомыслие. Г.В. Губанов.

Создать язык невозможно, ибо его творит народ; филологи только открывают его законы и приводят в систему, а писатели только творят на нём сообразно с сими законами. В.Г. Белинский.

Что за прелесть народная речь! И картинно, и трогательно, и серьезно. Л.Н. Толстой.

Язык есть вековой труд целого поколения. В.И. Даль.

* * *

Знание русского языка, – языка, который всемерно заслуживает изучения как сам по себе, ибо это один из самых сильных и самых богатых живых языков, так и ради раскрываемой им литературы, – теперь уж не такая редкость. Ф. Энгельс.

Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими. А.С. Пушкин.

Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятелем,италианским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков. М.В. Ломоносов.

Русский литературный язык ближе, чем все другие европейские языки, к разговорной народной речи. А.Н. Толстой.

Русский язык, насколько я могу судить о нем, является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью, соединенный с ясностью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы. П. Мериме.

502.1.2. В МИРЕ НИЧЕГО НЕТ СЛАЩЕ СЛОВА И ГОРШЕ СЛОВА. (курд.)

Доброе слово лечит, а злое калечит (или: убивает). (рус.)

Доброе слово считают милостыней, плохое – грехом. (чечен.)

И круглое яйцо может быть прямоугольным – смотря как разрезать; и обычные слова могут быть резкими – смотря как сказать. (япон.)

Каждое слово имеет триста шестьдесят пять граней (по числу дней в году). (тадж.)

И сладость и горечь – всё в языке. (тат.)

Самое сладкое и самое горькое в мире – слово. (туркм.)

Язык горше желчи, слаще мёда, острее сабли. (адыг.)

Людская речь – завеса: за ней порою клад, порою жало змей. (перс.)

Одно и то же слово терзает одного, но исцеляет другого. (адыг., перс.)

Одно слово кость ломит, другое – сращивает. (мари., рус.)

* * *

Добрым словом стену пробьёшь, а со злым и в двери не войдёшь. (укр.)

На сердитое (или: грубое) слово не гневайся, а на ласковое не надейся (или: не сдавайся). (рус.)

502.1.2а. Доброе слово дороже золота. (рус.)

Грязь с рубашки смывается стиркой, грязь с души (или: обида) – добрым словом. (казах., каракалп., кирг., туркм.)

Доброе (или: вкусное, ласковое, красивое) слово в жемчуге (или: и змею из норы выманивает; буйную голову смиряет; гнев прогоняет; гору преодолеет; дверь в душу открывает; до сердца доходит; железные ворота открывает; железо гнёт и кость ломит; и кинжал отведёт; и свирепого к рукам приманит; и леопарда остановить у ограды; и слона на путь направит; и собаку смиряет; камень топит; кости греет; лучше мягкого, сладкого пирога; мёда слаще; не проходит даром; огонь гасит; саблю опускает; сердце смягчает; слаще сахара; сталь режет; теплей хорошей шубы греет; что вешний день; что дождь в засуху). (а‑я)

Доброе слово – ловчий сердец. (перс.)

Доброму слову и слон повинуется. (узб.)

И собака ласковое слово знает (или: от ласкового слова хвостом виляет).

И собаку ласково примолвишь, так хвостом вертит.

(рус.)

Ласковое слово и кошке приятно (или: любо) (рус.)

Ласковое слово не трудно, а споро. (рус.)

Ничего не стоит сказать хорошее слово, а добра от него много. (англ.)

Ничто так дёшево не стоит и ничто так дорого не ценится, как доброе слово. (рус.)

Ничто так не ободряет человека, как доброе слово. (инд.)

Одно ласковое слово проймёт человека лучше, чем сто попреков (или: скорее, чем десять ударов). (осет.)

С ласковым словом можно и горного оленя подоить. (груз.)

Слово, которому рад, слышит даже тот, кто глуховат. (дарг.)

Умное слово – вечная ценность, а доброе слово – войско. (осет.)

Хорошему слову цена – непроигрывающая лошадь. (авар.)

* * *

То, чего не достанешь саблей, достанешь добрым словом. (лак.)

502.1.2б. Злой язык мир разоряет. (арм.)

Боль от самой большой раны (или: ушиба) пройдёт, а боль от дурного слова не пройдёт. (арм., осет.)

Бритва (лишь) скребёт, а слово режет.

Сабля ранит голову, а слово – душу.

Словом бьёт сильней дубины.

Слово не обух, а от него люди гибнут.

Слово не пуля, а ранит.

Словно – топор: не обрежет, так зашибет.

(рус.)

Дерево, рубленное топором, оживает и вновь растёт; тело, израненное саблей, излечивается, а рана, нанесённая языком, не заживает и не поддаётся никаким лечениям. (казах.)

Злой язык (или: Иное слово) острее ножа (или: острее бритвы хуже стрелы, ранит сильнее меча что стрела). (англ., арм., мари. рус., чуваш.)

Ни ножа, ни топора острее человеческого языка нет. (индонез.)

Острые мечи режут сильно, а острые языки ещё сильнее. (нем.)

Рана от кинжала (или: копья, ножа, меча, сабли, палки, плети, стрелы, топора, кошки, рогов, ружья, нанесённая рукой) излечима (или: заживает, вылечивается), от (острого) языка (или: слова) – не заживает (или: неизлечима).

Язык острее меча (или: ножа, иголки, сабли, клинка, бритвы, подобен острым ножницам). (а‑я)

Слово не стрела, а к сердцу льнёт (или: пуще разит, язвит). (перс., рус., тур.)

У ножа одно лезвие, у языка их сотни. (вьетн.)

Язык, что топор – разит насмерть. (кит.)

Языком уязвить хуже, нежели копьём пронзить. (удм.)

Горы рушит ветер, а дружбу – злое слово.

Горы разрушаются от землетрясения, любовь и дружба разрушаются от слова.

(кор., лак., рус., япон.)

Малое слово большую обиду творит. (рус.)

Не сердце, а слово мать ненависти. (шумер.)

От слова за нож берутся. (рус.)

Жало остро, а язык – острей того. (рус.)

Кончик языка мягок, а жалит. (монг., рус.)

Злое слово камнем на сердце падает. (кирг.)

Злой человек даёт волю языку, но не обращает внимания на реакцию окружающих. (англ.)

И языком можно раздавить человека. (кит.)

Недоброе слово больней огня жжёт. (рус.)

Ожог от слова сильней, чем ожог от огня. (казах.)

Одно слово может разрушить весь мир. (тадж.)

От палки не так больно, как от слова. (карел.)

Палка достигает тела, слово доходит до кости. (каракалп., кирг.)

Палкой можно поразить только тело, а злые слова проникают в душу.

Поднимутся тучи – дождь будет, пойдут речи – ссора будет.

(бурят., монг.)

Пощёчина заживает, а слово помнится. (евр.)

Удар забывается, а злое слово помнится. (укр.)

Пуля убивает тело, а слово – душу. (евр.)

Пчела жалит жалом, а человек – словом. (рус., укр.)

Ружьё убило одного, а язык – тысячу.

Сабля порубит одного, а язык – армию.

(арм., чечен.)

Сердце не породило ненависти, а речь породила. (шумер.)

Слово не камень, а голову пробивает. (уйг.)

Страшен злой язык. (тув.)

Ударишь кулаком – мясу больно, скажешь слово – сердцу больно. (авар.)

Холодное слово и летом замораживает. (чуваш.)

Холодное слово пока до сердца дойдёт – превратится в лёд. (башк.)

Часто войны разжигаются из одного лишь слова. (араб.)

Язык без костей, а кости ломает. (адыг., араб., гагауз., дарг., нем., рус., тур.)

Язык не из стали сделан, но ранит сильно. (англ.)

* * *

Не ножа бойся, а языка. (рус.)

Прежде чем сказать (обидное слово), досчитай до сорока. (рус.)

Язык не кинжал, ранит – не залечишь. (дарг., лезг.)

502.1.2в. Гнило слово от гнила сердца. (рус.)

Дурной язык – голове неприятель. (рус.)

Из вонючего (или: дурного, плохого, поганого) рта выходят гнилые (или: скверные) слова. (абхаз., казах., кирг., рус., узб.)

Плохое желание не находит хорошего слова. (англ.)

* * *

На гнилое слово держи ухо глухо.

Не бойся глаза худого, бойся слова лихого.

Не бранись: не чисто во рту будет.

Что исходит из человека, то его и поганит.

(рус.)

Плохое слово возврати владельцу. (узб.)

* * *

За худые слова слетит и голова. (рус.)

* * *

Гордыня, жадность, похоть и злословье – за эти свойства люди платят кровью. (перс.)

Лягушка не заквакает – лопнет. (курд.) Говорят о людях, которые не могут удержаться, чтобы не сказать что-нибудь неприятное. [4].

Разве из чистого озера может вытекать грязная вода? (инд., индонез.) Т.е. хороший человек не будет сквернословить. [4].

* * *

Мат прекрасен только в шахматах. Г.В. Губанов.

Не подобает мужам благородным браниться, как простолюдинам. Иван Грозный.

502.1.3. ОТ СЛОВА СПАСЕНЬЕ И ОТ СЛОВА ПОГИБЕЛЬ. (рус.)

В одной фразе – жизнь и погибель, в одном поступке – свобода и рабство. (кит.)

И гибель и счастье человека привязаны к его языку.

От одного слова мир может погибнуть, от одного слова – исправиться.

(осет.)

Иной язык мёд принесёт, другой беду накличет. (азерб.)

Необдуманное слово в беду заведёт, а обдуманное из беды выведет. (рус.)

Порой причина бедствия иного – различно истолкованное слово. (перс.)

Слово может спасти человека, слово может и погубить. (арм., укр.)

Язык голову кормит, он же и до побоев доводит.

Язык голубит, язык и губит.

Язык и мёдом кормит, и беду приносит.

(арм., крымтат., рус., тамил., эве.)

Язык приносит и славу, и позор. (груз.)

* * *

Береги свой язык – он сбережёт тебя; распусти его – он предаст тебя. (араб.)

Говоришь осторожно, язык – твоя крепость, болтаешь как попало, язык – твоя беда.

Уста – и напасть, и крепость.

(туркм.)

Язык твой – конь твой: если сбережешь его – сбережёт тебя, если распустишь его – унизит (или: не удержишь его, он тебя сбросит.(араб.)

502.1.3а. Беда – представитель языка! (араб.)

Беда на голову с языка валится.

Кто меньше толкует, тот меньше тоскует.

Кто много болтает, тот беду накликает.

(рус.)

Кто не сдержан на язык, домой возвращается без усов. (адыг.)

Никто так много зла не натворит, как собственный язык. (карел.)

Ноги ведут к еде, язык – к беде. (узб.)

Язык беду приводит (или: до беды доводит). (кит., лак., тамил.)

Длинный (или: дурной) язык – голове неприятель (или: укорачивает жизнь). (арм., рус., укр.)

Длинный подол ноги опутывает, длинный язык – шею. (бурят., монг., тув.)

Если рот предает хозяина – он плохой слуга. (амхар.)

Лучше ногою запнуться (или: споткнуться): нежели языком (или: словом). (адыг., англ., арм., груз., рус.)

Лучше оступиться, чем оговориться. (англ., рус.)

Споткнёшься на ногу – встанешь, запнёшься языком – нет. (кирг.)

Споткнуться ногой безопасней, чем ошибиться языком. (араб., татар.)

От длинного языка жизнь коротка. (арм.)

С коротким языком жизнь длиннее. (рус., туркм.)

Смерть человека меж его челюстями. (араб.)

Под языком смерть таится. (кор.)

Рот – причина несчастий и болезней.

Ртом болезнь входит, а беда выходит.

(рус.)

Через рот сто болезней входят. (кит., япон.)

Был бы у дятла не свой нос, целый день его не найти бы в лесу было.

Всякая сорока от своего языка гинет (или: страдает, погибает).

(рус.)

Фазан-крикун первым в сеть попадает. (кор.)

* * *

Людям не верит, а сам мелет. (рус.)

Язык вперёд ума рыщет беды себе ищет.

Язык враг: прежде ума глаголет.

(рус.)

* * *

Если неизвестно, кого винить – вини язык. (тамил.)

* * *

Язык мой – враг мой (прежде ума глаголет, вперёд ума рыщет). (рус.) Говорят, когда признают, что сами себе вредят неосторожными высказываниями, привычкой говорить лишнее, не подумав*:

Язык, язык!, не навлекай ударов на мою спину. (телуг.)

502.1.3б. Лучшая привычка – держать язык за зубами. (араб.)

На свете нет ничего более достойного тюремного заключения, чем язык. (араб.)

* * *

Бойся вышнего, не говори лишнего. (рус.)

Говори да не заговаривайся, ходи, да оглядывайся. (рус.)

Говори подумав, садись осмотревшись. (адыг., рус.)

Дважды обдумай то, что хочешь сказать один раз. (адыг.)

День глазаст, ночь ушаста. (коми., креол., япон.)

У леса есть уши, у поля – глаза. (англ., франц.)

Держи рот на замке, а уши не затыкай. (англ.)

Держи собаку на цепи, а язык на семи. (рус.)

Держи язык за замком (или: за зубами, на привязи, на верёвочке, короче)! (рус.)

Завтра скажи то, что хочется сказать сейчас. (япон.)

Знай все, что говоришь, но не говори всего, что знаешь. (рус.)И стены имеют уши (а потолок – глаза). (а-я)

Поле не без глаз, стена не без ушей. (груз., рус.)

И в бревнах сучки есть. (инд., рус.)

Сучки в древесине похожи на уши.

С болтунами держи язык за зубами. (рус.)

Говорил бы про тебя, да боюся я тебя.

Говорил бы много, да сосед у порога.

(рус.)

Сказал бы словечко, да волк недалечко.

Сказал бы, да лишние бревна (или: сучки) в стене есть.

(рус.)

Т.е. осторожность, осмотрительность не помешают.*

Рот мой – щит мой. (зулу.)

502.1.3в. У слова нет крыльев, но оно летает. (вьетн.)

Весна опять вернётся, а сказанное не вернётся. (удм.)

Если выстрелили (из ружья), дым засунуть обратно уже нельзя. (эве.)

Сказанное слово – вылетевшая пуля (или: стрела). (а‑я)

Над несказанным словом человек – хозяин, а сказанное слово – хозяин человека. (тадж.)

Несказанному слову – сам хозяин, сказанное слово – общее достояние. (башк.)

Сказанное слово становится чужим. (инд.)

Рот – ворота, слова – ветер. (англ., кирг.)

Слова и перья делаются достоянием ветра. (исп.)

Слово – не птица (или: не воробей, не синица, не птаха): вылетит (или: выпустишь) – не поймаешь. (а-я)

Выпущенное слово – что птица в полёте. (башк.)

Слово без крыльев, а летает. (вьетн.)

Слово, сорвавшееся с языка, подобно яйцу, упавшему на пол. (амхар.)

* * *

Вылетевшее из уст слово не догонишь и на скакуне (или: и на четверке лошадей) (кит., япон.)

Лошадь вырвется – можно поймать, слово вырвется – не поймать. (чуваш.)

Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь. (рус.)

Упустишь коня – поймаешь, а слово обронишь – не поймаешь. (бурят.)

Выпустил словечко – не догонишь и на крылечке. (рус.)

Когда слово сказано, оно уже тебе не принадлежит. (англ.)

Слово, пока оно у тебя на устах, – твоё, а как сорвётся – чужое. (арм.)

Молвишь – не воротишь, а плюнешь – не подымешь (или: не проглотишь).

Оброненное слово языком не слизнешь.

Что выплюнешь, того не схватишь.

(рус.)

Плевка на лету не перехватишь. (япон.)

Что выплюнули на землю, то уже на язык не берут. (эве.)

Пока слово не вылетит изо рта, оно – твой раб, вылетит – ты его раб. (чечен.)

Пущенному слову вдогонку не бросай верёвку – не поможет. (адыг.)

Сорвалось словцо – не схватишь за кольцо. (рус.)

У слова хвоста нет: не поймаешь. (рус.)

502.1.4. КАКОВ РАЗУМ (ИЛИ: МУЖ, ГОЛОВА), ТАКОВА И РЕЧЬ. (рус.)

Видна птица по перьям, а человек – по речам. (рус.)

Животных различают по ушам, людей – по речам. (кирг.)

Лошадь по ходу узнают, человека – по речам. (авар.)

Птицу узнают по песне, а человека по разговору. (англ.)

Дела свидетельствуют об уме человека, слова – о его знаниях. (араб.)

Дурак блещет умом, пока не заговорит. (инд.)

Когда истощается ум, не хватает слов. (араб.)

Осла знать по ушам, медведя – по когтям, а дурака по речам.

У дурака и речь дурацкая.

У короткого ума длинный язык.

Человек с коротким умом обзаводится длинным языком.

(рус.)

Мудрый не всё говорит, что знает, а дурак не всё знает, что говорит. (укр.)

Мудрый носит язык в сердце, дурак – сердце на языке. (укр.)

Мудрый опирается на корень языка, а глупый балансирует на кончике своего языка. (араб.)

Несчастен тот, у кого язык длинный, а ум короткий. (адыг.)

О чем сердце думает, о том язык говорит. (англ.)

Речь – зеркало говорящего.

Человек спрятан за своими словами.

(перс.)

Слова человека – мерило его ума. (араб.)

Язык разум открывает. (рус.)

Сердце глупца – в его языке, язык умного – в его сердце. (араб., курд.)

У мудреца язык в душе, у дурака вся душа на языке. (татар.)

Умного видно но лицу, а дурака по словам. (башк.)

Слова ясны – мысли ясны. (узб.)

У дурака (как у пьяного), что на уме, то и на языке. (рус.)

У кого лица нет, у того и слова безлики. (узб.)

Язык дурака впереди головы бежит (или: наперёд ума рыщет). (англ., рус.)

* * *

Из кувшина просачивается его содержимое. (лак.)

* * *

Бог – не детина, слушать дурного Мартына. (укр.)

Поёт, что соловушка, да пуста головушка. (рус.)

* * *

Не гляди, каков в плечах; слушай, каков в речах. (рус.)

Хочешь узнать человека, вслушайся в его речь. (кит.)

* * *

Богатство языка есть богатство мыслей. Н.М. Карамзин.

Овладей предметом, а слова найдутся. Гораций.

Рассуждай токмо о том, о чем понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная законов языка ирокезского, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? Козьма Прутков.

Слова Павла о Петре говорят нам больше о Павле, чем о Петре. Б. Спиноза.

Указую господам сенаторам, чтобы речь держать не по писаному, а своими словами, чтобы дурь была видна каждого. Пётр I.

Хорошие мысли предпочитаются блестящему слогу. Слог – это, так сказать, внешняя одежда; мысль – это тело, скрывающееся под одеждой. Ф.М. Достоевский.

Хорошо говорить – значит просто хорошо думать вслух. Ж. Ренан.

502.1.5. ЧЕМ ПЯТЬДЕСЯТ ПУСТЫХ, ЛУЧШЕ ОДНО ВНЯТНОЕ СЛОВО. (туркм.)

Не одно и то же: «знают, что говорят» и «говорят, что знают». (евр.)

Речь вести – не лапти плести. (рус.) Т.е. сложнее.

Слова хороши, когда от души. (исп.)

Чего нет в сердце, того нет и на языке. (адыг.)

Слово толковое стоит целкового. (рус.)

Собака три раза обежит вокруг места, прежде чем ляжет; человек должен подумать тридцать пять раз, прежде чем сказать. (вьетн.)

Трудно говорить словами, имеющими два значения. (монг.)

У кого мысли светлые, у того и слова ясные. (узб.)

Умный не всё говорит, что знает, дурак не всё знает, что говорит. (рус.)

Что сходит с языка – должно быть чище, чем зубы. (амхар.)

* * *

Долго (или: Не долго) думал, да хорошо сказал (или: соврал, красно сбрехал, ладно молвил). (рус.)

* * *

Думай дважды, говори раз. (башк.)

Если говоришь, что думаешь, – думай, что говоришь.

Подумай, обдумай, да и молви.

(рус.)

Не всегда говори, что знаешь, но всегда знай, что говоришь. (рус., татар., укр.)

Не глотай не прожевавши, не болтай не подумавши. (бурят., вьётн., осет., рус.)

Прежде чем сказать, подумай.

Сегодня подумай, а завтра скажи.

Сперва подумай, потом говори.

(англ., нем., рус., тамил.)

Мысли двигай не языком, а умом. (татар.)

На людях обдумывай свои слова, про себя – свои мысли. (монг.)

Не всяко лыко в строку. (рус.)

Тогда слово – слово, когда оно сказано кстати (или: вовремя). (азерб., рус.)

Не открывай рот, не взвесив слова. (татар.)

Объясняй только то, что требует объяснения. (суах.)

Прежде чем говорить, подумай о смысле слов. (туркм.)

Разжуй слово, прежде чем вымолвить (или: изо рта вынуть). (азерб., лезг., рус.)

Сначала свари слово, потом вытащи изо рта. (арм., тат.)

То, что говорят твои уста, пусть слышат твои уши. (татар.)

502.1.5а. Белый свет не околица, а пустая речь не пословица. (рус.)

Говорить не думая, что стрелять не целясь. (англ., исп., рус.)

Говорящий невпопад умирает, не хворая. (казах.)

Сказать не подумав – умереть без болезни. (каракалп., кирг.)

Зря сказанное слово – зря выпущенная стрела. (авар.)

Из пустой хоромины – либо сыч, либо сова (либо бешена собака, либо сам сатана).

Из пустой головы – пустые слова.

(рус.)

На сухом дереве нет плодов, в пустом слове нет проку (или: смысла, цены). (монг., тув.)

Не всяк столб околица, не всякая речь пословица. (рус.)

Пустое слово как солома, – много местом, мало весом (или: что орехи без ядра). (рус.)

Слово без мысли, что злак без зерна. (узб.)

Пустое слово уху в тягость. (узб.)

Умная голова не скажет пустые слова. (укр.)

* * *

Говорит – как горох к стене лепит (или: ровно в стену горохом сыплет). (рус.)

Говорит – сам себя веселит. (рус.)

Говорит – словно облако ловит. (япон.) Т.е. впустую.

Говорит день до вечера, а слушать нечего. (рус.)

Говорит о том и о сем, а больше ни о чем. (рус.)

Говорит такую чушь, что даже осёл в стойле ревёт. (арм.)

Говорит, будто льёт воду на голову утки. (вьетн.) Т.е. впустую.

Говорит, как слепой о красном. (рус.)

Говорит, как спит.

Говорит, что на себя грезит.

(рус.)

Т.е. несёт вздор.

Гремит как пустая бочка. (индонез., карел.)

Звенит, как пустой кувшин. (тур.)

Долго не говорил – ум копил; а вымолвил – слушать нечего. (рус.)

Запел соловьем, а свёл на кукареку (или: кончил петухом, кукушкой). (рус.)

Зачал смеяться, да заплакал. (рус.)

И красно и пестро (говорит), да пустоцветом.

Мелева много, а помолу нет.

Мелет день до вечера, (или: с утра до вечера) а послушать нечего.

(рус.)

Мелет, как пустая мельница (или: пустой жернов, что ни попало). (рус., укр.)

Кудахчет, а не несётся. (индонез.)

Много наговорено, да мало переварено. (рус.)

На ветер (или: На вей-ветер) слова молвит. (рус.)

На думе, что под дымом; на сказках, что на салазках. (рус.)

Наговорил Егор с гору, да всё не впору.

Понёс без колёс – семь вёрст до небес, и всё лесом.

(рус.)

Говорят о длинной, неясной, запутанной речи. [5].

Наговорил сорок бочек арестантов. (рус.) Т.е. очень много и/или бестолково.

А р е с т а н т – мелкая сушёная рыба.*

Начал за здравие, а кончил за упокой. (рус.)

По христианскому обряду в начале молитвы верующие люди молились за здоровье живущих («за здравие»), а потом вспоминали тех, кто умер и молились о их покое, успокоении души («за упокой»). В церкви произносились специальные молитвы: одни – о здоровье живущих, другие – об успокоении умерших.

Нашего Абросима невесть куда забросило. (рус.)

Несёт околесицу. (рус.) Т.е. говорит вздор, глупости.

О к о л е с и ц а (от около) в значении «не идущие к делу речи», которые с позиции слушающего были помехой для понимания сути дела и, следовательно, лишними, пустыми, вздорными.*

Переливает из пустого в порожнее. (укр.) Т.е. говорить о пустяках, вести бесполезные разговоры, споры.

Поехала кума неведомо куда. (рус.) Говорят пренебрежительно тому (или о том), чья речь не вызывает уважения, кажется неосновательной. [5].

Разводит антимонии. (рус.) Т.е. ведёт пустые разговоры, занимается пустяками.

Выражение объясняется, вероятно, названием сурьмы – аntiмоniuм, разводя которую люди вели пустые разговоры. Но можно предположить и народную переделку слова церемонии в выражении китайские церемонии.*

Рот говорит, а уши не слышат. (тур.)

Уши его не слышат, что язык говорит. (татар.)

Язык болтает (или: лепечет), а голова не знает (или: не ведает, не варит). (рус.)

Разговор в пользу бедных. (рус.) Т.е. пустая болтовня; показное, лицемерное сочувствие чужим несчастьям.

В дореволюционное время в пользу бедных (сирот, вдов и проч.) устраивались благотворительные вечера, собрания, на которых произносились пышные речи, намечались проекты, но это не приносило ощутимой пользы бедным.*

Точит лясы (или: балясы). (рус.) Т.е. занимается пустой болтовней, сплетнями.

Б а л я с ы (л я с ы) – точёные столбики для перил. Вытачивая их, развлекались разговорами.*

* * *

За кукушку (т.е. пустословие) бьют в макушку. (рус.)

Мели, Емеля, твоя неделя.

В русских семьях чередовали по неделям выполнение различных работ членами семьи. Среди этих работ был и помол муки на домашнем жернове.*

На язык нет пошлины.

Со вранья пошлин не берут. (рус.)

Нечего ветер в рот попусту пускать. (япон.)

Нечего про то и говорить, чего в горшке не варить!

Про то не говорится, что ни жарится, ни варится.

Что про то говорить, чего ни парить, ни варить.

Чего не варят, про то и не говорят, (или: того не едят).

(рус.)

Полно мотать, пора узел вязать.

Полно плести, пора домой брести!

(рус.)

С глупою речью сиди за печью. (рус.)

Чем не в лад сказать, лучше промолчать. (укр.)

Чепуху молоть – чепуха и будет. (рус.)

Чья бы корова ревела, а твоя бы в хлеву сидела.

Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала.

(рус.)

Т.е. не тебе об этом говорить, судить.

* * *

Всякого слушать, так ни в гостях, ни дома не кушать. (рус.)

Говорить не устать, да в какую стать? (рус.)

Красноплюй заговорит, всех слушателей переморит. (рус.)

Не молчание бывает нудным, а пустые разговоры. (укр.)

При всякой встрече всё те же речи. (рус.)

Пустобрех наврёт за трех: и за Дарью, и за Марью, и за сваху Пелагею. (рус.)

Худые речи слушать неча. (рус.)

* * *

Если бы собаки умели говорить, они бы не казались такими умными. (тур.)

502.1.5б. Ни складу по складам, ни толку по толкам. (рус.)

Ни в чьих устах бессмыслице не верь! (перс.)

* * *

Бабушка замуж мечтает, а внук ей свадьбу играет. (рус.)

Батальон, стой! – пуговицу нашёл. (рус.)

Безрукий клеть обокрал, голопузому за пазуху поклал, слепой подглядел, глухой подслушал, немой караул закричал, безногий в погоню побежал. (рус.)

Блоха проскочила, стол повалила.

Блошка банюшку топила, вошка парилась, с полка ударилась.

Блошка прыгнула и пропала, а вошка под палку попала.

(рус., узб.)

Было нас шестеро братьев; умирали, умирали – стало семеро. (казах.)

В огороде бузина, а в Киеве дядька. (рус.)

Все люди на конях, а конный пеш. (рус.)

Если в мясе заведутся черви – его солят, а если в соли заведутся черви – что делать?

Чтобы не портилось мясо, его посыпают солью, но что делать, если начнет портиться соль?

(абаз., перс., чечен.)

Если загорится вода, чем её потушить? (абхаз.)

Если твоя жена станет вдовою, кто будет тебе готовить? (телуг.)

Здесь не сижу, дома не хочу, понеси меня к нам. (рус.)

Здрасте, я ваша тетя, мы сродни, давайте поцелуемся! (рус.)

Коли голова в рыбе протухла, так ино плеск ещё годен. (рус.)

Куда торопишься? всё одно тебе здесь нечего делать – посиди! (рус.)

Мерин гнед, а шерсти на нём нет. (рус.)

На дубу свинья гнездо свила, а овца пришла, яйцо снесла. (рус.)

На море овин горит, по небу медведь летит. (рус.)

Найди пегого (т.е. пятнистого) коня, да чтоб был весь одной масти. (рус.)

Не о том речь, что некуда лечь, а о том речь, что нечего печь. (рус.)

Немой караул закричал, безногий на пожар побежал. (рус.)

Одна татарин в два шеренга становись! (рус.) Передразнивают татар.

Однажды дождь шёл дважды. (рус.)

Одного на кол сажали, а другой спросил: «Что за шум?». (ассир.)

Ослу ухо резали, а он спрашивал: «В чем дело?». (абхаз.)

Отойдем да поглядим, каково-то (или: хорошо ли) мы сидим. (рус.)

Отсеченная голова изрекла: «Пусть не придётся мне пережить страшнее этого». (авар.)

Погоди, баба, родить, дай по бабушку сходить. (рус.)

Поросёнок яичко снёс, курочка объягнилась. (рус.)

Посмотрим, сказал слепой, как безногий побежит (или: как будет плясать хромой). (рус.) Говорят шутливо при выражении неуверенности, сомнения в том, что утверждается кем-либо.

Пошёл завтра, пришёл вчера. (рус.)

Саней нет, впрячи нечего, ехать некуда, да поедем. (рус.)

Свинья ваша пёстрая – сыну моему мать крестная; сын мой женится, так отпустите её в свахи. (рус.)

Снял голову с плеч да положил за пазуху, так и цела будет. (рус.)

Стой заодно, а беги врознь!

Стой, не бежи: укажи рубежи!

Стой, не беги, подай мои пироги!

(рус.)

Тот-воно женится, ту-воно берёт; а я бы и не нал, да мне тот-воно сказал. (рус.)

Три года не баил парнишко, да вдруг: «Дура мать». (рус.)

У нашего соседа – веселая беседа: гуси в гусли, утки в дудки, овцы в донцы, тараканы в барабаны. (рус.)

Хороши были волосы, да отрубили голову. (рус.)

* * *

– Где конец этой верёвки? – Нет его! отрубили! (рус.)

– Отчего ты так глуп? – У нас вода такая. (рус.)

– Пеки блины! – Рада б пекла, да нет муки. – Ну нет муки, так и так пеки. (рус.)

– Покойник перед смертью потел? – Потел, батюшка, потел. – О, это очень хорошо. (рус.)

– Пришла кума, так сядь.– А почто пришла? – Да так. (рус.)

– Тяжело ранили? – Рана-то сама небольшая, только головы не нашли. (рус.)

– Федул, что губы надул? – Да кафтан прожег. – Зачинить можно. – Да иглы нет. – А велика дыра? – Да один ворот остался. (рус.)

* * *

Говори о том только, что тебе ясно, иначе молчи. Л.Н. Толстой.

Говорить не думая – всё равно что стрелять не целясь. Сервантес.

Если оратор не проник в вещи и не узнал их, речь его бессодержательна и похожа на детскую болтовню. Марк Туллий Цицерон.

Лучше ничего не сказать, чем сказать ничего. А.Ф. Кони.

Образное изложение делает предмет речи видным. Марк Туллий Цицерон.

502.1.6. МАЛО ГОВОРИТЬ – ПРИЗНАК УМА, МНОГО ГОВОРИТЬ – ПРИЗНАК ГЛУПОСТИ. (татар.)

Верёвка хороша (или: должна быть) длинная, а речь короткая. (авар., арм., груз., дарг., лак., рус.)

Где слова редки, там они вески. (рус.)

Достоинство слова – в краткости. (араб.)

Краткая речь – хорошая речь. (нем.)

Краткость – душа остроумия (или: ума). (англ.)

Лучше недоговорить, чем переговорить (или: недосказать, чем пересказать).

Не то мудрено, что переговорено, а то, что не договорено.

Недоговор лучше переговора.

(рус.)

Мало слов – сладко, много слов – горько. (татар., якут.)

Острый язык – дарованье, длинный язык – наказанье. (рус.)

Чем язык скупее на слова, тем ценнее голова. (перс.)

* * *

Разговор кончай, пока сладкий. (авар.)

* * *

И хорошее слово хорошо один раз. (пушту.)

Коротко да ясно, оттого и прекрасно. (рус.)

Короткую речь слушать хорошо, а под длинную речь думать. (рус.)

Малословье как вода в реке – воду ручейков в себя вбирает. (перс.)

Можно многое сказать и без лишних слов. (рус.)

Хорошее вдвойне хорошо, когда оно коротко. (рус.)

502.1.6а. Болтун хуже вора (или: грабитель). (англ., япон.)

Болтливость приводит к раскаянию. (араб.)

Болтливость часто причиняет больше зла, чем злость. (рус.)

Брехливой собаке достаётся много ударов. (осет.)

В многословии не без пустословия. (рус.)

Длинный халат путается в ногах, длинные речи туманят разум. (уйг.)

Длинный язык – короткие мысли.

Длинный язык с умом не в родстве.

(рус.)

Кто с коротким умом, тот с длинным языком. (адыг.)

Кто говорит без умолку, в том мало толку. (рус.)

Кто говорит всё, что хочет, тот услышит то, чего не хочет. (арм.)

Кто много говорит, тот много (или: часто) ошибается (или: много лжёт, начинает врать). (адыг., англ., бенг., вьетг., кит., рус., татар.)

Лишнее слово в досаду (или: в стыд) вводит (или: до греха доводит). (рус.)

Многословен только плохой оратор. (япон.)

Многословие уместно лишь в Коране. (каракалп., тур.)

Несмыкающиеся уста хуже щели в стене. (рус.)

Слова – жемчуг, но когда их много, они теряют цену. (курд.)

У кого сердце бесплодное, у того язык плодовит. (чечен.)

Худшие слова – лишние (слова). (араб.)

* * *

Балаболит, как балаболка.

Бесструнная балалайка.

Болтает будто язык боится потерять.

Брешет – себя тешит.

(рус.)

Говорит (или: поёт, играет) хорошо, а замолчит – ещё лучше. (рус.)

Губы да зубы – два забора (или: запора), а (языку) удержу нет. (рус.)

Дав одну копейку, не заставишь говорить; дав две копейки, не заставишь замолчать. (арм., татар.)

Заставишь петь за рубль – не остановишь и за тысячу рублей. (казах.)

Для красного словца не пожалеет и родного отца (или: не пощадит ни матери, ни отца). (рус.)

Его язык во рту не помещается.

На его язык шайтан плюнул.

У него во рту собака ощенилась.

(татар.)

Есть у него шишка лишку: во рту мышка. (рус.)

За его языком не поспеешь и босиком. (рус.)

Замолола безголова. (рус.)

Затоковал, что глухарь.

Сам говорит – сам слушает.

(арм.)

И то поведает, чего голова не ведает. (рус.)

Как видит, так и бредит. (рус.)

Лясы точит да людей морочит. (рус.) Т.е. занимается пустой болтовней, сплетнями.

Максим брешет, как лысого чешет. (укр.)

Наш брат Исайка – без струн балалайка. (рус.)

Рот без застежек.

Рот нараспашку, язык на плечо.

(рус.)

Рот большой – и язык длинный. (кит.)

С его языком только на почте работать – конверты клеить. (рус.)

Словесный понос напал. (рус.)

Сначала сбрешет, а потом затылок чешет. (рус.)

Тарахтит Солоха, как кадка с горохом. (укр.)

У его рта нет воскресенья. (креол.)

У нашего словца не дождёшься конца. (рус.)

Язык – мяса кусок: куда захотел, туда поволок. (азерб.)

Язык – что помело. (рус.)

Язык без костей – намелет на семь волостей (или: мелет почем зря, что хочет, то и лопочет). (калм., рус., удм., укр., чуваш.)

* * *

Больше говорить – больше грешить. (рус.)

Больше знай, да меньше бай (или: болтай) (а то язык отрежут). (арм., рус.)

Вот тебе сахарный кусок, заткни себе роток! (рус.)

Ври, не завирайся, назад оглядайся! (рус.)

Говори меньше, умнее будет. (рус.)

Говори с другими поменьше, а с собою побольше! (рус.)

Держи карман и рот закрытыми. (укр.)

Если хочешь здоровья, не ешь много; если хочешь почёта, не говори много. (узб.)

Зажми рот и не говори год. (рус.)

Меньше болтаешь – умнее станешь. (англ.)

Много говорить – голова заболит. (рус.)

Много знай, да мало бай!

Много баить не подобает.

(рус.)

Моя голова отдохнет, если твой язык остановится. (тур.)

Не всё зараз: покинь в запас. (рус.)

Не говори много: рот большой станет. (тур.)

Не таранти, дорогой, ныне год не такой. (рус.)

Одно слово не превращай в сто слов. (осет.)

Пой, пой – сегодня день твой. (рус.)

Язык нужно держать в узде. (инд.)

Яков, Яков! Не всё бы ты якал (или: вякал). (рус.)

* * *

Болтливому молчание в тягость. (рус.)

Болтливый от немого устаёт. (груз.)

Да сохранит нас Аллах от недостатка пищи и от избытка слов. (тур.)

Длинным языком хорошо только облизываться (или: тарелки лизать). (мордв., укр.)

Люди, которые много говорят, мало знают. (япон.)

У кого язык быстрый, у того ум медленный. (амхар.)

У пустого сосуда шума много, у пустого человека слов много. (алтай.)

Рот болтуна можно сравнить с воротами, но есть разница: ворота запереть несложно. (перс.)

Сорвалось с языка, дёрнула нелёгкая. (рус.) Т.е. напрасно, некстати сделал что-либо.

Нелёгкая – из нелёгкая сила (нечистая сила, злой дух, дьявол).

* * *

Больше всех говорит тот, кому нечего сказать. Л.Н. Толстой.

Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану. Козьма Прутков.

Краткость – сестра таланта. А.П. Чехов.

Много говорить и много сказать – не есть одно и то же. Софокл.

Многоречивому завидует только немой. Д. Джебран.

502.1.7. ВЕРШИНА ИСКУССТВА – КРАСНОРЕЧИЕ. (кирг.)

Добро тому жить, кто умеет говорить. (укр.)

Дорог в поле пахарь, а в беседе – бахарь. (рус.)

Б а х а р ь – болтун, хвастун.

Красно поле рожью, а речь ложью. (рус.) Т.е. красным словцом.

Красную речь красно и слушать. (рус.)

У кого язык лучше подвешен, тот и отцовское наследство у тебя отспорит. (сом.)

Умную (или: Хорошую, Красную) речь хорошо (или: приятно, красно) и слушать. (рус.)

Человека украшает речь. (осет.)

Яркое слово смущает сердце. (рус.)

* * *

Говорит – словно реченька журчит (или: как по писаному, как река льётся, что рублём дарит).

Говорит, как пишет, словно бисер нижет.

(рус.)

Языком плетёт, что коклюшками.

К о к л ю ш к а – точёная палочка с утолщением на конце для плетения кружев.

Языком кружева плетёт. (рус.)

* * *

Говори голосом тихим, потому что самый неприятный из голосов – громкий голос осла. (тадж.)

Не пройми копьём, пройми языком. (рус.)

* * *

На обмолвку – поправка.

Обмолвка – не обида.

Ошибка в слове – не спор.

(рус.)

Не бывает языка без ошибки, копыт – неспотыкающихся. (кирг.)

Некоторые (красивые, ясные) речи являются колдовством! (араб.)

Смысл слова зависит от того, каким тоном говоришь. (кор.)

Хорошо говорить труднее, чем ишаку быть акробатом. (тур.)

502.1.7а. Двух слов связать не может. (рус.)

Говорит, будто воз тащит (или: будто язык в киселе, размок; будто родит с потугами; будто три дня не ел; как клещами на лошадь хомут тащит; будто сани по песку тащит; что в цедилку, сквозь зубы цедит; что клещами вертит; что плетень плетёт). (рус.)

Говорит, как плохая плетея кружева плетёт: что сплетет – ничего не разберёт. (рус.)

Слово слову костыль подаёт.

Слово по слову, что на лопате подаёт.

(рус.)

Язык ниткой перевязан. (рус.)

* * *

Во рту вода замерзла. (коми.)

Во рту каша варится. (адыг., татар.)

* * *

Бабка с дедкой на хуторе всё перепутали. (рус.) Говорят с иронией о косноязычии.

* * *

Если позорно не уметь владеть своим телом, то не менее позорно не уметь владеть словом. Аристотель.

Красноречие – это живопись мысли. Б. Паскаль.

Красноречие есть искусство выражать мысли других. Э. Эррио

Кто не умеет говорить, карьеры не сделает. Наполеон I.

502.2. О ПОСЛОВИЦЕ, ПОГОВОРКЕ, АФОРИЗМЕ

Пословицы, поговорки, афоризмы – ценности языка, обогащают и украшают речь. Пословица неоспорима. Пословица кстати – хорошо, а некстати – плохо.

502.2.1. ПОГОВОРКА – ЦВЕТОЧЕК, А ПОСЛОВИЦА – ЯГОДКА. (рус.)

Без повода пословица не молвится. (кит.)

Добрая пословица ко времени (или: к месту) молвится.

Не всякая пословица при всяком молвится.

(рус.)

Пословица к слову (или: не на ветер, не зря, не мимо, неспроста, недаром) молвится. (адыг., рус., укр.)

Без углов дом не строится, без пословицы речь не молвится. (рус.)

В поговорке есть смысл, в пословице есть толк. (алтай.)

В поговорке нет лжи, в дождевой воде нет соли. (монг.)

На дне колодца (или: в полой воде) рыбы нет, в пословицах лжи нет. (араб., бурят., монг., тув.)

Из поговорки (или: пословицы) слова не выкинешь. (рус.)

Какой народ, такие и пословицы. (англ.)

Красна речь пословицей (или: поговоркой, притчею). (казах., рус., узб.)

Платье красно оборкой, а речь – поговоркой. (рус.)

Пословица – соль (или: украшение) речи. (араб., татар.)

Речь красна поговоркою. (рус.)

Речь с поговоркой приятно слушать. (алтай.)

На всякого Егорку есть поговорка.

Не всякая поговорка для нашего Егорки.

Эта поговорка не для нашего Егорки.

Эта пословица не для Кузьмы Петровича.

(рус.)

На всякую спесь пословица есть. (рус.)

На пословицу не обижаются.

На пословицу ни суда, ни расправы.

На пословицу, что на дурака, суда нет.

Пословица несудима.

(азерб., рус.)

От пословицы не уйдёшь.

Пословицу и на кривой не объедешь.

(рус.)

Пословица – веское (или: правдивое) слово. (нем.)

Пословица в своём краю пророчица. (укр.)

Пословица груба, да в ней правда люба. (рус.)

Пословица задним умом живёт.

Старая пословица вовек не сломится (или: не мимо, не на ветер молвится). (рус.)

Слова дедов – источник разума.

(узб.)

У древних людей слов не сотрёшь. (коми.)

Пословица не клинок, а колет в бок. (рус.)

Пословицы – источник разума. (рус., узб.)

Прежде чем пословицу употреблять, надо знать, с чем её едят. (рус.)

Речь без пословицы, что каша без масла (или: суп, еда без соли; свадьба без гармони, музыки). (адыг., амхар., рус.)

С пословицей не поспоришь. (азерб.)

С пословицею в спор вступает лишь дурак. (перс.)

* * *

У нашей Васеньки про всё есть побасенки. (рус.)

* * *

Имеешь ум – следуй за умом, нет его – следуй за пословицей. (туркм.)

* * *

Эта притча (т.е. пословица, поговорка) короче носа птичья. (рус.)

* * *

Бывают такие крылатые слова, которые с удивительной меткостью выражают сущность довольно сложных явлений. В.И. Ленин.

Гений, ум и дух нации обнаруживаются в её пословицах. Ф. Бэкон.

Есть такие краткие изречения или пословицы, которые всеми приняты и употребляются. Такие изречения не переходили бы из века в век, если бы всем людям не казались истинными. Квинтилиан.

Короткие мысли тем хороши, что они заставляют серьезного читателя самого думать. Л.Н. Толстой.

Мы были бы очень умными и очень счастливыми людьми, если бы многие истины, обратившиеся уже в пословицы или украшающие собою азбуки и прописи, перестали быть для нас мёртвыми и избитыми фразами. Д.И. Писарев.

Народная мудрость высказывается обыкновенно афористически. Н.А. Добролюбов.

Необозримо многообразие человеческих отношений, которые запечатлелись в чеканных народных изречениях и афоризмах. М.А. Шолохов.

Образование должно начинаться с пословиц и заканчиваться собственными мыслями. П. Буаст.

Огромнейшим сокровищем было бы собрание хороших и красивых человеческих мыслей. Жозеф Никола Делиль.

Переводить русские пословицы на чужой язык, всё равно, что любоваться обратной стороной вышитого золотом узора. Г.В. Губанов.

Пользоваться изречениями прилично относительно того, в чем человек опытен , употребление же изречений по поводу того, в чем человек неопытен, есть признак неразумия и невоспитанности. Аристотель.

Пословицы – это драгоценнейшие украшения слов, вечно сверкающие на указательном пальце времени. А. Теннисон.

Пословицы друг другу противоречат. В этом-то и состоит народная мудрость. Станислав Ежи Лец.

Правильная дозировка афоризмов: минимум слов, максимум смысла. М. Твен.

Собрание разного рода поучительных историй и изречений – огромнейшее богатство. И. Гёте.

Старинная мудрость завещала такое множество афоризмов, что из них камень по камню сложилась целая несокрушимая стена. М.Е. Салтыков-Щедрин.

Только добрый и талантливый народ может сохранить величавое спокойствие духа и юмор в любых, и самых трудных, обстоятельствах. Пословицы, поговорки, прибаутки, рождаясь в недрах народных масс, говорят о здоровом, могучем организме.В.И. Даль.

Я очень многому учился на пословицах, иначе – на мышлении афоризмами. М. Горький.