О вреде бестолочи

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

О вреде бестолочи


Бестолочь наносит вред и себе, и другим.

СЕМЬ ДЬЯВОЛОВ НЕ СДЕЛАЮТ ЧЕЛОВЕКУ СТОЛЬКО ЗЛА,
СКОЛЬКО ОН САМ СЕБЕ ПРИЧИНИТ

Не плюй против ветра

Пособили нуже, да сделали хуже

Кобыла за волком гналась, да в волковы зубы попалась

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

СЕМЬ ДЬЯВОЛОВ НЕ СДЕЛАЮТ ЧЕЛОВЕКУ СТОЛЬКО ЗЛА,
СКОЛЬКО ОН САМ СЕБЕ ПРИЧИНИТ.
Грузинск.

Башню рушит собственный камень. Осетинск.

Всяк сам себе и друг и недруг (или: ворог). Русск.

Глаза колят их же ресницы. Грузинск.

Демоном человека является он сам. Индийск.

Каждого человека его же верёвкой удавить можно. Армянск.

Каждый на себя наслать может столько зла, сколько вражеская рать вряд ли бы могла. Еврейск.

Кто сам себе навредил, пусть не стонет. Мексиканск.

Лишь самые глупые телята выбирают для себя мясника сами. (Nur die allerdümmsten Kälber wählen sich den Schlächter selber.) Немецк.

Не жалеют того, кто умышленно влез в неприятность. Амхарск.

Необдуманно сделанное горем завершается. Чеченск.

Ничем не поможешь тому, что сам натворил. Курдск.

Рана, нанесенная самому себе, плохо заживает. Немецк.

То, что сам человек себе сделает, даже враг врагу не сможет сделать. Армянск.

Тому, кто имеет кровать и спит на полу, не надо сочувствовать. Мексиканск.

Тот дурак, кто сам себе враг. Русск.

Уксус в своей посуде киснет. Татск.

Человек сам ищет неприятности. Узбекск.

Человек сам себе убийца. Русск.

Шелкопряд кокон вьет, сам же в своей ловушке и гибнет. Бенгальск.

Яму, в которую человек падает, он роет себе сам. Непальск.

Мужик с печи упал – не кто его толкал. Русск.

* * *

Безбородый пошёл бороду покупать; без усов вернулся. Лезгинск.

Жена мужа любила: в тюрьме место купила. Русск.

Женился дурак на бесноватой, не знали, что делать, и подпалили хату. Украинск.

Не знала баба горя (или: Не было бабе хлопот, печали, беды), да купила (или: родила, завела) баба (шелудивого) порося. Русск., белорусск., украинск. Говорят о тех, кто сам себе доставил много хлопот, неудобств, затруднений.

Шутила баба с колесом, пока в спицах не застряла. (Жартувала баба з колесом, доки у спицях застрягла.) Украинск.

Не плюй против ветра.
Удмуртск.

Бросишь в птицу комом земли – птица улетит, а земля упадёт на твою же голову. Вьетнамск.

Бросишь пыль в луну, она попадёт тебе в лицо. Индийск.

Гладя сына по голове, не оставь его плешивым. Удмуртск.

Если лёжа на спине станешь плевать вверх – плевок попадёт тебе в рот. Амхарск.

Как захочет голова шишки, то найдёт. Белорусск.

Не бес толкал – сам упал. Белорусск.

Огонь ты раздул своим подолом. Пуштунск. Т.е. пеняй на себя.

От воды не в огонь. & От огня не в полымя. & От дождя не в воду: в воде не суше. Русск.

Подрезал ли кто-нибудь палец из-за того, что кольцо мало! Малаяльск.

Свой нос резать – своё лицо бесчестить. Русск.

Сук, на котором сидишь, не руби. Удмуртск.

Ударишь кулаком по шилу – самому будет больно. Грузинск., лакск.

‒ Капкан нашёл. – Неси его сюда! – Не могу! – Тогда сам иди! – Не отпускает! Русск.

‒ Медведя поймал! – Веди сюда! – Да нейдёт! – Так сам иди! – Да не пускает! Русск.

Пособили нуже (т.е. беде, нужде), да сделали хуже.
Русск.

Бросил камень в ворону, севшую на быка, а попал в самого быка. Ингушск.

Бык в посудной лавке. Русск., ...

Взялся вынуть соринку, а сделал слепым. Тувинск.

Выпрямлял быку рога, а свернул ему шею. Японск.

До тех пор пилит рога, пока уши не отрежет. Вьетнамск.

Погладил челку – разрубил загривок. Якутск.

Пытался исправить рога и погубил корову. Адыгск.

Выпрямляя ветви, засушил корень. Японск.

Вытирая гной, выколол глаз. Монгольск.

И сам тонет и других топит. Русск.

Погладил по голове и выколол глаз. Сингальск.

Положил свою жену посреди базарной площади и жалуется, что на неё наступают прохожие. Телугу.

Построил дворец, но разрушил весь город. Арабск.

Прикажешь волосы отрезать – рад голову снести. Казахск.

Ходил три дни, принес (или: выходил) злыдни (т.е. козни). Русск.

Хотел подбрить (или: поправить, пригладить) брови, а выколол глаз. Адыгск., азербайджанск., армянск., персидск., татарск., туркменск., узбекск.

Ударил, смотрю – своего дядю бью. Корейск.

Пилит ветку дерева, на которой сидит.
Русск., ...

Бранила того, кто выпивает бутылку, а замуж вышла за того, кто выпивает две. Вьетнамск.

Бросил свободу, чтобы найти рабство. Тайск.

Бросился в огонь, чтобы избегнуть дыма. Курдск., турецк.

Испугавшись дыма, полез в огонь. Татарск.

Бросился вниз с террасы храма Киемидзу. Японск.

В беде сидит, а беду курит. Русск.

До хорошего не дороется, до худого не перероется. Русск.

Добро под рукой, а он худа, что клада, ищет. Русск.

Захотелось хлопот на здоровую голову. Русск., украинск.

Накликал беду на свою голову. Русск.

Толгойдоо тодхор татаха, тархидаа таряа татаха. Бурятск.

Не нищий, а того же (т.е. несчастье) себе ищет. Русск.

Сам на беду (или: на грех) напрашивается. Русск.

В большом углу сами живут, а печь да полати внаем сдают. Русск.

В свою же западню сам попал. Корейск.

Взял кабалу на свою голову. Белорусск.

Влез на дерево, а лестницу убрал. Китайск.

Вора изловили, а себя сгубили. Русск.

Выбрал же из всех птиц удода! Ассирийск.

Вызвал волка из колка. Русск.

Выпустил джина из бутылки. Венгерск.

Выпустил свинью из хлева, а потом гонялся за ней. Вьетнамск.

Вырубил дубину на свою спину. Русск.

Добровольно (или: Сам) в петлю лезет. Русск., белорусск.

И сам в петлю лезет, и другого тащит. Русск.

Сам на себя нож точит (или: палку подаёт; плеть вьет; в кнут узлов вяжет). Русск.

Свил петлю по свою же шею. Русск., белорусск., вьетнамск.

Своей рукой в свою чашку яд кладёт. Курдск.

Связал самого себя своей верёвкой. Японск.

Говоришь ему: «Сними тюбетейку (или: папаху)», а он голову снимает (или: норовит снять). Лакск., таджикск., узбекск.

Голова не болела – купил золотую серьгу. Узбекск.

Денег накопил, да дури накупил (или: да нелегкого, черта купил). & Копил, копил, да беду купил. Русск.

Купил дуду на свою беду, стал дуть – слёзы идут. Русск.

Купил лихо за свои деньги (или: гроши). Русск.

Уклонися от зла, да купи козла. Русск.

Забыл, что женился, да и пошёл спать на сенник. Русск.

Идет мимо кровати спать на полати. Русск.

Камень подбросил и голову подставил. Грузинск.

Лез на телёнка – попал быку на рога. Русск.

Лезет на рожон (или: на стенку). Русск.

На котором суку сидит, тот и рубит. Русск., ...

Нашел самому себе болезнь. Удмуртск.

Нашел себе луковицу, чтобы заплакать. Мексиканск.

Отдал свою дверь соседу и всю ночь отгонял собак от своего дома. Телугу. Говорят о чрезмерной щедрости.

Отрезал свой нос, чтобы досадить лицу. (Cut off your nose to spite your face.) Английск.

Палец оттяпал, чтоб руке навредить. Русск.

Отрубил себе голову своим же мечом. Японск.

Сам себе ноги подрубил. Корейск.

Сам себе пальцем в глаз попал. Индонезийск.

Собственной рукой порезал свою же руку. Амхарск.

Собственными руками посадил змею себе на голову. Амхарск.

Поставил ловушку и сунул в неё голову. Индонезийск.

Пошел (или: зашёл) к куме, да засел в тюрьме. Русск. Говорят о том, кто из-за удовольствий попал в беду, неприятность.

Правой рукой строит, а левой ломает. Русск.

Продырявил ту посуду, из которой сам ел. Индийск.

Прошел мимо высокого дерева с большой тенью, а усевшись на солнышке, стал ругать небо, не пославшее тени. Вьетнамск.

Разводит пчёл в рукаве рубашки. Вьетнамск. Т.е. делает что-то себе во вред.

Сам таскал кирпичи, сам отдавил ногу. & Тащил камень, да ударил себя по пяткам. Китайск.

Сама залезла в кувшин, а кричит: «Пусти!». Русск.

Своей рукой себе пощёчину дал. & Своими щипцами себя за пятку ухватил. Корейск.

Сел в лубяной короб без полозьев. Удмуртск.

Сидит на циновке с колючками. Японск.

Старуха, торгующая дровами, сожгла свою тростниковую шляпу. Китайск.

Стоял перед выбором плохого и хорошего и выбрал плохое. Басото., осетинск.

Сунуло Ерёмушку к семи чертям. Русск.

Хотел задом два стула захватить, да и сел – промеж двух, наголе. Русск.

Хотел комара убить – себя по шее ударил. Бенгальск.

Хотела сажей глаза подвести, да окривела. Бенгальск.

Чирья вырезывает да болячки вставляет. Русск.

* * *

Выколю-ка я себе глаз: пусть у моей тещи будет зять кривой. Русск.

Назло моей жене – пускай меня бьют. & Назло мужу сяду в лужу. Украинск.

Палач повесился. Венгерск.

Кобыла за волком гналась, да в волковы зубы попалась.
Русск.

Играла обезьяна с клином – клин выскочил, хвост защемило. Индонезийск.

Пока верблюд искал рога – остался без ушей. Турецк.

Присвоила кобыла ременный кнут. Русск.

осёл вьюка захотел – на мельницу заглянул. Грузинск.

Отправился осёл за рогами, да вернулся с остриженными ушами. Арабск.

Только самые глупые телята выбирают сами себе мясника. Немецк.

Ожидая конца света, крот себе глаза выколол – дескать, рассвет не настанет. Грузинск.

Мышь, отказавшаяся от угла кухни, остаётся без еды; собака, отказавшаяся от дома, крыша которого протекает, вынуждена жить в кустах бамбука. Вьетнамск. Говорят о человеке, который вредит сам себе.

Мышь рыла, рыла и до кота дорылась. Грузинск., осетинск.

Курица ищет нож, которым её зарежут. Аварск.

Пчелы едят свой мёд. Зулу. Т.е. разрушают созданное ими же самими.

Пошло дерево к Богу жаловаться на топор. Бог сказал: «А у топора рукоятка-то деревянная». Армянск.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

Величайшие из горестей – те, в которых виновны мы сами. Софокл.

Человек часто сам себе злейший враг. Марк Туллий Цицерон.

Плиний Старший
{408a}

Плиний Старший
(22/24 ‒ 79)
‒ древнеримский писатель-эрудит.
Наиболее известен как автор «Естественной истории» ‒ крупнейшего энциклопедического сочинения античности.
Плиний характеризовал свою работу как «ἐγκύκλιος παιδεία» (энкюклиос пайдейя ‒ «круговое (всестороннее) обучение»; отсюда ‒ слово «энциклопедия»

Наша беда не приходит извне: она в нас, в самой нашей утробе. Сенека (Младший).

Виновником большинства человеческих несчастий является человек. Плиний Старший.

Если прыгаешь в колодец, судьба тебя вытаскивать не обязана. Томас Фуллер.

Наши действительные враги – в нас самих. Жак Боссюэ.

Человек в самом себе носит самого страшного из своих врагов. Жюльен де Ламетри.

Можете мне поверить: по-настоящему навредить себе способны только мы сами. Сэмюэл Джонсон.

Наши действительные враги – в нас самих. Жак Боссюэ.

Число людей, которые себя погубили, куда значительнее, нежели число погубленных другими…. Джон Леббок.

Судьба всякого фанатизма в том, что он обращается против самого себя. Стефан Цвейг.

Дайте человеку шанс – и он сделает всё, чтобы погубить себя и посмеяться над собственной глупостью. Бернард Шоу.

 

Человек – сам кузнец своих трудностей. Интернет.

Человек сознательно убивает себя до тех пор, пока не умрёт. Интернет.