О шутке, смехе и плаче

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

О шутке, смехе и плаче


Шутка вовремя, кстати, без оскорблений и унижений – хорошо, а обратное – плохо.

В шутке надо быть осторожным.

Смех – хорошо, а плач – плохо.

Смех и плач переменчивы.

Глупый смех, смех без причины, преждевременный, злорадный смех и т.п. – плохо.

ВСЯКАЯ ШУТКА НАДВОЕ РАСТВОРЕНА: КОТУ ПОТЕШНО, ИН МЫШКЕ ЗА БЕДУ

Шутить шути, а людей не мути

Шутил, шутил, да и вышутил

От шуток льва у лисы отлетела голова

СМЕХ И ПЛАЧ – БРАТЬЯ

На смех не ответишь смехом – смех обидится

Этот смех перед слезами

И слезы, и смех – всё с нами

Ему пальчик покажи, он и то рассмеётся

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ:

Шутка

Смех – плач

ВСЯКАЯ ШУТКА НАДВОЕ РАСТВОРЕНА: КОТУ ПОТЕШНО, ИН МЫШКЕ ЗА БЕДУ.
Русск.

Хороша та шутка, которая не заходит далеко.
Казахск.

Богатырь узнаётся в битве, остряк – в споре. Татарск.

В каждой шутке есть доля правды. Русск., турецк.

Burlando si dice il vero. Итальянск.

В каждой шутке есть доля шутки. Русск.

Когда слишком много повторяют шутку, она превращается в правду. Вьетнамск.

Плоха та шутка, в которой нет половины правды. Армянск.

Шутка – половина правды. Абхазск.

Часто в глубине шутки (кроется) серьёзность. Арабск.

Шутка – гонец правды. Адыгск.

Волк и баран, сабля и шутка вместе не бывают. Турецк.

Всерьез говорят только шуты. Еврейск.

Кто на гвоздь сел, тому не до шуток. Русск.

Озабоченное сердце редко шутит. Немецк.

Печальному шутка на ум нейдёт. Русск.

Кто шуток не понимает, тот кулаками машет. Адыгск.

Неуживчивы между собою шутки и разговор всерьез. Ингушск.

Чужая шутка для смеха хороша. Казахск.

Шута видно и без бубенчиков. (Poznać błazna i bez dzwonków.) Польск.

Шутка крестьянина – удар серпом. Бенгальск.

Шутка, повторённая дважды, перестаёт быть смешной (или: перестаёт быть шуткой). Русск.

Шутки не должны переходить определённые границы. (Spassen – nicht über die Massen.) Немецк.

Шуткой добрый сосед не порочится, а язык на шутке, как бритва, точится. Русск.

Шутнику обычно не верят, когда он и правду скажет. Русск.

Шутя люди мёд пьют, а в правду говоря – кандалы трут. Русск.

Добрая шутка дружбы не рушит.
Русск.

Блаженны умеющие смеяться над собой, ибо не иссякнет источник их услады до конца дней их. Еврейск.

В болезни нет порока, в шутке нет обиды. Каракалпакск.

В низине нет холмов, в шутке нет правды. Хакасск.

В шутках правды нет. Русск.

За хлебом-солью (и) всякая (соленая) шутка хороша (или: не солона). Русск.

Кто шутки любит, того всё любят. Русск.

Любит русский человек пошутить. Русск.

На вековую шутку никого не станет. Русск.

Над кем посмеются, того полюбят. Русск.

С шуткой дружить – в бою не тужить. Русск.

Только бык шутки не понимает. Каракалпакск.

Улыбка шутке помогает, настроение поднимает. Русск.

Шутка – минутка, а заряжает на час. Русск.

Шутка греет человека. Русск.

Шутка тем хороша, что посмеяться можно. Казахск.

Шутку сшутить – людей насмешить (или: посмешить, повеселить). Русск.

Не всякая пустота прозрачна, не всякая острота удачна.
Русск.

В плохой шутке правды не бывает. Русск.

Ветер приносит дождь, (злая) шутка – драку. Персидск.

Во чреве ямы нет бугра, зла в шутке, коль она добра. Хакасск.

Глупый выдаёт себя, когда шутит. Еврейск.

Даже тонкая насмешка кусается. Русск.

И дураку не всякая шутка к лицу. Русск.

Из пустого пересмешника не вырастет мужчина. Карельск.

Иная шутка в добро не вводит (или: добром не кончается). Русск., армянск.

Конь и тот не любит, чтоб над ним смеялись. Цыганск.

Кто в молодости прослыл шутом, тот в старости становится болтуном. Казахск.

Лишняя погудка (или: шутка) в забаву не годится. Русск.

Над рубцами подшучивает тот, кто сам ни разу не был ранен. (Не jests at scars that never felt a wound.) Английск.

Насмешки кончаются дракой. Пуштунск.

Насмешник сам посмешищем станет. Удмуртск.

Неуместная шутка ссору накликает. Казахск.

Плоха та шутка, которая оканчивается ссорой. & Плохая шутка баламутка. & Плохая шутка до добра не доведет. Русск.

Плохая шутка до добра не доведет. Русск.

Последующий позор заставляет забыть прежние насмешки. Армянск.

С дураками шутить опасно. Русск.

У верблюда – плоха шея, у дурного человека – плоха шутка. Каракалпакск.

У глупого и шутки глупые. & У дурака и шутки дурацкие. Русск., казахск.

Шутка – начало ссоры. Чеченск.

Шутка – разновидность оскорбления, используемая глупцами. Арабск.

Шутка в добро не введет (к добру не доведет). Русск., ингушск.

Шутка заканчивается плачем. Хакасск.

Шутка никогда не приводит к победе над врагом, но частенько приводит к потере друга. (A joke never gains an enemy but often loses a friend.) Английск.

Шутка, зашедшая далеко, ведёт к ссоре. Суахили.

Шутки добром не кончаются. Армянск.

Шуточки – начало ссоры. Ингушск.

Тебе смешно, а мне до сердца дошло (а ему тошно). Русск.

Поднять кого на зубки. & Попасть кому на зубы. Русск.

Шутки ходят в шубках.
Русск.

Игрушки да смешки, шутки да потешки. Русск.

Ино в шутку сказано, да всерьез задумано. Русск.

Леший пошутит – домой не пустит; водяной пошутит – утопит. Русск.

Не до шуток рыбке на сковородке. Русск.

Некошный пошутит – чего не нашутит. Русск.

Песня – подруга, а шутка – сестра. Русск.

Пиво пивом, дело делом, а шутка поди в чужую деревню. Русск.

Поколе до сердца не дойдёт, всё смешно. Русск.

С дураком смех берёт, а горе тут. Русск.

Ты считаешь его серьёзным, а он шутит. Арабск.

У насмешливого (или: смешливого) зубы белы. Русск.

Хороши шутки, баламутки. Русск.

Шутил бы чёрт с бесом, водяной с лешим. & Шутить бы чёрту со своим братом. Русск.

Шутки ходят в шубках. Русск.

* * *

Брить дурака без мыла. Нидерландск. Т.е. издеваться над кем-либо; смеяться, вышучивать кого-либо.

Шутить шути (или: Шутки шути), а людей не мути.
Русск.

Если шутка уместна, и с отцом шути. Казахск.

Лучше шутить, чем горевать. Белорусск.

На шутку не сердись, а в обиду не вдавайся. Русск.

Не жалей минутки для веселой шутки. Русск.

Нет лучше шутки, как над самим собой. & Подшучивай сам над собой: здоровей смеяться будешь. Русск.

Подшучивающий над тобой – любит тебя. Еврейск.

Правду надо говорить шуткой. Армянск., еврейск.

Сказал в шутку, значит подумал всерьез. Немецк.

Уместна шутка и смешна бывает, коль никого она не задевает. Персидск.

Умеючи пошутить – людей повеселить. Русск.

Честь честью, дело делом, шутка шуткой. Русск.

Шутить над другом (или: другим) – любить шутки и над собой. Русск.

Шутку сшутить – людей посмешить. Русск.

* * *

Больше (или: Дороже) рубля не шути (или: на себя не нашучивай). Русск.

Во всем знай меру – особенно это относится к розыгрышам и насмешкам. (Un bel gioco dura poco. Il gioco è bello quando dura poco.) Итальянск.

Даже в шутках надо сохранять равновесие между «слишком» и «почти». Французск.

Шути, да знай меру (или: не чрезмерно). Русск., адыгск.

Spaßen, aber nicht über die Maßen. Немецк.

Шути, поколе краска в лицо не вступила. Русск. Т.е. пока сам не сердишься или не рассердишь кого-либо.

Вчуже хороши смешки. Русск.

Даже шутку нужно обдумать. Киргизск.

Когда шутишь – говори обдуманно. Татарск.

Обдумай то, о чём говоришь, даже когда шутишь. Уйгурск.

Если в молодости был шутником, к старости станешь болтуном. Каракалпакск.

Если в молодости ты остряк, то в старости будешь брюзга. Киргизск.

Избегай той шутки, которая сказана наполовину всерьез. Азербайджанск.

Каждое дело можно и перелицевать, и осмеять. Украинск.

Кто не любит (или: не разумеет, не понимает) шуток, над тем не шути. Русск.

Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга. (Better lose a jest than a friend.) Английск.

Над другом шути, пока краска в лицо не вступит. Русск.

Не шути с обидчивым человеком. Ингушск.

Не шути с огнём: обожжешься. Русск.

Не шути с таким ты шуток, кто на всяко слово чуток. Русск.

Кто посмеётся, тому не минется. Украинск.

Лишняя шутка не прибаутка. Русск.

Лучше понравиться, чем, быть смешным. Мексиканск.

Любил шутить над Фомой, так люби и над собой. & Шутку любишь над Фомой, так люби и над собой. Русск.

Рис2
{Cб-к 5}

Шутку любишь над Фомой, так люби и над собой
Художник ‒ С.Н. Ефошкин

Любишь насмешки – помни, что могут и тебя осмеять. Тайск.

Мышь погибла из-за острого языка. Бурятск.

Над другом посмеешься – над собою поплачешь. & Над кем посмеешься, тот над тобою поплачет. Русск.

Над кем посмеешься, тот над тобой посмеётся. Абазинск.

Над соседом не смейся – свою беду накличешь. Узбекск.

Не смейся над другом, дойдёт очередь и до тебя. Ногайск.

Чему посмеешься, того и сам берегися (или: тому и поработаешь). Русск.

Насмешки к человеку не пристают. & Насмешник сам посмешищем станет. Удмуртск.

Не всё шутки сегодня шути, покинь на завтра. Русск.

Не шути с благородным, так как он возненавидит тебя. И не шути с простолюдином, так как он станет дерзок с тобой. Арабск.

Не шути с обидчивым человеком. Ингушск.

Не шути с огнём: обожжешься. Русск.

Острое словечко колет сердечко. Русск., украинск.

Пока искра в пепле, пота и шути. Русск.

Пошутишь с ослом, а он тебя хвостом в лицо ударит. (Jest with an ass and he will flap you in the face with his tail.) Английск.

С дураками шутить опасно. Русск.

С остроголовым (т.е. чёртом) не шути: перетянет. Русск.

С тем шути, кто ясно понимает, что в шутке нету худа, причудничай пред тем, кто исполняет всегда твои причуды. Персидск.

Смейся над человеком, а не над его шапкой. Финск.

Тем не шути, в чём нет пути. Русск.

Ты с тем шути, кто ясно понимает, что в шутке нету худа, причудничай пред тем, кто исполняет всегда твои причуды. Персидск.

Умей пошутить, умей и отшучиваться (или: перестать). Русск.

Шути да осторожно, а то в беду попасть можно. Русск.

Шути, да за спиной простор береги (или: да не зашучивайся, да оглядывайся). Русск.

Шутить шути, да людей не мути. & Шутки шутить – людьми мутить. Русск.

Шутка в добро не введет (или: к добру не доведет). Русск.

Шутка место имеет. Белорусск.

Шутки плохи (с кем-либо). Узбекск.

Шутливость уничтожает авторитет. Арабск.

Шуточки до добра не доводят. Ингушск.

Шуту (в дружбе) не верь. Русск.

Яганова шутка (т.е. пушка) своих побивает. Русск.

* * *

Молод смеяться: ещё на зубах волоса не выросли. Русск.

Плоха шутка баламутка. Русск.

Ты смеёшься надо мной сегодня, завтра будет моя очередь. Зулу.

Шутка в пазуху не лезет. Русск.

Шутки в сторону. Русск.

Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть. Английск.

Эта шутка – не погудка (или: в пазуху не лезет). Русск.

Эта шутка в лисьей шубке. Русск.

Эта шутка не (в лисьей) шубке. Русск. Т.е. гола, груба, неприятна.

Это немецкий юмор. Мексиканск.

Шутил, шутил, да и вышутил.
Русск.

Говорит будто в шутку, а выдаёт, что на уме. Казахск.

Гол, как сокол, а остёр, как бритва. Русск. Страшно бедный, нищий. Обычно думают, что речь идет о птице соколе. Но она здесь ни при чем. На самом деле «сокол» ‒ старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая («голая») чугунная болванка, закрепленная на цепях. Ничего лишнего!.

Даже яловую корову отелиться заставит. Татарск. Говорят о человеке, остром на язык.

Живем шутя, а помрём вправду. Русск.

За словом в карман (или: за пазуху) не полезет. Русск., бурятск.

Затеял шутку: потерял лисью шубку. Русск.

Хорошо пошутил, народ помутил. Русск.

Шут гороховый (или: полосатый, выворотной, подновинский). Русск. Говорят о том, кто выставляет себя в смешном или глупом виде.

Шутил Мартын, да и свалился под тын. Русск.

Шутки пошучивает, на себя плеть покручивает. Русск.

Шутку сшутил: мужа с женою смутил. Русск.

Шутник покойник: пошутил, да и умер. & Шутник покойник: помер во вторник, а в среду встал да лошадку украл. Русск.

До него (шутка) доходит, как до жирафа, который в понедельник ноги промочил, а в субботу у него насморк появился. Русск.

От шуток льва у лисы отлетела голова.
Казахск.

Шутил волк с конём, да зубы в лапах понес. Русск.

Полно шутить, сказал волк капкану, отпусти лапу-то. Русск.

Ну, кувшин, полно шутить, сказала лиса, попав в него головой. Русск.

Верблюд пошутил – весь сад изломал! Узбекск.

Посмеялась верша над болотом, да и сама в нёмоказалась. Украинск.

Шути, кувшин, поколе ухо оторвётся. Русск.

СМЕХ И ПЛАЧ – БРАТЬЯ.
Русск., армянск., осетинск.

Большой смех кончается плачем. Венгерск.

Где смех, там и слёзы. & Где смеются, тут и плачут. Чувашск.

За смехом всегда следуют слёзы. Грузинск.

Иногда веселье начинается смехом, а кончается плачем. Ливанск.

Когда много смеются, в конце плачут. Ногайск.

Конец смеха – слёзы. Таджикск.

Кто в пятницу смеётся, тот в субботу плакать будет. (Не that laughs on Friday will weep on Saturday.) Английск.

Смех до плача доводит. Русск., белорусск.

Бывает смех и сквозь слёзы. Украинск.

И скоморохи плачут. Русск.

Иной смех плачем отзывается (их подчас не отличишь). Русск.

Порой и смехом плачут. Русск.

Кто громко смеётся, тот громко и плачет. Вьетнамск.

Кто много бегает – хоть раз да поскользнется; кто много смеётся – хоть раз да заплачет. Турецк., туркменск., японск.

Кто смешлив, тот и слезлив. Русск.

Кто, насмеявшись, плакал, тот, выплакавшись, будет смеяться. Ингушск.

Плач и смех смежны. Киргизск.

Посильна (Под силу) беда со смехами, а невмочь (не под силу) беда со слезами. Русск.

Слезливый слезами обольётся, а смешливый со смеху надорвется. Русск.

Смех – дело хорошее, если не кончается плачем. Армянск.

Смех без причины приведёт к слезам. Лезгинск.

Чрезмерная радость приведёт к печали (или: порождает грусть). Адыгск., вьетнамск., китайск.

Без цветов земля мрачна, без смеха народ печален. Казахск.

В дом, где смеются, приходит счастье.
Японск.

Веселый смех – здоровье. Русск.

Вовремя смех – не грех (а безовремени – и молитва ни к чему). Русск.

Где грех, там и смех. & Иногда и беда бывает смешная. Русск.

Добрый смех – не грех, со смехом беда в полбеды живёт. Русск.

И хихиканье – тот же смех. Украинск.

Не смеются над тем, кто сам над собой первым посмеётся. (Не is not laughed at that laughs at himself first.) Английск.

Одна улыбка заменяет полкилограмма тертой моркови. Русск.

От злобы (или: гнева) стареют, от смеха молодеют. Еврейск., китайск., украинск.

С улыбкой легче переносить трудности. (You must grin and bear it.) Английск.

Сердитый кулак не бьёт по улыбающемуся лицу. Китайск.

Смех – всем болезням лечение. Турецк.

Смех – дело серьёзное (или: лучшее богатство). Русск.

Смех – лучшее лекарство. Русск.

Lachen ist die beste Medizin. Немецк.

Laughter is the best medicine. Английск.

Смех – распустившийся цветок хорошее настроение – сияние света вокруг. Казахск.

Смех – родной брат силы. Белорусск.

Смех делает человека сильным. Чукотск.

Смех тридцать лет у ворот стоит, а своё возьмёт. Русск.

Смеющегося человека не утешают. Удмуртск.

Там, где водятся птицы, есть вода; там, где слышится смех, живут люди. Овамбо.

У смешливого зубы белые. Русск. Примета.

Улыбка – самый короткий путь к контакту между двумя людьми. (Lächeln ist die kürzeste Verbindung zwischen zwei Menschen.) Немецк.

Улыбка людей и солнца теплей. Казахск.

Улыбка никому не вредит. Японск.

Хижина, где смеются, богаче дворца, где скучают. Китайск.

Хорошо смеётся человек – значит, хороший человек. Русск.

Хороший человек хорошо смеётся. Русск.

И смех наводит на грех. Русск.

Кто много смеётся, теряет уважение людей. Арабск.

Не каждый смеётся, кто зубы скалит. Русск.

Сильный смех приводит к несчастью. Хауса.

Скалозубы не бывают любы. Русск.

Стыд тому, кто смеётся один. Туркменск.

Трудно сказать, что на душе у постоянно смеющегося человека. Японск.

Частый смех – первый признак глупости. Лакск.

Дольше всех (или: Лучше всех, Хорошо) смеётся тот,
кто смеётся последним.

Русск., белорусск., венгерск., итальянск., польск., французск., шведск.

Al freir sera el reir (y al pagar sera el llorar. Испанск.

He who laughs last laughs longest. & Не laughs best who laughs last. Английск.

Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Немецк.

Кто раньше всех смеётся, над тем последним смеются. Марийск.

Последний смех лучше первого. Русск.

Ранний смех – поздние слёзы. Русск.

Смеется тот, кто смеётся последний. Русск., …

Того, кто смеётся в начале, осмеют потом. Вьетнамск.

У преждевременной радости конец горестный. Удмуртск.

Высмеивание хвоста обезьяны. Японск.

За бока держаться. Русск.

Забавно и смешно и. Русск., белорусск.

И смех и грех. & И смех и горе. Русск., узбекск. Говорится тогда, когда что-либо одновременно и смешно и печально.

Лопнуть (или: умереть, покатиться, по полу кататься) от смеху. Русск.

Надорвать животы, животики. Русск.

Отведать смех-травы. Удмуртск.

На смех не ответишь смехом – смех обидится.
Туркменск.

День потерян, если хоть раз не рассмеялся. (The day is lost on which you did not laugh.) Английск.

Засмейся, и весь мир засмеется с тобой, заплачь, и ты будешь плакать в одиночестве. (Laugh and the world laughs with you, weep and, you weep alone.) Английск.

На каждую слезинку есть смешинка. Курдск.

Не поплакав, и смеяться не сможешь. Удмуртск.

Рис2
{Cб-к 3}

Смех – не грех! Веселись пока весело!
Художник ‒ Е.М. Бём

Не спрашивай плачущего, спрашивай смеющегося. Казахск., каракалпакск., монгольск.

Советуйся не с тем, кто плачет, а с тем, кто смеётся. Ногайск.

У смеющегося – спроси, плачущего – учи. Калмыкск.

Опасайся того, кто входит со смехом, а выходит с ворчанием. Казахск.

Перед тем, как плакать, и погода смеётся. Удмуртск.

Смейся и толстей. (Laugh and grow fat.) Английск.

Смех – волынка: надул, поиграл, да и кинул. Русск.

Смех – не грех. Русск.

Хохочи, коли зубы хороши (или: доколе зубы не болят). Русск.

Смейся так, чтобы и я смеялся. Армянск.

Со смеху не лопнуть стать. Русск.

Твой мех мне смех, а сума твоя нейдёт и с ума. Русск.

Этот смех перед слезами.
Русск.

В начале смеёшься – в конце заплачешь. Мордовск.

Не к добру смеёшься: кабы смех слезами не выпер. & Не перед добром развеселился. & Этот смех перед слезами. Русск.

От большого смеху до слёз недалеко. Белорусск.

От слёз недалеко и до смеха. Киргизск.

Посмеешься до завтрака – поплачешь до ужина. (If you laugh before breakfast you'll cry before supper.) Английск.

В чём (живет) смех, в том и грех (и наоборот). & За что смех, за то и грех. & И смех наводит на грех. Русск., украинск.

Кабы этот смех – да на всех. Русск.

Лучше плакать кстати, чем смеяться не вовремя. Персидск.

На себя оглянись, а тогда веселись. Узбекск.

Набьет улыбка оскоминку. Русск.

Над кем посмеешься, тот над тобою поплачет (или: над тем и ты поплачешь). Русск.

Над кем ты посмеешься, тот над тобой посмеётся. Абазинск.

Не смейся над другим, есть те, кто над тобой смеётся. Узбекск.

Не смейся над другим, не изжив века. Русск.

Не смейся над другими – посмеются над тобой. Туркменск.

Не смейся над другими, расплата когда-нибудь достигнет тебя или твоих детей (т.е. нельзя издеваться над людьми). Хакасск.

Не смейся над другими, сам попадёшь впросак. Удмуртск.

Не смейся над соседом, с тобой то же приключится. Турецк.

Не смейся над тем, кто упал раньше тебя. Абхазск., тувинск.

Не смейся над товарищем – свою слезу уронишь. Русск.

Не смейся с другого, чтоб тебе не было того. Украинск.

Не смейся слепому и хромому, чтоб самому не быть такому. Русск.

Не смейся, братец, чужим сестрицам: своя в девицах. Русск.

Не смейся, сосед, с чужого обеда. Украинск.

Не смейся, чёрт, над дьяволом. Русск.

Прежде чем осмеять другого, подумай о себе. Китайск.

Сейчас ты смеёшься надо мной, завтра будет моя очередь. Зулу.

Чему посмеешься, того и сам берегися (или: тому и поплачешься, тому и поработаешь). Русск., адыгск., азербайджанск., гагаузск., каракалпакск., узбекск., украинск. Т.е. нельзя быть уверенным в том, что самому не придётся делать то, что осмеивал, когда делали другие.

* * *

Над живым не смейся, над мёртвым не плачь. Турецк.

Не будь дураком, не проводят со смешком. Еврейск.

Не смейся, вода: сама молода. & Не смейся, горох, над бобами, сам будешь (валяться) под ногами (или: размокнешь, лопнешь). Русск. Т.е. не смейся над кем-либо, сам можешь оказаться в таком же положении. Чаще говорят в ответ на чьи-либо насмешки, осуждение и т.п.

Не смейся, горох, кислым щам – не прокисни и сам. Русск.

Не смейся, горох, не лучше грибов, грибы поджарим и тебя отставим. & Не смейся, горох, не оскаливай зубов. Русск.

Не смейся, квас, не лучше нас. & Не смейся, квас: не первая водица (или: не первого наливу). Русск.

Не смейся, хрен, не слаще редьки. Русск.

Не смейся там, где плачут. Туркменск.

Не смейся, ноги-то свеся: подожми да и говори (да и подожди). Русск.

Полно тебе зубы скалить: и волк зубоскалит, да не смеётся. Русск.

Смех без причины – (верный) признак дурачины (или: дурного воспитания). Русск., арабск., белорусск., немецк.

Смех до добра не доведет. (Trop rire fait pleurer.) Французск.

Смех смехом, а шутка на (в) сторону. Русск.

Смехом сыт не будешь. Русск.

Смешки хороши, да каковы-то будут пасмешки. Русск.

Смеющимся ртом не раздуешь костёр. Креольск.

Вам смех, а нам и полсмеха нет. Русск.

Кому смех, а мне беда. Белорусск.

Тебе потехи, да мне худые смехи. Русск.

Тебе смех, а мне кашель. (Шамда энеэдэн, намда ханяадан.) Бурятск.

Тебе смешно, а мне до сердца дошло (или: а ему тошно). Русск.

Тут не до смеху (или: не до смешков). Русск.

Не любо – не смейся. Русск.

И слезы, и смех – всё с нами.
Удмуртск.

В жизни и за смех приходится платить. Кубинск.

И то смешно, что в животе тощо. Русск.

Кому – смех, а кому – слёзы. Белорусск., удмуртск.

Людям тын да помеха, а нам – смех да потеха. Русск.

Мы улыбаемся не потому, что произошло что-то хорошее. Что-то хорошее произойдет, оттого что мы улыбаемся. Японск.

Не всё те друзья человека, кто смеётся вместе с ним. Нидерландск.

Не смехом смеяться, не кашлем кашлянуть. (Энеэхэ энеэдэн, ханяаха ханяадан бэшэ.) Бурятск.

Пусть люди смеются, лишь бы не плакали. Украинск.

Рад бы заплакать, да смех одолел. Русск.

С насмешек люди бывают, а у насмешников глаза вылезают. Украинск.

Смешно, потешно разговаривать про ночешно. Русск.

Станут люди смеяться, и мы посмеемся. Русск.

Тоже смешно, да на то ж пошло. Русск.

Один из моих глаз проливает слёзы, а другой смеётся. Венгерск.

Один смеётся над собой, двое – друг над другом, трое – над кем-нибудь. Осетинск.

Одному смешно, а другому к сердцу дошло. Русск.

Смех с барских сапог: один сгорел, а второй собака съела. Белорусск.

Смешно (или: радость, любо) дураку, что чирей (или: ухо, уши) на боку: ходит и почесывается. Русск.

Смешно, кто не знает, а кто знает, тому не смешно. Белорусск.

Ему пальчик покажи, он и то рассмеётся.
Русск.

Век на смеху живёт. Русск.

До тех пор смеялись, пока кишки не порвались. Белорусск.

Довел одного до слёз – вызвал смех другого. Китайск.

Его хлебом не корми, а дай возможность позубоскалить. Русск.

Люди тонут, а он веселую ломит. Русск.

Людям тын да помеха, а ему – смех да потеха. Русск.

Начал смехами, кончил слезами. Русск.

Не перед добром развеселился. Русск.

Один смеётся потому, что ему смешно, другой – за компаиию. Казахск.

Рот до ушей – хоть завязочки пришей. Русск.

Смеется, как дурак на похоронах. Русск.

Смех в песне как золото звенит, слеза как бриллиант блестит. Цыганск.

Смех сквозь слёзы. Хакасск.

Смехом бока надсадили. Русск.

Смешинка в рот попала. Русск.

У него и рука смеётся и нога смеётся. Русск.

Смеется вода из болота. Белорусск.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

Шутка


V ‒ I вв. до н.э.

Шутку, как и соль, должно употреблять с умеренностью. Пифагор Самосский.

Над осмеиваемыми не тешься – наживёшь в них врагов. Клеобул.

Великая прямота похожа на кривизну, великое остроумие похоже на глупость. Лао-цзы.

Подозрителен предмет, который не переносит насмешки, и лжива шутка, которая не выдерживает испытания серьёзностью. Горгий.

Серьезные доводы противника опровергай шуткой, шутки – серьёзностью. Горгий.

Ворчливое противоположно смешному. Аристотель.

Ирония отличается более благородным характером, чем шутовство, потому что в первом случае человек прибегает к шутке ради самого себя, а шут делает это ради других. Аристотель.

Какие насмешки не стесняются выслушивать, такие и сами говорят. Аристотель.

Остроумен тот, кто шутит со вкусом. Аристотель.

Привычка находить во всём только смешную сторону – самый верный признак мелкой души, ибо смешное лежит на поверхности. Аристотель.

Человек с чувством юмора – это тот, кто умеет отпустить меткую шутку, и тот, кто переносит насмешки. Аристотель.

Шутка есть ослабление напряжения, поскольку она – отдых. Аристотель.

С шуткой обращайся осторожно. Бион Борисфенский.

Если что-нибудь сказано в шутку, не обращай его в серьёзное. Тит Макций Плавт.

Кто серьёзен в смешных делах, тот будет смешон в серьёзных. Марк Порций Катон.

Нужно быть умеренным и в шутках. Марк Туллий Цицерон.

Оживить речь юмором. Марк Туллий Цицерон.

Насмешка часто разрешает важные задачи лучше и сильнее, чем строго обличительная речь. Квинт Гораций Флакк.

Шутка, насмешливое слово часто удачнее и лучше определяют важные вещи, чем серьёзное и глубокое изучение. Квинт Гораций Флакк.


I ‒ XVI вв.

Лучше отказаться от острого словца, чем от друга. Квантилиан.

Беда часто делает людей остроумными. Плиний Младший.

Насмешки оставляют в душе смертельные уколы, когда они основаны на правде. Тацит.

Высшая мудрость – философствуя, не казаться философствующим и шуткой достичь серьёзной цели. Плутарх.

Кто хочет соблюсти пристойность в насмешках, должен понимать различие между болезненным пристрастием и здравым увлечением. Насмешки над первым оскорбляют, а над вторым воспринимаются благосклонно. Плутарх.

Не сторонись друга из-за небольшой шутки и не обижайся, ибо это – признак глупости. Мухаммед Аззахири ас-Самарканди.

Насмешка должна кусать как овца, а не как собака. Джованни Боккаччо.

Когда гонятся за остроумием, ловят порой лишь глупость. Мишель де Монтень.

Насмешка – это речь в пользу своего ума и против своего сердца. Мишель де Монтень.

Нашему остроумию, как кажется, более свойственны быстрота и внезапность, тогда как уму – основательность и медлительность. Мишель де Монтень.


XVII вв.

Плоха та шутка, от которой кости болят. Мигель де Сааведра Сервантес.

В уме нечутком не место шуткам. Уильям Шекспир.

Краткость – душа остроумия. Уильям Шекспир.

Остротами колючими мы с вами И умных можем сделать дураками. Уильям Шекспир.

Успех остроты зависит от уха слушателя, но не от языка сказавшего её. Уильям Шекспир.

Шутки особ значительных всегда смешны. Уильям Шекспир.

Умение легко перейти от шутки к серьёзному и от серьёзного к шутке требует большего таланта, чем обыкновенно думают. Нередко шутка служит проводником такой истины, которая не достигла бы цели без её помощи. Фрэнсис Бэкон.

Не делай из себя дурака ради того, чтобы развеселить других. Роберт Бертон.

Насмешки терпеть, но самому не насмехаться. Первое – вид учтивости, второе – драчливость. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Не надо всегда острить. Благоразумие познаётся в серьёзном, оно ценится выше, чем остроумие. Кто вечно острит – пустой человек. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Оригинальничанье – это некий самообман, вначале приятный, соблазняющий новизной и прямой остротой, но затем, когда ничего хорошего не получится и ты прозреешь, – весьма прискорбный. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Половина людей смеётся над другой, и обе равно глупы. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Шутка дозволенная приятна, а какую кто стерпит зависит от способности терпеть. Кто от колкости выходит из себя, даёт повод вновь кольнуть. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Остроумие надо использовать как щит, а не как меч, чтобы ранить других. Томас Фуллер.

Хороший острослов – дурной человек. Блез Паскаль.

Сильный удар наносится порокам, когда они выставляются на всеобщее посмеяние. Порицание легко переносят, но насмешку далеко не так. Никто не хочет быть смешным. Жан-Батист Поклен (Мольер).

Осмеяние – удовольствие, возникающее вследствие того, что мы воображаем, что в ненавидимой нами вещи есть что-либо такое, чем мы пренебрегаем. Бенедикт Спиноза.

Насмешка бывает часто признаком скудности ума: она является на помощь, когда недостаёт хороших доводов. Франсуа де Ларошфуко.

Насмешливость – одно из самых привлекательных, равно как и самых опасных свойств ума. Остроумная насмешка неизменно забавляет людей, но так же неизменно они побаиваются того, кто слишком часто к ней прибегает. Франсуа де Ларошфуко.

Превосходное правило, которым следует руководствоваться в искусстве насмешки и шутки: осмеивать и вышучивать надо так, чтобы осмеянный не мог рассердиться; в противном случае считайте, что шутка не удалась. Франсуа де Ларошфуко.

Иные проявляют смелость, не имея её, но нет человека, который бы демонстрировал остроумие, не будь он остроумен от природы. Джордж Галифакс.

Изящно шутить и занимательно рассказывать о пустяках умеет лишь тот, кто сочетает в себе изысканность и непринуждённость с богатым воображением: сыпать веселыми остротами – это значит создавать нечто из ничего, то есть творить. Жан де Лабрюйер.

Истинно остроумный человек – редкость, и к тому же ему нелегко поддерживать свою репутацию: люди редко уважают того, кто умеет их смешить. Жан де Лабрюйер.

Не следует позволять себе даже самую невинную шутку иначе как с людьми вежливыми и умными. Жан де Лабрюйер.

Под насмешкой скрывается иногда духовная нищета. Жан де Лабрюйер.

Склонность к осмеиванию говорит иногда о скудости ума. Жан де Лабрюйер.

У каждого из нас есть мелкие недостатки, которые мы охотно позволяем порицать и даже высмеивать; именно такие недостатки должны мы избирать и у других в качестве мишени для шуток. Жан де Лабрюйер.

У нас шагу нельзя ступить, чтобы не наткнуться на глупого острослова, куда ни глянь, везде ползают эти насекомые. Истинно остроумный человек – редкость, и к тому же ему нелегко поддерживать свою репутацию: люди редко уважают того, кто умеет их смешить. Жан де Лабрюйер.


XVIII вв.

Насмешка – это наиболее утончённый способ выставить недостатки других. Джон Локк.

Остерегайтесь шутить в ущерб здравому смыслу. Николя Буало-Депрео.

Тот, кто смеётся и одновременно смешит, смешон вдвойне. Энтони (Антони) Эшли Купер Шефтсбери.

Зачаточным умением каламбурить наделены, в сущности, всё, только у обычных людей эти ростки остроумия сдерживаются логикой и здравым смыслом, а у человека талантливого они дают пышные всходы. Джозеф Аддисон.

Злословие и насмешка – вот что пользуется у публики неизменным спросом. Джозеф Аддисон.

Истинный юмор умеет сохранить серьёзную мину, тогда как всё вокруг покатываются со смеху; фальшивый же, напротив, смешлив – зато серьёзны те, кто ему внимает. Джозеф Аддисон.

Ни один вид ложного остроумия не получал такого распространения на протяжении всех времен, как тот, который состоит в игре слов и понимается под общим названием «каламбур». Джозеф Аддисон.

Человек, который наделён даром насмешки, имеет обыкновение придираться ко всему, что даёт ему возможность продемонстрировать свой талант. Джозеф Аддисон.

Если вы направляете в чей-либо адрес остроту, вы должны быть готовы принять её и в свой адрес. Джонатан Свифт.

Мы довольны, когда смеются нашему остроумию, но не нашей глупости. Джонатан Свифт.

Бывают весьма порядочные люди, которые умеют веселиться лишь на один манер – зло потешаясь над собеседниками. Люк де Вовенарг.

Достаточно порою небольшой шутки, чтобы сбить большую спесь. Люк де Вовенарг.

Насмешка – детище удовлетворённого презрения. Люк де Вовенарг.

Насмешка – хорошее испытание для самолюбия. Люк де Вовенарг.

Нет человека настолько остроумного, чтобы никогда не быть скучным. Люк де Вовенарг.

У завзятых остряков есть постоянное место в хорошем обществе – и всегда последнее. Люк де Вовенарг.

Чужое остроумие быстро прискучивает. Люк де Вовенарг.

Шутку понимает не каждый; да и тем, кто её понимает, часто не нравится быть её предметом. Генри Филдинг.

Глупая шутка омрачает заслугу. Клод Гельвеций.

Насмешкам следует противопоставлять безразличие, а порой и добродушие. Шарль Дюкло.

Истинное остроумие – качество столь редкое, что многие им восхищаются, большинство к нему стремится, всё его боятся, а если ценят, так только в себе самом. Честерфилд.

Когда заметишь, что противник твой горячится, положи конец спору какой-нибудь шуткой. Честерфилд.

Насмешка – лучшее испытание для истины. Честерфилд.

Остроумное слово никогда не требует громкого смеха: оно услаждает ум, но никогда не заставляет лицо искажаться в гримасе. Честерфилд.

Объясненная шутка перестаёт быть шуткой. Вольтер.

Разъясненная шутка перестаёт быть смешной; любой комментатор остроты – просто глупец. Вольтер.

Холодные остроты, плоская двусмысленность, шутки, балагурство и фальшивый смех, принимаемый за веселье, составляют блеск общества. Таким образом, бессмысленная и пошлая толпа пользуется временем, которое улетает. Вольтер.

Что сделалось смешным, уже не может быть опасным. Вольтер.

Шутки хороши только тогда, когда их подносят ещё не остывшими. Вольтер.

Даже остроумия ради никогда не следует выставлять себя в невыгодном свете, собеседники от души посмеются вашей истории, но, при случае, могут её вам припомнить и вновь посмеяться – уже над вами. Сэмюэл Джонсон.

Нельзя ненавидеть человека, над которым можно посмеяться. Сэмюэл Джонсон.

Вот превосходное правило, которым следует руководствоваться в искусстве насмешки и шутки: осмеивать и вышучивать нужно так, чтобы осмеянный не мог рассердиться; в противном случае считайте, что шутка не удалась. Николя де Шамфор.

Кто недостаточно остёр умом, чтобы вовремя отшутиться, тот часто вынужден либо лгать, либо пускаться в скучнейшие рассуждения. Выбор не из приятных! Избежать его порядочному человеку обычно помогают обходительность и веселость. Николя де Шамфор.

Между злобным остряком и благородным доброжелательным остроумцем та же разница, что между наемным убийцей и светским человеком, хорошо владеющим шпагой. Николя де Шамфор.

Обмен шутками – это поединок, правда, бескровный; однако, подобно настоящей дуэли, он вынуждает нас быть сдержанней и учтивей. Николя де Шамфор.

Осмеивать и вышучивать нужно так, чтобы осмеянный не мог рассердиться; в противном случае считайте, что шутка не удалась. Николя де Шамфор.

У иных людей остроумие (инструмент, пригодный в любом деле) – это лишь природный дар, который деспотически завладевает ими и не подвластен ни их воле, ни разуму. Николя де Шамфор.

Шутка призвана карать любые пороки человека и общества; она оберегает нас от постыдных поступков, помогает нам ставить каждого на его место и не поступаться собственным, утверждает наше превосходство над людьми, чье поведение мы осмеиваем, не давая при этом им повода сердиться на нас, если только они не совсем уж чужды юмора и учтивости. Николя де Шамфор.

Если хочешь блеснуть своей остротой, то принимай в расчёт общество, в котором ты находишься. То, что весьма занимательно для образованного круга, может показаться для других крайне скучным и неблагопристойным; и вольная шутка в кругу мужчин была бы весьма некстати в обществе женщин. Адольф Книгге.

Остротами и причудами следует пользоваться так же осторожно, как и всеми вещами, способными ржаветь. Георг Лихтенберг.

Острый ум – увеличительное стекло; остроумие – уменьшительное. Георг Лихтенберг.

При отсутствии других средств характер человека никогда нельзя понять вернее, чем по той шутке, на которую он обижается. Георг Лихтенберг.

С остроумием дело обстоит как с музыкой: чем больше её слышишь, тем более тонких звучаний желаешь. Георг Лихтенберг.

Характер человека никогда нельзя понять вернее, чем по той шутке, на которую он обижается. Георг Лихтенберг.

Что мелко в серьёзной форме, то может быть глубоко в остроумной. Георг Лихтенберг.

Никогда не насмехайся над серьёзными вещами. Джордж Вашингтон.


XIX вв.

Юмор – талант произвольно приходить в хорошее расположение духа. Иммануил Кант.

Когда шутник смеётся своей остроте, она теряет цену. Иоганн фон Шиллер.

Истинное остроумие всегда сродни добродушию. Остроумие теряет цену когда соединено со злостью. Ричард Шеридан.

Улыбаться шутке, которая вонзает терн в чужую грудь, – это значит быть соучастником злодеяния. Ричард Шеридан.

Выставить в смешном свете то, что не подлежит осмеянию, – в каком-то смысле всё равно что обратить добро во зло. Жозеф Жубер.

Насмешки часто походят на тонкие яды, которые убивают тех, кто употребляет их. Пьер Буаст.

Осмеяние, то есть нравственное негодование, должно совмещаться с постоянством возвышенного чувства. Жан Поль.

Проницательность ума – это совесть остроумия. Жан Поль.

Остроумие далеко не то, что ум. Ум отличается изобретательностью, остроумие же только находчивостью. Карл Вебер.

Ум отличается изобретательностью, остроумие же только находчивостью. Карл Вебер.

Истинное остроумие свойственно простым людям, а не образованным. Уильям Гэзлитт.

Остроты – соль беседы, но не пища. Уильям Гэзлитт.

Остроумие – качество, крайне редко встречающееся у образованных людей, но, как правило, присущее простым людям. Уильям Гэзлитт.

Остроумие – это соль беседы, а не пища. Уильям Гэзлитт.

Со временем нам надоедает всё, кроме возможности насмехаться над другими и самоутверждаться за их счёт. Уильям Гэзлитт.

Юмор – один из элементов гения, но когда он преобладает, то теряет своё качество и становится суррогатом. И. Гёте.

Люди бывают смешны лишь тогда, когда хотят казаться или быть не тем, что они есть. Дж. Леопарди.

Ум – это хлеб, который насыщает; шутка – это специя, вызывающая аппетит. Карл Людвиг Берне.

Юмор – не дар ума, но дар сердца; это сама добродетель, исходящая из богато одарённого сердца, если ему не позволено следовать своим убеждениям. Карл Людвиг Берне.

Искусство смешить труднее искусства трогать. В.Г. Белинский.

Насмешник всегда существо поверхностное. Оноре де Бальзак.

Нужно со смехом быть очень осторожным, – тем более, что он заразителен, и стоит только тому, кто поостроумней, посмеяться над одной стороной дела, как уже вслед за ним тот, кто потупее и поглупее, будет смеяться над всеми сторонами дела. Н.В. Гоголь.

Серьезность проявляется с тем большей силой, если ей предшествует шутка. Гейне.

Чем важнее предмет, тем веселее надо рассуждать о нем. Гейне.

Острый язык – единственное режущее оружие, которое от постоянного употребления становится ещё острее. Вашингтон Ирвинг.

Избегайте остроумия за счёт других. Хорас Манн.

Если шутка прячется за серьёзное – это ирония; если серьёзное за шутку – юмор. Артур Шопенгауэр.

Юмор переносит душу через пропасть и учит её играть со своим горем. Людвиг Фейербах.

Подобно тому как звезды в ясные ночи служат украшением неба и цветы весной – украшением зелёных лугов, так блестки остроумия украшают приятные беседы. Эдвард Бульвер-Литтон.

С шуткой обращайся осторожно.
Ты, возможно, будешь понят ложно.
Эдвард Бульвер-Литтон.

Шутка – самая могучая сила на свете и самая грозная, она неотразима – нет суда, который мог бы призвать её к ответу ни за повод, ни за вызвавшее её чувство – то, что осмеяно, то мертво – смеющийся сильнее опечаленного. Гюстав Флобер.

Самоирония, отказ от иллюзий и предрассудков делают нас, быть может, свободнее, но не сильнее. Анри-Фредерик Амьель.

Человек, наделённый чувством юмора, видит обычную жизнь, даже самую невыразительную, в новом – веселом и нежном – свете; для него всё сущее имеет обаяние и смысл. Томас Карлейль.

Возбуждение сострадания к осмеянному и не знающему себе цены прекрасному и есть тайна юмора. Ф.М. Достоевский.

Дурной признак, когда перестают понимать иронию, аллегорию, шутку. Ф.М. Достоевский.

Юмор есть остроумие глубокого чувства. Ф.М. Достоевский.

Беседовать с остряком, то же, что пытаться ходить в ногу с обезьяной; нежданно-негаданно она оказывается уцепившейся за карниз какого-нибудь окна или повисшей на дереве. Бертольд Ауэрбах.

Предпринять с остряком беседу по правилам логики то же, что пытаться ходить в ногу с обезьяной; нежданно-негаданно она оказывается уцепившейся за карниз какого-нибудь окна или повисшей на дереве. Бертольд Ауэрбах.

Смешного бояться – правды не любить. И.С. Тургенев.

К смешному я отношусь серьёзно, когда представляю его в смешном виде. Карл Маркс.

Каламбур – это помёт парящего в высоте разума. Виктор Гюго.

Есть люди настолько сухие, что вы можете вымачивать их в шутках целый месяц, и ни одна из них не попадёт им под кожу. Генри Бичер.

Чувство юмора – великая вещь. Идти по жизни без чувства юмора также нелепо, как ехать в повозке без рессор. Генри Бичер.

Не всё же серьёзничать; шутка тоже в своё время не лишняя. Жизнь она смазывает. Начнут колеса скрипеть – возьмёшь и смажешь. М.Е. Салтыков-Щедрин.


XX вв.

Юмор – большая сила. Ничто так не сближает людей, как хороший, безобидный смех. Л.Н. Толстой.

Люди, которые не чувствуют себя уверенными в обществе, пользуются всяким случаем, чтобы перед обществом показать на ком-либо, кто ниже их, своё превосходство, например, с помощью насмешек. Фридрих Ницше.

Все следует принимать всерьез, когда отказывает юмор. Сэмюел Батлер.

Остроумие часто граничит с полной глупостью. Эмиль Золя.

Не понимает человек шутки – пиши пропало! И знаете: это уж ненастоящий ум, будь человек хоть семи пядей во лбу. А.П. Чехов.

Прежде чем смеяться над людьми, надо научиться любить их всем сердцем. Жюль Ренар.

Юмор – это стыдливость, игра ума. Ежедневное нравственное и духовное омовение. Жюль Ренар.

Острота – это неожиданное бракосочетание двух идей, которые до свадьбы даже не были знакомы. Марк Твен.

Тайный источник юмора – не в радости, а в грусти; на небесах юмора нет. Марк Твен.

Капризные выходки озорной мысли – неоригинальные идеи логического мышления. В.О. Ключевский.

Остроумие в мышлении – то же, что пряность в питании, она делает вкусной пищу, но портит и вкус, и пищеварение. В.О. Ключевский.

Остряк – не разбойник, и разбойник – не остряк; первый острит, но не режет, последний только режет и редко острит. В.О. Ключевский.

Оригинальность есть одинокость ума. Артуро Граф.

Ирония – последняя стадия разочарования. Анатоль Франс.

Кто насмехается над другими, сам боится насмешек. Рюноскэ Акутагава.

Часто остроумие – только маска. Если б тебе удалось сорвать её, ты бы увидел под ней либо рассерженного гения, либо ловкого плута. Джебран.

Чувство юмора – это чувство соразмерности. Джебран.

Юмор – это правда в безопасных для жизни дозах. Джебран.

Человек может претендовать на ум, но претендовать на остроумие он не может. Гилберт Честертон.

Многие любят шутить больше, чем думать. Максим Горький.

Остроумие – это отдушина для чувства враждебности, которое не может быть удовлетворено другим способом. Зигмунд Фрейд.

Нет насмешки, которая жалила бы сильнее, чем насмешка официальной учтивости. Стефан Цвейг.

В смешном скрывается истина. Бернард Шоу.

Иногда надо рассмешить людей, чтобы отвлечь их от намерения вас повесить. Бернард Шоу.

Без юмора живут только глупые. М.М. Пришвин.

Бояться иронии – значит страшиться разума. С. Гитри.

Говорят, что во всех нас заложены семена наших будущих деяний, но мне всегда казалось, что у тех, кто умеет шутить, этот посев прикрыт лучшей почвой и более щедро удобрен. Эрнест Хемингуэй.

Шутник может здорово надоесть, особенно если шутки его начинают повторяться. Эрнест Хемингуэй.

Пользоваться чужими остротами так же бестактно, как брать взаймы бритву. Эмиль Кроткий.

Неприличие – душа остроумия. Уильям Моэм.

В остроумии, как в игре, нужно уметь вовремя остановиться. Нельзя долго выигрывать. Андре Моруа.

Проявлять остроумие некстати – очень неостроумно. Андре Моруа.

Остроумие – способ выразить новую мысль, острословие – просто языковая гимнастика. Д. Паркер.

Едва ли не каждый скорее согласится, чтоб его ненавидели, чем чтобы над ним смеялись. Стиви Смит.

Нужно немного, чтобы вызвать улыбку, и достаточно улыбки, чтобы всё стало возможным. Жильбер Сесброн.

Когда не знаешь, что ответить, только и остаётся, что шутить. Ирвин Шоу.

Не спеши избавляться от своего шута – может быть, это единственное свидетельство твоего королевского сана. В. Брудзиньский.

Не говори о себе плохо – люди не понимают шуток. Януш Васильковский.

Смех – плач

По трём вещам узнаётся человек: по стакану, по гневу и по карману. А некоторые считают, что и по смеху. Талмуд.


X ‒ I вв. до н.э.

И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль. Соломон.

Без смешного нельзя познать серьёзного. Платон.

Из всех животных только человек способен смеяться. Аристотель.

Серьезное разрушается смехом, смех – серьёзным. Аристотель.

Человек – единственное живое существо, умеющее смеяться. Аристотель.

Нет ничего глупее глупого смеха. Гай Валерий Катулл.

Люди лицом своим смеются со смеющимися, а с плачущими плачут. Квинт Гораций Флакк.


I ‒ XVII вв.

Нет ни одного животного, которое проливало бы слёзы, и притом с первого дня своего появления на свет. А ведь смех, самый первый смех, появляется у человека только на сороковой день его жизни! Плиний Старший.

От смеха недалеко до высмеивания. Квантилиан.

Нельзя же на том основании, что человеку смеяться естественно, всё делать предметом смеха. И лошадь ведь, которой ржать естественно, не на всё ржет. Климент Александрийский.

Смех – сущность человека. Франсуа Рабле.

Я хочу увидеть смех. У христианина нет никаких причин, чтобы печалиться, и много причин для того, чтобы быть веселым. Игнатий де Лойола.

Я не прочь посмеяться над встречающимися мне людьми, полагая, что ведь и они, если хотят, могут посмеяться надо мной. Мишель де Монтень.

Учись разгадывать выражение лица, по внешним знакам читать душу. Различай: кто всегда смеётся – от глупости; кто никогда не смеётся – от злости. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Лучше смеяться, не будучи счастливым, чем умереть, не посмеявшись. Франсуа де Ларошфуко.

Смешное наносит чести больший ущерб, чем само бесчестие. Франсуа де Ларошфуко.

Будем смеяться, не дожидаясь минуты, когда почувствуем себя счастливыми, – иначе мы рискуем умереть, так ни разу и не засмеявшись. Жан де Лабрюйер.


XVIII вв.

Если верить нашим философам, человек отличается от других живых существ умением смеяться. Джозеф Аддисон.

Человек отличается от всех других созданий способностью смеяться. Джозеф Аддисон.

Частый и громкий смех есть признак глупости и дурного воспитания. Честерфилд.

Что сделалось смешным, не может быть опасным. Вольтер.

Чрезмерная радость вызывает скорее слёзы, чем смех. Жан-Жак Руссо.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. Ж.П. Флориан, (1755 – 1794) – французский писатель, басня «Два крестьянина и туча».

Наименее полезно прожит тот день, который мы провели, ни разу не засмеявшись. Николя де Шамфор.

Если хочешь вызвать слёзы, надобно плакать самому, но, желая насмешить, самому смеяться нельзя. Джакомо Джироламо Казанова.


XIX вв.

Улыбка всегда хороша, ибо она приоткрывает простой внутренний мир человека. Н.И. Новиков.

От великого до смешного – один шаг. Наполеон I Бонапарт.

Смеяться, право, не грешно над всем, что кажется смешно. Н.М. Карамзин.

Человек – единственное животное на свете, способное смеяться и рыдать, ибо из всех живых существ только человеку дано видеть разницу между тем, что есть, и тем, что могло бы быть. Уильям Гэзлитт.

Ни в чём не проявляется так характер людей, как в том, что они находят смешным. И. Гёте.

На любом рынке один смех стоит сотни стонов. Чарльз Лэм.

Со смехом ужас несовместен. А.С. Пушкин.

Все это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно.
М.Ю. Лермонтов.

Слезы – высшая степень улыбки. Стендаль.

Когда человек улыбается, а ещё больше – когда смеётся, он как бы успевает продлить свою жизнь, этот короткий миг. Чем серьёзней лицо, тем прекрасней улыбка. Франсуа де Шатобриан.

Продолжать смеяться легче, чем окончить смех. Козьма Прутков.

Вызвать смех, не присоединяясь к нему, очень увеличивает его эффект. Оноре де Бальзак.

Слезы так же заразительны, как и смех. Оноре де Бальзак.

Смехом исправляют нравы. Оноре де Бальзак.

Кто смеётся, тот всё прощает. В.А. Жуковский.

Боясь смеха, человек удержится от того, от чего бы не удержала его никакая сила. Н.В. Гоголь.

В глубине холодного смеха могут отыскаться горячие искры вечной могучей любви. Н.В. Гоголь.

Если сила смеха так велика, что её боятся, стало быть, её не следует тратить по-пустому. Н.В. Гоголь.

Если смеяться, так уж лучше смеяться сильно и над тем, что действительно достойно осмеяния всеобщего. Н.В. Гоголь.

Засмеяться добрым, светлым смехом может только глубокая добрая душа. Н.В. Гоголь.

Смех – великое дело: он не отнимает ни жизни, ни имения, но перед ним виновный, – как связанный заяц. Н.В. Гоголь.

Смеха боится даже и тот, кто ничего не боится. Н.В. Гоголь.

Часто сквозь видимый миру смех льются невидимые миру слёзы. Н.В. Гоголь.

Смех заразителен, так же как и зевота. Гейне.

Нет силы более разрушительной, чем умение представлять людей в смешном виде. Томас Маколей.

Где нет желчи и смеха, там нет надежды на обновление. Где нет сарказмов, там нет и настоящей любви к человечеству. Д.И. Писарев.

Смех есть веселость ума, улыбка – веселость сердца. Ж. Гонкур.

Человек не может быть неисправимо плохим, если он хотя бы раз от души смеялся. Томас Карлейль.

Человек, который не может смеяться, не только готов к измене, хитрости и грабежу, но вся его жизнь уже представляет собой измену и хитрость. Томас Карлейль.

Если хотите рассмотреть человека и узнать его душу, то вникайте не в то, как он молчит, или как он говорит, или как он плачет, или как он волнуется благороднейшими идеями, а смотрите на него лучше, когда он смеётся. Хорошо смеётся человек – значит, хороший человек. Ф.М. Достоевский.

Ничего нет утомительнее невеселого ума. И.С. Тургенев.

Смех – это солнце: оно прогоняет зиму с человеческого лица. Виктор Гюго.

Великие мысли часто самые улыбающиеся. Ж. Гюйо.

Потерянный день – тот, на протяжении которого вы ни разу не засмеялись. Ж. Гюйо.

Смех есть веселость ума, улыбка – веселость сердца. Адриан Декурсель.


XX вв.

Ничто так не сближает людей, как хороший, безобидный смех. Л.Н. Толстой.

Смех – это человеколюбие. Л.Н. Толстой.

Смех рождает бодрость. Л.Н. Толстой.

Смех – неплохое начало для дружбы, и смехом же хорошо её закончить. Оскар Уайльд.

Когда человек ржет от смеха, он превосходит всех животных своей низостью. Фридрих Ницше.

Человек единственный в мире страдает так сильно, что был вынужден изобрести смех. Фридрих Ницше.

Один шаг не только от великого до смешного, но и от смешного до великого. Сэмюел Батлер.

Смех – это сила, которой вынуждены покоряться великие мира сего. Эмиль Золя.

Смех с досады – это не радость, а горе. Абай Кұнанбаев.

Морщины должны только обозначать места, где раньше были улыбки. Марк Твен.

Самый веселый смех – это смеяться над теми, кто смеётся над тобой. В.О. Ключевский.

Смейся с другими, не над другими. Элберт Хаббард.

Смех не только признак силы, но и сам – сила. А.В. Луначарский.

Смех не только признак силы, но сам – сила. И раз она у нас есть, надобно направить её в правильное русло. А.В. Луначарский.

Как правило, о человеке можно судить по тому, над чем он смеётся. Уилсон Мизнер.

Все смешно до тех пор, пока это случилось не с нами. Уильям Роджерс.

Смеяться можно над чем угодно, но не когда угодно. Мы шутим по поводу смертного ложа, но не у смертного ложа. Гилберт Честертон.

Хороший смех – верный признак духовного здоровья. Максим Горький.

Те, кто плачет, приходят в себя быстрее, чем те, кто улыбается. Ж. Жироду.

Смеху, как влюбленности, не научишь. А.Н. Толстой.

Я не люблю тех, кто никогда не смеётся. Это несерьёзные поди. Ф. Шопен.

Научиться вести себя в обществе – так же мучительно, как научиться кататься на коньках. Единственный способ пережить позор – смеяться над собой вместе со всеми. Бернард Шоу.

Из всех животных только человек умеет смеяться, хотя как раз у него для этого меньше всего поводов. Эрнест Хемингуэй.

Человек – единственное животное, умеющее смеяться, хотя как раз у него для этого меньше всего поводов. Эрнест Хемингуэй.

Скажи мне, над чем ты смеёшься, и я скажу тебе, кто ты. М. Паньоль.

Капля смеха может превратить пламя пожара в дым. Г.В. Губанов.

 

Да будет смех! Интернет.

Тот, кто смеётся последним. просто не врубился сразу. Интернет.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся без последствий. Интернет.