О помощи, услуге

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

О помощи, услуге


Разумная помощь (услуга, взаимопомощь, покровительство, поручительство и т.п.) – хорошо,
а неразумная, во вред другому и/или себе – плохо.

ПТИЦА ДЕРЖИТСЯ КРЫЛЬЯМИ, А ЧЕЛОВЕК ПОМОЩЬЮ

Прежде сам помоги, а потом от товарища помощь принимай

Ты мне, я тебе

Что получу, тем и заплачу

Советовать легче, чем помогать

Собака, чувствуя подмогу, волка растерзает

ЕСЛИ НЕ ХОЧЕШЬ РАЗОРИТЬ ЧЕЛОВЕКА, КАЖДЫЙ ДЕНЬ ОГНЯ ЕМУ НЕ ДАВАЙ

Утопающему подай палку, а не руку

ВСЕМ НЕ УГОДИШЬ

ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВОМ ЛЬВА ЖИВУТ И ВОРОНЫ

ДАВАЙ ДЕНЕЖНУЮ ГАРАНТИЮ, НО НЕ РУЧАЙСЯ ЗА ЧЕЛОВЕКА

БЛАГОСЛОВЯСЬ, И БАТЬКУ СПОДРУЧНЕЙ БИТЬ

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

ПТИЦА ДЕРЖИТСЯ (или: СИЛЬНА) КРЫЛЬЯМИ, А ЧЕЛОВЕК ПОМОЩЬЮ.
Калмыкск., японск.

Без подпорки и большая стена падает. & И верея без подпор не стоит. Русск.

Быстрая помощь – двойная помощь. Венгерск.

Великое дело великой помощи требует. Русск.

Веревка крепка с повивкою, а человек – с помощью. Русск.

Всякая помощь хороша в пору (или: вовремя)/. Русск.

Где потребность велика, помощь поблизости. Венгерск.

Дважды даёт тот, кто скоро даёт. Английск.

Доброму человеку помочь – не убыток. Русск.

Добрый конь не устаёт, добрый человек не отказывает в помощи. Татарск.

Дорого при пожаре ведро воды, а при скудности – подаяние. Дорожка вместе, табачок пополам. Русск.

Если всё помогают, то и войлочный кол в землю войдет. Кумыкск.

И слабый помочь может. Удмуртск.

Как ни мало благодеяние, оно пустит сотню ростков, если оказать его достойному. Индийск.

Кто вовремя (или: скоро, сразу) помог, тот дважды (или: втройне) помог. Русск., удмуртск.

Qui tôt donne, deux fois donne. Французск.

Кто вовремя помогает, тот дважды помогает. Удмуртск.

Кто не сразу оказывает помощь, тот не знает, как надо помогать. (Не that is long a-giving knows not how to give.) Английск.

Медлить с помощью – значит вообще не помогать. (Slow help is no help.) Английск.

Кто помогает другим, помогает себе. Японск.

Кто помогает людям, у того и свои желания сбываются. Английск.

Кто служит людям, тот будет окружён заботой. Арабск.

Лучше малая помощь, чем большие сожаления (или: понимание). Русск.

A little help is worth a deal of pity. Английск.

Antes pequena ajuda que grande compreensão. Португальск.

Маленькая помощь тоже помощь. Шведск.

Не помогать человеку в беде означает убить его в своём сердце. Йоруба.

Небольшая помощь лучше, чем никакая. (Lite hjälp är mer, än ingen hjälp.) Шведск.

Одна хорошая услуга заслуживается другой. Английск.

Плох тот слуга, плох тот друг, который торгуется, когда время действовать. Индийск.

Помогающий другим найдёт и себе помощь. (Хγндэ туhа хэхэдэ, θθртэ туhа болохо.) Бурятск.

Помогая другим, помогаешь себе. Русск., монгольск.

Помощь вовремя – что дождь в засуху. Русск.

Правая рука чистит левую, а левая – правую. Эве. Говорят о взаимопомощи.

Рука руку моет (а вместе лицо). Русск., азербайджанск., венгерск., греческ., калмыкск., удмуртск., узбекск.

Рука руку моет, человек человеку помогает. Монгольск.

Рука руку чешет, а обе свербят. Русск.

Пусть не надеется на помощь тот, кто не помог другому. Суахили.

Ради помощи другим текут реки, ради помощи другим дают молоко коровы, ради помощи другим приносят плоды деревья, ради помощи другим свершают свои дела добрые люди. Индийск.

Рыба живёт с водой, человек – с человеком. Узбекск.

Человек держится человеком, как плетень кольями. Абхазск.

Человек человеку всегда понадобится. Осетинск.

* * *

Быть толмачом у заики. & Быть подручным у левши. Хакасск. Т.е. оказывать помощь немощным.

Внести свою лепту. Русск. Т.е. принять посильное участие в чём-либо.

Пустить шапку по кругу. Русск. Говорят о коллективной помощи.

Службу за службу верстать. Русск. Т.е. оказывать услугу за услугу.

Прежде сам помоги, а потом от товарища помощь принимай.
Монгольск.

Ах и ох – не пособники. Русск.

Добро такать, а лучше помогать. Русск.

Лучше малая помощь, чем большие сочувствия (или: понимание, сожаление). Русск.

Бескорыстная помощь возместится сторицей. Китайск.

Ближнему поможешь – радость узнаешь. Китайск.

Богу дашь, и в окошко подаст (т.е. вознаградит). Русск.

Просит убогий, а подаешь Богу. Русск.

Брось калач на лес, пойдёшь – найдёшь. & Бось хлеб назади, очутится впереди. Русск.

То, что оставляешь позади, найдёшь спереди. Финск.

Возглас «Ну!» и то помощь верблюду. Узбекск.

Понукать верблюда – и то подмога. Туркменск.

Делай тому, кто делает тебе. Узбекск.

Доброе слово – тоже помощь. Русск.

Другим не поможешь, сам пропадёшь. Молдавск.

Если помогать, так в полную силу. Индонезийск., каракалпакск.

Легче давать, чем брать. Русск.

Людей выручишь – себя выручишь. Русск.

Людям услугу окажешь – тебе же польза будет. Бурятск.

Помогай – и тебе помогут. Удмуртск.

Помогая другим, помогаешь себе. Русск., монгольск.

Сделав другу добро, и себе жди добра. Русск.

Услужил людям – себе услужил. Ингушск.

На великое дело – великая помощь. Русск.

Накорми слабого, завтра он накормит тебя. Гереро.

Не бойся утруждать себя, бойся забыть о помощи другим. Монгольск.

Не жди помощи от того, кто даже родному отцу не помогает. Удмуртск.

Не можешь помочь, то лучше помолчи. Белорусск.

Не поможешь соседу – не помогут и тебе. Китайск.

Пожалев людей, и себя пожалей. Русск.

Поздно дать – всё равно что отказать. Русск. Ср.:. Дорого яичко к светлому праздничку.

Помогай ближнему – пусть жизнь твоя держится на волоске. Помочь ближнему – всё равно что совершить сотню жертвоприношений. Индийск.

Помоги брату своёму, хотя бы голосом. Арабск.

Помощи от мышки не жди. Удмуртск.

Помощь, оказанная чужому, тебе самому оказанная помощь. Аварск.

Порежь палец, выйди на рынок, будет много желающих предложить лекарство. Турецк.

Спрягать, так спрягать: так давай и свою лошадь (т.е. подпрягать, на помощь). Русск.

Умей угодить на угодного и на неугодного. Русск.

* * *

За хвост лошади ухватишься – вершину одолеешь, за хвост осла ухватишься – в пропасть сорвешься. Лакск.

Ты мне, я тебе.
Русск., итальянск., французск.

Барабань обо мне, а я поиграю на свирели о тебе. Арабск.

Брат брата выручай: подал правую руку – левую получай. Бенгальск.

Если ты мне услужишь, я услужу тебе. Аньянг.

Если ты окажешь мне добрую услугу, и я окажу тебе добрую услугу; если ты окажешь мне плохую услугу, и я окажу тебе плохую услугу. Ила., турецк.

Защити меня, и я тебе пригожусь. Арабск.

Как ты мне, так я тебе. Белорусск.

Wie du mir, so ich dir. Немецк.

От вас одно, от нас другое. Узбекск.

Поджаришь мне колбаску, я утолю тебе жажду. (Brätst du mir die Wurst, so lösch ich dir den Durst.) Немецк.

Покати моё бревно, а я твоё покачу. (Roll my log and I will roll yours.) Английск.

Помоги мне на берегу, и я помогу тебе в воде. Ила.

Помоги мне, я помогу тебе, чтобы вместе взобраться на гору. Греческ.

Послужи на меня, а затем я на тебя. Русск.

Oggi a me, domani a te. Итальянск.

Постереги для меня и я постерегу для тебя. Еврейск.

Поцелуй меня нынче, а я тебя завтра. Белорусск.

Почеши мне спину, а я твою почешу. Дигорск.

Scratch my back and I will scratch yours. Английск.

Сделайте мне уступку, и я вам уступлю. (Je vous passe la casse, passez-moi le séné.) Французск.

Сегодня для меня, завтра для тебя. Венгерск.

Сегодня я тебя, завтра ты меня. Мексиканск.

Спаси меня от солнца – спасу тебя от дождя. Суахили.

Старался ты по мне, постараюсь и я по тебе. Русск.

То, что ты мне, то я тебе. Индийск.

Услуга за услугу – помочь хотим друг другу. Русск.

Что получу, тем и заплачу.
Индийск.

Аще бы (или: Кабы) не бог, кто бы нам помог! Русск.

Бабушка походит – всему делу пособит. Русск.

И в аду хорошо заступничество: ину пору, хоть кочергой вместо вил подсадят, всё легче. Русск.

Как мёдом напоил (или: рублём одарил). Русск.

Как могу я быть счастлив, если другой несчастлив? Как могу я равнодушно взирать на него, когда в моих силах помочь! Индийск.

Легко плыть, если кто-то другой поддерживает твой подбородок. Английск.

Рис2
{Cб-к 5}

Мир не без добрых людей
Художник ‒ С.Н. Ефошкин

Мир (или: Свет) не без добрых людей. Русск., белорусск. Говорят, когда человека не оставляют в беде, помогают ему и/или когда верят, что человеку помогут.

Мы про людей часы баем, а про нас ночи толкуют. Русск.

На моих дрожжах (чье-то) тесто взошло. & С моей руки хоть куль муки. Русск.

На низ вода снесёт, а кверху лошадь взвезет. Русск. Говорят о помощи кстати.

От меня немного, от Бога больше. Цыганск.

При пахоте не помогший (кому-то) своим быком лишил (просившего) дойной коровы. Ингушск.

Торговая баня всех моет, а сама вся в грязи. Русск.

Фитиль лампы даёт свет другим, при этом сжигает сам себя. Арабск.

* * *

Был богат – никому не помогал, попал в беду – никто не поможет. Вьетнамск.

* * *

Оказать медвежью услугу. Русск.

Советовать легче, чем помогать.
Немецк.

Все доброхоты, а в нужде помочь – нет охоты. Русск., армянск.

Все помогают, а из кармана таскают. Русск.

Всяк потужить, да не всяк делу послужить (никто пособить не может). Русск.

Всяк о себе (заботится), а кто ж обо мне! Русск.

Поедешь просить – соседи глухи; к тебе придут – глухоте не поверят. Русск.

Чужая помощь приходит, когда дождь уже кончился. Баньяруандск. Т.е. слишком поздно.

Собака, чувствуя подмогу, волка растерзает.
Лезгинск.

Тигр лес охраняет, а лес – тигра. Бенгальск., индийск.

Слон слона из грязи и вытащит. Бенгальск.

Ишак ишака чешет в долг. Турецк.

Собака собаку лижет. Татск.

Если для подмоги есть кошки, мыши не одолеют. Аварск.

И комар лошадь одолеет (или: свалит), коли волк поможет. Русск., грузинск.

Пока болото оттаяло, аист умер. Эстонск. Говорят о запоздавшей помощи.

ЕСЛИ НЕ ХОЧЕШЬ РАЗОРИТЬ ЧЕЛОВЕКА, КАЖДЫЙ ДЕНЬ ОГНЯ ЕМУ НЕ ДАВАЙ.
Грузинск.

Ад добрыми намерениями вымощен. & Благими (или: Добрыми) намерениями дорога в ад вымощена. Русск., ...

Hell is paved with good intentions. & The road to hell is paved with good intentions. Английск.

De weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens. Нидерландск.

Лишняя доброта – блажь. Белорусск.

Сидящему без дела помощь не нужна. Удмуртск.

Хлопотливая мать делает ленивой свою дочь. Ирландск.

* * *

Бросать цветы в могилу. Индонезийск. Т.е. оказывать благодеяние человеку, который в нёмне нуждается.

Капать воду на горячий камень. Японск. Т.е. оказывать бесполезную помощь.

Утопающему подай палку, а не руку.
Амхарск.

В плохого друга – послуга упруга. Русск.

Жалостью не поможешь. Удмуртск.

Людям в угоду, самому не в воду. Русск. Т.е. не во вред себе.

Не давай нищему, а нужному. Белорусск.

Не имеючи раба, и сам по дрова. Русск.

Нож хоть острый, но не помогает рукоятке. (Хутага хурсашье hаа, эшэдээ туhагуй.) Бурятск.

Помочь не устать, так надо дело знать. Русск.

Прежде помоги себе сам, а потом и от товарища помощь принимай. Монгольск.

Хорошего коня похвали хорошего человека поддержи. Казахск.

Чему помочь нельзя, на то наплюй. Осетинск.

Лысому безбородый не помощник. Турецк.

* * *

Раз по-дружески, два по-дружески, а в третий раз могут уже и не помочь. Греческ.

Не нужно помогать мне в утреннем омовении. Индонезийск.

Твоя работа (или: помощь) – моё безделье. Удмуртск.

Пособили нуже (т.е. нужде, беде), да сделали хуже.
Русск.

Ворона сове не оборона. & Это нам не помощь, не опора. Русск. Говорят о ком-либо или о чём-либо, на чью помощь нельзя рассчитывать.

Милость велика, да не стоит и лыка. Русск.

Не подладили – только нагадили. Белорусск.

ВСЕМ (или: НА ВЕСЬ МИР, ВСЕМУ МИРУ, НА ВСЕХ) НЕ УГОДИШЬ.
Русск., ...

Белый свет не натопишь. Русск.

Весь мир не обогреешь. & И красно солнышко на всех не угодит (или: не обогреет). & На весь свет (или: На всех, На всякого) и солнышку не угреть (или: не упечь). & Человек не солнце, всех не обогреет. Русск., белорусск., марийск., удмуртск., украинск., эстонск. Т.е. невозможно угодить всем, что бы ты не делал.

Всем людям угодить – искусство, которое никому не под силу. (Allen leuten recht getan ist eine kunst, die niemand kann.) Немецк.

Всем угодить – себе насолить (или: самому в дураках сидеть). Русск.

Всем, хоть голову разбей, так не угодишь. Украинск.

Если стараться угодить всем, не угодишь никому. (If you try to please all you will please none.) Английск.

Еще тот не родился, чтобы всем угодил. Украинск.

Живому человеку никто не угодит. & На живого человека не угодишь. Русск., украинск.

И Бог на всех не угодит. & На весь мир и сам Бог не угодит. Русск., венгерск. Т.е. невозможно угодить всем, что бы ты не делал.

И дурак на всех не угодит. Русск.

На весь мир мягко не постелешь (или: не будешь мил, не испечёшь блин, не наработаешься, песку не усеешь, пива не сваришь, пирога не испечёшь). Русск.

На весь мир не будешь мил. Русск.

На всех (или: На всякого) не угодить. & Одному на всех не угодить. Русск. Т.е. невозможно угодить всем, что бы ты не делал.

На всех угодить – себя истомить (или: уморить). & Себя уморишь, а людям не угодишь (или: а людей не удивишь). Русск., украинск.

Нельзя угодить всем. (One cannot please everyone. Английск.

Хγн болгондо hайн байхын аргагγй. Бурятск.

Тот на свете не уродился, чтобы каждому угодил. Белорусск.

Давала бы каждая пчела мёд – горы и камни стали бы сладкими. Туркменск.

Живя на большой дороге, всех обедом не угостишь. & При дороге жить – всех не угостить. Русск.

Людям всё не в угоду; да людям в угоду, самому не в воду. Русск.

На вкус и цвет мастера нет (т.е. такого мастера, который бы одним на всех угодил). Русск. У каждого своё понимание красивого или вкусного.

На всякий чих не наздравствуешься. Русск.

На людей и калач купить – не угодишь. Русск.

На мир хлеба не наямишься. Русск.

На рать сена не накосишься (не напасёшься). Русск.

На яму не напасёшься хламу. Русск.

Не пеки на всех калачей: каждому не угодить. Карельск.

Про мир пирога не испечёшь, на мир вина не напасёшься. Русск.

Под весь мир не подлезешь. Русск.

Прытью не удивишь, а себя истомишь. & Себя уморишь, а на людей не угодишь (или: а людей не удивишь). Русск.

Человек не бочка, не нальешь да не заткнешь гвоздём. Русск.

ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВОМ ЛЬВА ЖИВУТ И ВОРОНЫ.
Турецк.

Большое дерево и от солнца и от ливня укроет. Индонезийск.

В тени одного дерева может отдохнуть (или: укрыться) тысяча овец. Азербайджанск., туркменск.

Тень веерной пальмы укроет даже того, кто далеко. Суахили.

Искусство находит себе покровителей. (Kunst bringt Gunst.) Немецк.

За чужой головой сполагоря жить. Русск.

Когда маленькая лодка отдыхает у борта большого корабля, три дня не надо покупать масло и соль. Китайск.

Лиана взбирается ввысь только благодаря дереву. Вьетнамск.

Нижние ветви служат опорой верхним. Вьетнамск.

У кого опора – гора, у того сердце – кремень. Туркменск.

* * *

Жить за чужой головой (или: под ответом, защитой, порукой). Русск.

Лохматая рука. Русск. Говорят о влиятельном покровителе.

Привязать верёвку к большому дереву. Бенгальск. Т.е. воспользоваться покровительством сильного.

ДАВАЙ ДЕНЕЖНУЮ ГАРАНТИЮ, НО НЕ РУЧАЙСЯ ЗА ЧЕЛОВЕКА.
Японск.

Кто за другого просит, тот за себя беспокоится. Мексиканск.

Кто поручится, тот и поучится (помучится). Русск.

Поручившийся должен платить. Хауса.

Поручитель держится или за свой кошелёк, или за ворот подопечного. Персидск.

Посреднику достаются палки. Туркменск.

У посредника всегда кошель полон. Турецк.

Заручился – головою приложился.
Русск.

Если делать нечего – будь свидетелем, если долгов нет – будь поручителем. Турецк.

Если ты не ведешь тяжбу, поручись за другого. Киргизск.

За друга поручишься, от недруга помучишься (т.к. друг обратится в недруга). & Кто поручится, тот и поучится (или: помучится). Русск.

Порука – мука (или: вперёд наука). Русск.

Ручаясь за друга, предаешься врагу. Русск.

За себя ручайся, за других – никогда. Японск.

За себя только ручайся, а не за свой карман. Белорусск.

За три вещи не ручайся: за часы, за лошадь да за жену. Русск.

За чужую душу не божись! Русск.

Не будь сватом, не будь поручителем – весь век не будешь беспокоиться. Китайск.

Не закладывайся за овин, за мерина да за жену: сгорит, убьёт, согрешит. Русск.

Не ручайся и за свою подоплеку. Русск.

Порука – работа; порука – те же деньги. Русск.

Тот печалится, кто ручается. Русск.

Тот печалься, кто ручался. Русск.

У поручителя либо волосы заберут, либо бороду. Турецк.

Хочешь слоняться без дела – стань свидетелем, хочешь стать бедным – будь поручителем. Ассирийск.

БЛАГОСЛОВЯСЬ, И БАТЬКУ СПОДРУЧНЕЙ (ИЛИ: ЛЕГЧЕ) БИТЬ.
Русск.

Благословенное ягня лучше неблагословенного быка. Русск.

От дождя сад оживает, от благословения народ процветает. Узбекск.

То, что не в силах разрубить сабля, разрубит благопожелание. Ногайск.

Считай свои благословения. (Count your blessings.) Английск.

Будет твоя душа в раю, помяни и мою. Русск. Т.е. замолви за меня словечко; будет тебе хорошо, не забудь и меня.

Вашими (или: Твоими) устами да мёд пить. Русск., польск.

Вашими молитвами живём. & Живы своими грехами, вашими молитвами. Русск.

Из твоих уст (или: твоё бы слово, Твои бы речи) да Богу в уши. Русск., греческ. Говорится в ответ на хорошее пожелание или приятные слова, чтобы это хорошее сбылось.

С твоего слова, как с золотого блюда. Русск.

Твоей молитвой, как клюкой, подпираюсь. Русск.

Твоим бы мёдом да нам по губам. Русск.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ


VIII ‒ I вв. до н.э.

Гомер
{135a}

ИЛЛ: Гомер
(VIII век до н.э.)
‒ легендарный древнегреческий поэт-сказитель, создатель эпических поэм «Илиада»
(древнейшего памятника европейской литературы) и «Одиссея». По античной традиции было принято представлять Гомера слепым странствующим певцом-аэдом.

Не навязывай услуг против воли. Гомер.

Помогай человеку в поднятии тяжести, но не помогай в сложении её. Пифагор Самосский.

Хорошие и красивые люди живут на земле не для того, чтобы отдыхать и развлекаться, а чтобы помогать своим ближним. Пифагор Самосский.

Оказывай помощь только тому, кто не умеет внятно высказать свои заветные думы. Конфуций.

Малые услуги, оказываемые вовремя, являются величайшими благодеяниями для тех, кто их получает. Демокрит Абдерский.

Оказывая благодеяние, берегись, чтобы тот, кому ты оказываешь благодеяние, предательски не воздал тебе злом за благо. Демокрит Абдерский.

Помощь – препятствие для существующего или возможного зла. Платон.

Благодетели больше питают дружбу к облагодетельствованным, нежели принявшие благодеяние – к оказавшим его. Аристотель.

Не избегай оказывать мелкие услуги: будут думать, что ты способен и на большие. Эпикур.

Услуга, оказанная нам, приятна главным образом потому, что льстит нашему тщеславию и свидетельствует о добром расположении и уважении к нам лица, её оказавшего. Эпикур.

Приняв услугу, расстаешься с вольностью. Публилий Сир.


I ‒ XVI вв.

Тот, кто оказывает услугу негодяю, совершает двойную ошибку: во-первых, помогает тому, кто помощи не заслуживает, а во-вторых, подвергает опасности себя самого. Федр.

Люди больше всего ненавидят тех, кому больше обязаны. Сенека (Младший).

Вредить легко, помогать трудно. Квантилиан.

Не избегай делать мелкие услуги: будут думать, что ты также способен и на большие. Эпиктет.

Аврелий Антонин
{7a}

Марк Аврелий Антонин
(121 – 180)
– римский император, философ.
Усматривал в человеке три начала, добавляя к душе (пневме) и телу (плоти) ещё интеллект
(разум). Если прежние философы считали душу-пневму главенствующим началом, то Марк Аврелий называл ведущим началом разум.

Мы, люди, рождены для того, чтобы помогать друг другу, как рука помогает руке, нога – ноге, а верхняя челюсть – нижней. Марк Аврелий Антонин.

Не стыдись, когда помогают; тебе поставлена задача, как бойцу под крепостной стеной. Ну что же делать, если, хромый, ты не в силах один подняться на башню, а с другим вместе это возможно! Марк Аврелий Антонин.

Ты хочешь, чтобы тебе оказали милость? Окажи милость своёму ближнему. Иоанн Златоуст.

Величайшее несчастье – нуждаться в помощи людей, достойных нашего презрения. Унсур аль-Маали.

Хвалы достоин только тот из нас,.\\ Кто слабым помогает в трудный час.\ Руми.

Любовь – это всё, что у нас есть, единственный способ, которым мы можем помочь другому человеку. Эразм Роттердамский.

Проклятия и благословения оказывают на человека реальное воздействие. Парацельс.

Люди, как растения, которые не растут удачно, если за ними нет хорошего ухода. Мишель де Монтень.


XVII в.

Добрые деяния никогда не следует откладывать: всякая проволочка неблагоразумна и часто опасна. Мигель де Сааведра Сервантес.

Одно из прекраснейших утешений, которые предлагает нам жизнь,- то, что человек не может искренне пытаться помочь другому, не помогая самому себе. Уильям Шекспир.

Паскаль
{382a}

Блез Паскаль
(1623 ‒ 1662)
‒ французский математик, механик, физик, философ, классик французской литературы, один из основателей математического анализа, теории вероятностей и проективной геометрии, создатель первого механического компьютера ‒ арифмометра, автор основного закона гидростатики.

Слишком большие благодеяния досадны: нам хочется отплатить за них с лихвой. Блез Паскаль.

Большое несчастье – принять услугу от подлеца. Франсуа де Ларошфуко.

Мы помогаем людям, чтобы они, в свою очередь, помогли нам; таким образом, наши услуги сводятся просто к благодеяниям, которые мы загодя оказываем самим себе. Франсуа де Ларошфуко.

Люди должны помогать друг другу; это закон природы. Жан де Лафонтен.

Лучше стать жертвой неблагодарности, чем отказать в помощи несчастному. Жан де Лабрюйер.

Нам следует искать расположения тех, кому мы хотим помочь, а не тех, от кого ждешь помощи. Жан де Лабрюйер.

Творить добро – значит действовать, а не через силу совершать благодеяние или уступать просьбам тех, кто нуждается в помощи либо назойливо её требует. Жан де Лабрюйер.


XVIII в.

Вельможа слишком дорого продаёт своё покровительство; поэтому никто и не считает себя обязанным платить ему признательностью. Люк де Вовенарг.

Филдинг
{531a}

Генри Филдинг
(1707 – 1754)
‒ знаменитый английский писатель, драматург, публицист.
Произведения Филдинга имели огромное значение для развития реализма в европейской литературе, стали предтечей творчества Ч. Диккенса, У. Теккерeя, Б. Шоу.

Оказывая благодеяние, мы всегда приобретаем друга, но непременно наживаем несколько врагов. Генри Филдинг.

Благословение друга важнее, чем благословение ангела. И Бешт.

Кто хочет вытащить ближнего из грязи, должен сам опуститься в грязь, чтобы подать руку помощи. И Бешт.

Разве вам не известно, что настоящее блаженство заключается в том, что всё люди нуждаются друг в друге и что вы ожидаете помощи от себе подобных точно так же, как они ждут её от вас! Дени Дидро.

Истинная цена помощи всегда находится в прямой зависимости от того, каким образом её оказывают. Сэмюэл Джонсон.

Покровитель – это тот, кто равнодушно взирает на тонущего в волнах человека, и когда тот достигает берега, обременяет его своей помощью. Сэмюэл Джонсон.

Чтобы счастье наше было полным, мы нуждаемся в привязанности и помощи окружающих нас людей; последние же согласятся любить и уважать нас, помогать нам в наших планах, работать для нашего счастья лишь в той мере, в какой мы готовы работать для их благополучия; эту необходимую связь называют нравственным долгом, нравственной обязанностью. Поль Гольбах.

Чувство, которое человек в большинстве случаев испытывает к своёму благодетелю, похоже на его признательность зубодеру. Он говорит себе, что ему сделали добро, избавили от страданий, но тут же вспоминает, как это было больно, и уже не питает к своёму спасителю особой нежности. Николя де Шамфор.

Если я жалуюсь на отсутствие поддержки, это верное свидетельство того, что я её не заслуживаю. Эдмунд Берк.


XIX ‒ XX вв.

Кант
Памятник И.Канту в г. Калининграде. {219a}

Иммануил Кант
(1724 – 1804)
‒ великий немецкий философ, родоначальник немецкой классической философии.

Не принимай благодеяний, без которых ты можешь обойтись. Иммануил Кант.

Пользоваться чьими-либо благодеяниями – более верный способ привязать его к себе, чем делая ему, в свою очередь, одолжение. Часто вид благодетеля тяготит, вид же человека, которому оказано благодеяние, всегда приятен – в нёмлюбят своё деяние. Жозеф Жубер.

Помощь должна совершаться не против воли того, кому помогают. Гегель.

Если люди не научатся помогать друг другу, то род человеческий исчезнет с лица земли. Вальтер Скотт.

Никогда не оказывайте услуг, о которых не просят. Оноре де Бальзак.

Человек уже так создан, чтобы требовать вечной помощи других. У всякого есть что-то, чего нет у другого; у всякого чувствительнее не та нерва, чем у другого, и только дружный размен и взаимная помощь могут дать возможность всем увидеть с равной ясностью и со всех сторон предмет. Н.В. Гоголь.

В благодетеле всегда есть что-то от кредитора. Фридрих Хеббель.

Мы охотно принимаем всё, что преподносят из чувства любви, ведь это всё равно, что получить подарок от самого себя; но мы отвергаем подарок того, кто считает себя вправе быть благодетелем. Ральф Эмерсон.

Уберите самолюбование, и вы кастрируете благотворителя. Ральф Эмерсон.

Что можно преподнести великодушному человеку? После оказанной ему услуги он своим великодушием немедленно превращает вас в своего должника. Ральф Эмерсон.

Чернышевский
{574a}

Николай Гаврилович Чернышевский
(1828 ‒ 1889)
‒ русский философ-материалист, революционер-демократ, энциклопедист, учёный, литературный критик, публицист и писатель.

Падающему всякая опора хороша, лишь бы подняться на ноги. Н.Г. Чернышевский.

Когда видишь человека страдающего, ты не спрашиваешь его: «Из какой ты страны, в какого Бога ты веришь?» Просто говоришь: «Тебе плохо, я понимаю, что должен тебе помочь». Луи Пастер.

Если мы хотим чем-то помочь какому-нибудь делу, оно должно сперва стать нашим собственным, эгоистическим делом. Фридрих Энгельс.

Помогающие руки намного лучше молящихся губ. Роберт Ингерсолл.

Двумя вещами человек никогда не должен огорчаться: тем, чему он может помочь, и тем, чему не может помочь. Л.Н. Толстой.

Самопожертвование следовало бы запретить законом. Оно развращает тех, кому приносят жертву. Они всегда сбиваются с пути. Оскар Уайльд.

Нельзя помочь всем, говорит малодушный, и не помогает никому. Мария фон Эбнер-Эшенбах.

Незаинтересованный покровитель покровителем не является. Лоуренс Питер.