ДЕНЬГИ, ЗАЁМ, ДОЛГ

Ростовский областной общественный фонд новых образовательных технологий     Задать вопрос

ПОСЛОВИЦЫ, АФОРИЗМЫ, ПОГОВОРКИ: ДЕНЬГИ, ЗАЁМ, ДОЛГ

304.1. О ДЕНЬГАХ

О ценности денег, накоплении, счёте

304.1.1.

ГОРЕ – ДЕНЬГИ, А ВДВОЕ – БЕЗ ДЕНЕГ

304.1.1а.

Деньги к деньгам льнут

304.1.1б.

Слову – вера, хлебу – мера, деньгам – счёт

304.2. О ЗАЙМЕ, ДОЛГЕ

О долге, кредиторе и должнике

304.2.1.

ДОЛГ ДОЛЖЕН БЫТЬ РАВЕН СОСТОЯНИЮ ДОЛЖНИКА

О тяжести долга, возврате долга

304.2.2.

ДОЛГ – НЕ РАЗЖИВА

304.2.2а.

В долг давать – дружбу терять.

304.2.2б.

Долг платежом красен, а займы – отдачею

 

304.1. О ДЕНЬГАХ

Деньги – ценность. С деньгами жить хорошо, без денег плохо. Деньги к деньгам идут. Быть хозяином денег – хорошо, а слугой – плохо.

Счет деньгам, бережливость – хорошо, а мотовство, беспечность – плохо.

304.1.1. ГОРЕ – ДЕНЬГИ, А ВДВОЕ – БЕЗ ДЕНЕГ. (рус.)

Деньгам поклоняются больше, чем Богу. (инд.)

Деньги и в аду – сила. (япон.)

Деньги маленькие, да большое дело делают. (укр.)

Рупия мала, а творит большие дела. (инд.)

Деньги хороший слуга, но плохой хозяин. (англ.)

Умный человек – хозяин деньгам, а глупый – слуга. (рус.)

Золото не говорит, да много творит. (рус.)

Золотой ключик любые двери (или: запоры) открывает.

Золотой молоток и железные двери отворяет.

(арм., рус., укр.)

Мошна не говорит, а чудеса творит. (рус.)

Против пуль из серебра крепости бессильны. (индонез.)

Силой денег земля вертится. (бенг.)

* * *

Брат братом, сват сватом, а денежки не родня.

Кум – кум, а деньги не кум.

(рус.)

Т.е. родственные отношения в денежных делах роли не играют.

Деньги наживёшь – без нужды проживёшь. (рус.)

Держи девку в темноте, а деньги в тесноте. (рус.)

Спасай деньги деньгами. (араб.)

То, что копьём достанешь на его длину, деньгами достанешь из глубины земли. (тамил.)

Хочешь добра – посыпь (или: посей) серебра. (рус.)

С деньгами можешь купить положение, но не уважение, купить кровь, но не жизнь, книгу, но не культуру, кровать, но не покой, часы, но не время, врача, но не хорошее здоровье, секс, но не любовь, жилище, но не дом. (кит.)

Счастья на деньги не купишь. (рус.)

* * *

В денежных делах даже родители и дети – чужие люди. (япон.)

Даже для поклонения богу требуются деньги. (тамил.)

Даром и в царство небесное не пустят. (рус.)

Желания человека постепенно поднимаются выше неба – чем больше денег, тем больше их любят. (кит.)

За денежки и чёрт (или: поп в алтаре) спляшет (или: ленивый монах молебен пропоёт; чёрт молитву прочтет). (рус., укр., япон.)

За десять тысяч рупий и брахман побираться пойдёт. (бенг.)

Иному слова не скажи, а только деньги покажи. (рус.)

Кто деньги даёт, тот и музыкантами командует. (гагауз.)

Кто платит, тот и музыку заказывает. (рус.)

Тот, кто заплатил волынщику, заказывает музыку. (англ.)

С деньгами и пёс может стать «господином Гав-гав». (кор.)

Тому и живётся, у кого денежка ведётся. (рус.)

Тот, у кого есть деньги, будет даже в адском огне есть мороженое. (араб.)

У денег глаз нет: за что отдают, не видят. (рус., татар.)

У кого нет денег, тот соблюдает целомудрие. (телуг.)

Человек с аристократическими замашками, но без денег, хуже попрошайки. (англ.)

Шуба на стужу, деньги на нужу. (рус.)

* * *

Были бы бумажки, будут и милашки (а денег ни гроша – и кривая хороша). (. (рус.) Т.е. за деньги всё можно купить. [5].

Быть было беде, да (случились) деньги на бедре. (рус.)

Дай грош, да пусти поросёнка в рожь – будешь хорош. (рус.)

Денежка – молитва, что острая бритва. (рус.) Т.е. все грехи сбреет.

Денежка не бог, а бережёт (или: а милует).

Денежка не бог, а полбога есть.

Деньги не боги, а дают подмоги.

(рус.)

Денежки не рожь, и зимой растут; денежки и не лёд, а зимой тают. (рус.)

Деньги – гости: то нет, то горсти (или: сегодня нет, а завтра горсть).

Деньги – навоз: нынче нет, а завтра воз.

(рус.)

Деньги – склока, а без них плохо. (рус.)

Деньги не люди: лишними не бывают. (рус.)

Деньги прах – ну их в тартарарах. (рус.)

Есть чем звякнуть, так можно и крякнуть. (рус.)

Зачем к Варваре, как своё в кармане. (рус.)

И в царство небесное даром не пустят. (рус.)

Их недостаток то, что их всегда мало. (араб.)

Когда кошелёк лёгок – на душе тяжело.

Лёгкий кошелёк – тяжёлое проклятие.

(англ., рус.)

Мошна туже – меньше тужишь. (рус.)

От тяжелого кошелька на сердце легко. (англ., рус.)

Лишние деньги карман не тянут (или: не дырявят). (мари., рус.)

На пустой карман и грош хорош. (рус.)

Не деньги нас наживали, а мы деньги нажили. (рус.)

С деньгами – ага, без денег – слуга. (арм.)

С деньгами и в грязи чист. (укр.)

С деньгами и дурак – князь (или: барин). (адыг., япон.)

С деньгами и самим чёртом понукать можно. (кор.)

Стоит крякнуть да денежкой брякнуть – всё будет. (рус.)

* * *

Есть шансы, да деньги поют романсы.

За тем дело стало, что денег мало.

Купил бы крестьян, да в деньгах изъян.

Купил бы село, да в кармане голо.

Купил бы печень, да платить нечем.

Купил бы сала, да денег не стало.

(рус.)

Три деньги в день – куда хочешь, туда день. (рус.)

Худ Роман, коли пуст карман. (рус.)

Хуже всех бед, коли денег нет. (исп.)

304.1.1а. Деньги к деньгам льнут (или: идут). (бенг., рус., япон.)

Богатство идёт к богатству. (лак.)

Где вода была, там и будет; куда деньга пошла, там и скопится.

Где много воды, там больше будет; где много денег – больше будет.

(рус.)

Денежки – что голуби: где обживутся, там и поведутся.

Деньги – что галки: всё в стаю сбиваются.

(рус.)

Деньга деньгу достает (или: зовёт, родит, куёт, добывает, наживает, приносит).

Деньга на деньгу набегает.

(англ., башк., рус., туркм., япон.)

И Аллах любит давать туда, где есть. (авар.)

Как лист к листу, так деньги к деньгам липнут. (рус.)

Рупию делает рупия. (инд.)

Копейка рубль приведёт, а рубль другой приведёт. (рус.)

Понемногу, но почаще клади в кошелёк он и наполнится. (англ., евр.)

304.1.1б. Слову – вера, хлебу – мера, деньгам – счёт. (рус.)

Ближний (или: Короткий) счёт – дальняя дружба.

Дружба дружбой (или: друг другом), а денежкам счёт.

Счет дружбе не мешает (или: не помеха; дружбы не теряет, не портит; дружбу продлевает).

Чаще счёт – крепче дружба.

(англ., рус., туркм.)

Бог любит веру (или: правду), хлеб меру, а деньги – счёт. (рус.)

Вся правда в счёте.

Счёт всю правду говорит.

Счёт не обманет.

(рус.)

Деньги не щепки – счётом крепки. (рус.)

Копейка любит, чтоб её считали. (рус., укр.)

Купец от счёта богатеет. (каракалп.)

* * *

Если даже золото на земле найдёшь – сперва посчитай, а потом бери. (арм.)

И то, что на дороге найдёшь, бери лишь пересчитав. (башк, туркм.)

Родню считай – денег не поминай, деньги считай – родни не поминай! (рус.)

* * *

Всё преимущество иметь деньги заключается в возможности ими пользоваться. Б. Франклин.

Главная цель капитала – не добыть как можно больше денег, а добиться того, чтобы деньги вели к улучшению жизни. Г. Форд.

Деньгами надо управлять, а не служить им. Сенека (Младший).

Деньги либо господствуют над своим обладателем, либо служат ему. Гораций.

Деньги, если умеешь ими пользоваться, рабы, если не умеешь – господа. Публилий Сир.

Есть вещи важнее денег, но без денег эти вещи не купишь. П. Мериме.

Лучше всего деньги, добытые собственным трудом, хуже – добытые по наследству, ещё хуже – от брата, хуже всего – от женщины. Древнеиндийск.

Те, кто считает, что деньги могут всё, в действительности могут всё ради денег. Дж. Галифакс.

304.2. О ЗАЙМЕ, ДОЛГЕ

Кредитору давать деньги в долг и выгодно, и рискованно. Иногда давать в долг неразумно.

Жить без долгов – благо, а с долгами – худо. Долг тяготит. Долг портит отношения.

Отдавать долги вовремя – хорошо, а не отдавать, затягивать отдачу – плохо.

304.2.1. ДОЛГ ДОЛЖЕН БЫТЬ РАВЕН СОСТОЯНИЮ ДОЛЖНИКА. (арм.)

В зиму шубы не занимают. (рус.)

Кредитор желает должнику здоровья, а должник кредитору – болезни. (азерб., телуг.)

Кто живёт ростовщичеством, тот кончает как вор. (осет.)

Ростовщики на том свете каленые пятаки голыми руками считают. (рус.)

Сильнее себя взаймы давать – добро потерять. (рус.)

У тех, кто даёт в долг, память лучше, чем у тех, кто берёт. (англ.)

* * *

Знай толк: не давай пьянице (или: пьяному) в долг! (рус.)

Лучше подарить шиллинг, чем дать взаймы полкроны. (англ.)

Не бери в долг и не давай в долг. (англ.)

Растопыря пальцы отдал, растопыря ноги выхаживай. (рус.)

У разбогатевшего бедняка в долг не проси. (дарг., туркм.)

* * *

Дай денег в долг, а порукой будет волк? (рус.)

304.2.2. ДОЛГ – НЕ РАЗЖИВА. (рус.)

Долг – огненная рубашка. (арм.)

Долг – худший вид бедности. (англ.)

Долг – преддверие несчастья. (пушту.)

Долг – проклятие. (телуг.)

Долг входит в дом, как блоха, потом вырастает в верблюда и выйти не может.

Долг подобен верблюжонку: чем дольше его держишь, тем больше он растёт.

(арм.)

Долг залезет через щель, потом так вырастёт, что не вылезет и в дверь. (груз.)

Долг и звука не издаёт, а спать не даёт.

Долг и во сне растёт.

(груз.)

Заёмный грош, что вошь: спать не даёт. (рус.)

Долги живучи.

У долга и век долог.

(рус.)

Займы – та же кабала.

Заниматься – самому продаться.

(рус.)

* * *

В долгу, как червь в шелку.

Влез в долги по самые уши.

Долгов – что на собаке репьев (или: что блох) – не оберёшься.

(рус.)

И собаке кусок хлеба должен. (азерб.)

* * *

В долг берёшь – на шею ярмо кладёшь. (укр.)

День поговеешь, зато в долги не влезешь. (бенг.)

Долг – тяжёлое бремя: потеряешь сон и время. (рус.)

Займом богат не будешь.

Знай толк, не бери в долг.

(рус.)

Стисни зубы, да не бери в долг. (кит.)

Нет горя – молись, нет долгов – женись. (азерб.)

Хочешь жить спокойно – не бери и не давай в долг. (ассир.)

Хочешь узнать цену деньгам – возьми в долг. (франц.)

Чужие денежки зубасты: возьмёшь лычко – отдашь ремешок. (рус.)

* * *

В лесу не дуги, в копнах не хлеб, в долгу не деньги.

В долгах – не деньги, в снопах (или: в потраве, в копнах) – не хлеб.

В суде не вотчина, в долгах не деньги.

(рус.)

Говорят о ценности занятого.

Заёмный грош, что вошь: спать не даёт. (рус.)

Займы, что путина: знаешь, когда поехал, не знаешь, когда приехал. (рус.)

Лучше лечь спать без ужина (или: день поголодать, ходить голодным), чем встать с долгом. (азерб., англ., вьётн., груз., тур., укр.)

Нечем платить долгу – ехать (или: идти) на Волгу (либо в бурлаки, либо на разбой). (рус.)

304.2.2а. В долг давать – дружбу терять.

Деньги занять – остуду принять. (рус.)

Короче долг – крепче дружба. (англ.)

Лицо заимодавца всегда неприятно. (франц.)

* * *

Друга не теряй – взаймы денег не давай! (рус.)

Одалживая деньги другу, теряешь друга и деньги. (англ., рус., франц., япон.)

Если хочешь врага нажить – дай в долг денег!

Хочешь избавиться от друга (или: от соседа, с кем знаться не хочешь) – дай ему взаймы.

(а‑я)

Не бери в долг у непроверенного человека. (арм.)

Не одалживай тому, кого любишь. (рус.)

Хочешь человека узнать – дай ему взаймы. (рус.)

304.2.2б. Долг платежом красен, а займы – отдачею. (рус.)

Всякие займы платежом красны. (рус.)

Долг и заём не стареют. (абхаз.)

Друг проверяется бедой, герой – сражением, честность – долгами. (инд.)

Расплатиться с долгами – всё равно, что разбогатеть. (вьетн., инд.)

* * *

Берёт – так кланяется, а возьмёт – так чванится.

Берёт руками, а отдаёт ногами.

Займует – ходит, а платит – (кругом) обходит.

Займует, так сватушка сват, а занял, так и чёрт не брат.

(рус.)

Дал денежку Мине – и не держи её в помине. (рус.) Т.е. назад не получишь.

Я его выручил, а он меня выучил. (рус.) Говорят о неисправимом должнике.

* * *

Бери да помни!

Беря в долг, подумай – чем отдавать будешь.

Не штука занять, штука отдать.

(адыг., вьётн., гагауз., непал., рус., татар., укр.)

Будь взяхой, будь и дахой!

Взяха любит даху.

(рус.)

Взял в долг – отдай в срок. (адыг., вьётн., гагауз., непал., рус., татар., укр.)

Заплати долг скорее – будет веселее. (рус.)

Как ни вертись, а с долгами расплатись. (рус.)

Люби брать (или: взять), люби и отдавать (или: отдать).

Любишь взять – люби и отдать.

Умеешь брать – умей и отдавать.

(башк., рус., укр.)

Отдай долг скорее – будет веселее. (рус.)

Продай сена стог, а верни долг в срок.

Продай хоть ржи, а долгу не держи!

(рус.)

Рад будешь, как долг избудешь. (рус.)

Слезами (или: словами) долги не платят. (англ., евр.)

Умеешь брать – умей и отдавать. (башк., рус.)

Шутить шути, а долг плати. (рус.)

* * *

Долг потому называется долг, что долго не отдаётся. (укр.)

Легки взятки, тяжелы отдатки. (рус.)

Легко в долг брать, отдавать трудно. (рус.)

* * *

Должен, не спорю; отдам, да не скоро (а станешь докучать, по век не видать).

Пиши долг на двери, а получать будешь в Твери.

Пиши долг на забор: забор упадёт, и долг пропадёт.

(рус.)

Говорят о невозвратном долге.

Не душа лжёт (или: солгала), а мошна. (рус.) Говорит неплательщик.

* * *

Банкир – это человек, который одолжит вам зонтик в солнечную погоду и отберёт его в тот самый момент, когда начинается дождь.М. Твен.

Банкир нужен простому смертному, как верёвка утопленнику. Г.В. Губанов.

Долги похожи на всякую другую западню: попасть в них весьма легко, но выбраться довольно трудно. Б. Шоу.

Долги сокращают жизнь. Ж. Жубер.

Должник не любит видеть порог своего кредитора. Публилий Сир.

Кто берёт в долг, приобретает печали. Т. Тассо.

Небольшой долг создаёт должника, долг побольше – врага. Публилий Сир.

Нельзя занимать, коль не знаешь, сможешь ли отдать. Г. Лессинг.

Одолженная свинья хрюкает весь год. Сервантес.

Одолжи деньги врагу, и ты приобретешь друга; одолжи деньги другу, и ты потеряешь его. Вольтер.

От большого долга страдают долго. Г.В. Губанов.