О дружбе истинной

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

О дружбе истинной


Дружба - благо.

Сходство качеств, интересов и т.п. сближает людей, порождает дружбу, обусловливает взаимопонимание; друзья похожи.

Ценить дружбу, не жалеть сил для друга – хорошо, а обратное – плохо.

Беречь дружбу, знать в дружбе границы допустимого – хорошо, а злоупотреблять дружбой – плохо.

ДРУЖБА ДА БРАТСТВО (или: ДОБРОЕ БРАТСТВО) ‒ ДОРОЖЕ (или: МИЛЕЕ) БОГАТСТВА

Друга ищи (или: найди), а найдёшь – береги

Мои друзья – моё богатство

Их водой не разольешь

СТАРЫЙ ДРУГ ЛУЧШЕ НОВЫХ ДВУХ

Не торопись, когда выбираешь друга, но тем более не торопись менять его

БЛИЗКИЕ ДУХОМ ТЯНУТСЯ ДРУГ К ДРУГУ.

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.

Вол льнёт к волу, а конь – к коню.

ДРУГ ПОЗНАЁТСЯ В НУЖДЕ, ПРИ РАТИ ДА ПРИ БЕДЕ

Пусть у тебя не будет горьких дней, а если вдруг придут – тогда узнаешь ты кто настоящий друг

ЗАВЕСТИ ДРУЖБУ ЛЕГКО, СБЕРЕЧЬ ТРУДНО

Для друга ничего не жалей

Каков ты до меня, таков и я до тебя

В ДРУЖБЕ НАДО ЗНАТЬ ГРАНИЦУ

Дружба дружбой, а порядку не теряй

Дружба дружбой, а денежки врозь

Что моё – то моё, что твоё – на обоих.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

ДРУЖБА ДА БРАТСТВО (или: ДОБРОЕ БРАТСТВО)
‒ ДОРОЖЕ (или: МИЛЕЕ) БОГАТСТВА. Русск., украинск.

Доброе братство дороже богатства!
{Cб-к 3}

Доброе братство
дороже богатства!

Художник ‒ Е.М. Бём

Бой красен мужеством, а товарищ – (или: приятель) дружеством. Русск.

В дружбе ‒ правда! Русск.

Всегда, как в поруке живут круговой, люди друг другом, а звери тайгой. Хакасск.

Горе на двоих – полгоря, радость на двоих – две радости. Русск.

Дерево держится (или: живёт, сильно) корнями, а человек – друзьями. Русск., аварск., грузинск., молдавск., удмуртск.

Птица сильна крыльями, а человек дружбой (или: братством). & Сила птицы – в крыльях, сила человека – в дружбе. Русск., осетинск., татарск., туркменск.

Рыба без воды не проживёт, а человек – без дружбы. Эвенкийск.

Дружба – богатство бесценное. Казахск.

Дружба – дело святое. Русск.

Дружба ‒ рай для души. Английск.

Дружба важнее матери (т.е. родства). Аньянг.

Дружба превосходит родство. Русск.

Рис2
{Cб-к 5}

Доброе братство милее богатства
Художник ‒ С.Н. Ефошкин

Дружба крепче (или: сильнее) каменных стен. Русск., белорусск., украинск.

Дружба людей гору сокровищ создаст. Тувинск.

Дружба рождает песню братства. Осетинск.

Дружба силу добавляет. Якутск.

Дружба царствует без закона и меча. Ассирийск.

Дружба, как фосфор, сияет ярко, когда вокруг всё темно. Английск.

Дружелюбие – полжизни. Немецк.

Если бы не дружба, то люди бы пропали. Арабск.

Если два князя дружны, они могут победить и хана. Монгольск.

Если дружба крепка, то и родина крепка. Лакск.

И мудрому человеку нужен друг, и сильному человеку нужна поддержка. Монгольск.

Имеющий друзей – подобен степи, не имеющий друзей – пригоршне. (Танилтай хүн талын шэнээн, танилгүй хүн адхын шэнээн.) Бурятск.

У кого много друзей, тому вольготно, как в степи; у кого их нет, тому тесно, как между ладонями. Китайск.

Когда люди дружны, даже простая вода кажется сладкой. Китайск.

Крепкую дружбу и топором не разрубить. Русск.

Кто дружбу водит, тот счастье находит. Русск.

Кто имеет друзей, не умирает в тюрьме. (Quem tem amigos não morre na cadeia.) Португальск.

Кто не испытал дружбы, тот не жил. Русск.

Лошадь трехлетка найдёт себе товарища в стаде, а добрый молодец друга. (Yреэ морин эжэлээ олохо, эрэ хүн нүхэрөө олохо.) Бурятск.

Лучше не иметь денег в карманах, чем не иметь друзей. Немецк.

Любовь – хмельное вино, дружба – освежающая вода. Русск., грузинск.

Настоящая дружба – чистый родник. Китайск., осетинск.

Не тот силён, кто дюжит (т.е. способен выносить, выдерживать большую физическую нагрузку), а тот, кто дружит. Русск.

Палка того, кому друг обезьяна, не останется висеть на дереве. Хауса. Т.е. хорошо иметь сильного друга.

Пища, разделенная с товарищами, становится сладкой. Хакасск.

Поделиться проблемой (с другом) – наполовину решить её. (A problem shared is a problem halved.) Английск.

Сила жизни – в дружбе. Ногайск.

Скоту нужен уход, человеку нужен товарищ. Хакасск.

Табуну нужен пастух, человеку – друг. Тувинск.

Среди четырёх морей всё люди братья. Китайск.

Счастлив тот, у кого друзья раньше него самого родились. (Happy is he whose friends were born before him.) Английск.

Те, кто делятся едой, не голодают; те, кто опираются друг на друга, – не падают. Туркменск.

Только непотопляемый корабль может называться дружбой. (The only unsinkable ship is friendship. ) Английск.

У доброго коня хозяев много, а у хорошего человека друзей. (hайн мориндо эзэн олон, hайн хүндэ нүхэр олон.) Бурятск.

У человека, имеющего друзей, не пропадут и стрелы, а у одинокого и лук пропадёт. Ногайск.

Хороший человек один не останется. Лакск.

Человек красен друзьями, а козёл рогами. Ногайск.

Человек силён друзьями, а снег – снежинками. Ассирийск.

Человек без друзей – что дерево без корней. Русск., чувашск.

Беден тот, у кого друзей нет. (Friendless is poor.) Английск.

Где нет дружбы, там нет успеха. Казахск.

Голова без друга – что еда без соли. Узбекск.

Жалок вол, у которого нет хорошего напарника. Осетинск.

Жизнь без друзей – смерть без свидетелей. Мексиканск.

Кого не любят друзья, тот не лучше мертвеца. Абхазск.

Презренен тот, у кого нет опоры. Арабск.

Стрела без оперения не годится; человек без друзей прослезится. Китайск.

Человек без друзей, как пища без соли. Туркменск.

Человек, разлучившийся с другом, вздыхает; лошадь, отбившаяся от табуна, ржёт. Калмыкск.

Чужак тот, у кого нет друга. Арабск.

Верному другу цены нет. Русск.

Богаты те, у которых есть верные друзья. & Где друзья, там богатство. (They are rich who have true friends.) Английск.

Друзья дороже денег!
{Cб-к 3}

Друзья дороже денег!
Художник ‒ Е.М. Бём

Верного друга не продают и за тысячи. Арабск.

Верный друг и через столетие другом остаётся. Удмуртск.

Верный друг как брат. Туркменск.

Верный друг лучше сотни слуг. Русск.

Верный друг подобен лекарству от всех болезней. (A faithful friend is a medicine of life.) Английск.

Верных друзей при любом желании трудно разъединить. Венгерск.

Вкусное блюдо глаз видит, настоящего друга сердце слышит. Туркменск.

Добрые друзья издалека здороваются. Кубинск.

Добрый конь не без седока, а честный (или: достойный, хороший) человек не без друга (или: не без друзей). Русск., чеченск.

Друг в дальнем краю, что воздвигнутая там башня (или: подобен сооруженной крепости). Ингушск., чеченск.

Друг да ловкость рук – два друга. Русск.

Кто нашёл друга, нашёл сокровище. (Chi trova un amico, trova un tesoro.) Итальянск.

Крепкую (или: Хорошую) дружбу и топором не разрубишь. Русск.

Миндаль бережёт кожура, человека – друзья. Узбекск.

Мясо хорошо мягкое, друг – крепкий. Аварск.

На базаре тысячи людей, а здороваются только со знакомыми. Казахск.

Надежный друг цены не имеет. Чувашск.

Настоящий друг лучше строгого учителя. Китайск.

Нет лучше врача, чем настоящий друг. Румынск.

Один друг в жизни это много; два – слишком много; три – едва возможно. Английск.

Один друг лучше ста священников. Французск.

Отец – наставник (или: сокровище), брат – опора, а друг – и то, и другое. Русск., английск.

Спинной хребет поддерживает ребра, а ребра поддерживают хребет. Калмыкск.

Счастлив тот, у кого есть верные друзья. Лаосск.

Хорошая одежда – украшение для тела, хороший товарищ – отрада для души. Узбекск.

Хорошее знакомство всегда в прибыль. Русск.

Хороший друг – душе пища, плохой друг – на голове кол. Узбекск.

Хороший друг – как близкий родственник. (A good friend is my nearest relation.) Английск.

Хороший друг – лучшая драгоценность. Русск., азербайджанск., овамбо.

Хороший друг – самый большой клад. Украинск.

Хороший друг дешевле лекаря. Английск.

Хороший друг крепче каменной стены, а хороший конь быстрее сокола. (hайн нγхэр шулуун хэрэмhээ бγхэ, hайн морин харсага шубуунhаа тγргэн.) Бурятск.

Хороший друг надёжнее стены. Якутск.

Хороший друг хорош во всём, на этом свете и на том. Еврейск.

Цену богатства тогда узнают, когда приобретают, а цену друга – когда теряют. Грузинск.

Друга ищи (или: найди), а найдёшь – береги. & Есть друг – береги, потерял – ищи. & Нет друга – зови, потерял – ищи, нашёл – береги. Русск., удмуртск., украинск., французск.

Нет друга – так ищи, а нашёл - береги
{Cб-к 4}

Нет друга – так ищи,
а нашёл – так береги!

Художник ‒ М.И. Русанова

Без хорошего друга своих ошибок не узнаешь. Русск., алтайск., китайск.

Глаза друга – это лучшее зеркало. Английск.

Друг не всегда бывает тот хорош, который правдою твою считает ложь. Таджикск.

Будь добр со всеми людьми, но выбирай лучших как своих друзей. Английск.

Для одежды выбирай шёлк, для дружбы – принца. Арабск.

Друг должен быть лучше тебя самого. Удмуртск.

Ищи товарища лучше себя, а не хуже себя. Русск.

Книг и друзей должно быть немного, но зато хороших. (Books and friends should be few but good.) Английск.

Покупаешь коня – смотри в его зубы; заводишь друга – смотри в его сердце. Китайск.

Бывает так, что братом тебе является тот, кто не был рождён твоей матерью. Арабск.

Верного друга цени больше брата. Татск.

В каждом городе имей друга. Арабск.

Вместе голодай и жаждай, но не бросай друга. Хакасск.

Где бы ты ни был, построй себе дом. Татск. Т.е. везде заведи друзей.

Голос друга и в темноте узнаешь. Удмуртск.

Держись большой дороги и отцовских друзей. Аварск.

Друг за друга держаться – ничего не бояться. Русск.

Друг тебе тот, кого ты любишь, пусть даже он похож на медведя. Арабск.

Друг тот, кто радуется твоёму счастью. Уйгурск.

Друг хорош тот, у кого умная голова и доброе сердце. Русск.

Друг это тот, кто здесь с тобой, хотя ему надо быть в другом месте. Английск.

Друг это тот, кто знает о тебе всё и до сих пор тебя любит. Английск.

Друга иметь не убыток. Русск.

Друга на деньги не купишь. Русск., удмуртск.

Дружбу не выменяешь и на тысячу скакунов. Китайск.

Дружбу храни паче всего. Русск.

Дружи с тем, чьи тайны ты знаешь. (Сирини билип дост бол.) Уйгурск.

Думы свои друзьям поведай, друзья поймут. Удмуртск.

Если ты хан, то благодаря друзьям, а не то был бы ты прахом степей. Пуштунск.

Если хочешь кого-нибудь найти – найди друга, врага тебе и мать родит. Турецк.

Если дал друг, бери в горсть и молчи. Ногайск.

Если дал другу коня, не проси беречь его. Башкирск.

Если дал другу, значит, дал в долг. Ногайск.

Идешь гулять, бери с собой товарища. Тайск.

Имеешь друзей – широк как степь; не имеешь – узок, как ладонь. Монгольск.

Какову дружбу заведёшь, такову и жизнь проведёшь. Русск., украинск.

Настоящая дружба как крепкое здоровье; никогда не осознаешь, пока не потеряешь. Английск.

Нашёл друга – нашёл сокровище. Итальянск.

Не будь для куса, будь для друга. & Не дорога гостьба, дорога дружба. Русск.

Не имей (или: Не держи) сто рублей, а имей (или: держи) сто друзей. & Хорошо иметь много друзей. Русск., адыгск., армянск., белорусск., тувинск., узбекск., французск. Говорят, когда друзья или знакомые выручают в беде, помогают.

Чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей. (Зуун γхэртэй байнхаар, зуун нγхэртэй бай.) Бурятск.

Чем иметь двор, полный скота, лучше иметь друзей в каждом ауле. & Чем иметь шестьдесят возов, лучше иметь в шестидесяти кибитках друзей. Ногайск.

Нет друга у тебя, так плачь – такой недуг не лечит врач. Персидск.

Один блин и то (с другом) пополам ломай. Русск.

Пока имеешь лошадь – узнавай дорогу, пока жив отец – ищи друзей. Туркменск.

Покупаешь коня – погляди ему в зубы, заводишь друга – загляни ему в душу. Китайск.

С другом и в пустыне проживёшь, а без друга и в цветущей степи пропадёшь. Монгольск.

С истинным другом даже славу дели пополам. Удмуртск.

С хорошим другом никогда не пропадёшь. Удмуртск.

С хорошим другом свернёшь и горы. Хакасск.

Считай возраст по друзьям, а не по годам. Английск.

Уважай всякого, кто хочет жить в дружбе. Казахск.

Увеличь число друзей, а гостиную сделай одну. Армянск.

Халат нужно кроить с полами и рукавами, а друга выбирать раз и навсегда. Туркменск.

Что в твоём сердце по отношению к твоёму другу, то в его сердце по отношению к тебе. Еврейск.

Мои друзья – моё богатство. Английск.

Ближний друг лучше дальних двух. Белорусск.

Близкого друга на золото не променяешь. Удмуртск.

Бой красен мужеством, а приятель – дружеством. Русск.

Была в гостях у друга, пила там воду слаще мёду.
{Cб-к 3}

Была в гостях у друга,
пила там воду слаще мёду.

Художник ‒ Е.М. Бём

Был в гостях у друга, пил воду – показалась слаще мёду (или: лучше недругова меду). & У друга пить воду лучше неприятельского меду. Русск.

С другом и толокно кажется халвой (и вода сладка). Лакск.

Среди друзей и вода – мёд. Китайск.

У любимого друга и вода кажется слаще медовухи. Удмуртск.

В доме друга забываешь о бедах. Албанск.

В дороге нужен приятель, в ауле – друг. Аварск.

В пути нужен попутчик, в жизни – друг. Японск.

В окружении друзей беда меньше кажется. Английск.

Вдвоем переживать беду легче. (Two in distress makes sorrow less.) Английск.

В хороший день и подружиться хорошо. Узбекск.

Всё, что исходит от друга, – благо. Персидск.

Длинную зиму с хорошим другом коротать – вот предел желаний. Лезгинск.

Для здания опора – колонны, в обиде опора – друг. Монгольск.

Друг – большое сокровище. Эстонск.

Друг во дворе лучше, чем пенни в кошельке. Английск.

Друг денег дороже. Русск., ...

Друг из далёкого края подобен сооружённой крепости. Чеченск.

Друг имеется – так и сердце греется. Русск.

Друг нужнее, чем огонь и вода. Греческ.

Друг поддерживает дух (а скотинка – плоть). Башкирск.

Друг, можно сказать, это второе я. Английск.

Дружеские отношения подобны мёду. Хауса.

Друзей много – шире дорога. Казахск.

Друзья – лучше серебра и золота (или: всех сокровищ дороже). Немецк.

Друзья дороже любого сахарного завода. Кубинск.

Если бы я хотел обобщить дружбу в одно слово, это было бы слово: «Комфорт». Английск.

Если друг действительно хорош, не нужны никакие очки. Малаяльск.

Если друга нет, – и собака друг. Удмуртск.

Если есть друг, не скучно. Удмуртск.

Если есть друзья, и крепость можно взять. Малаяльск.

Есть друг – укусил бы его, а нет – купил бы. Русск.

Есть и вода, что стоит крови. Русск.

Камень, подаренный другом, – яблоко. Китайск.

Когда чувствуешь поддержку, сам себя чувствуешь богатырём. Русск.

Легко плыть, если кто-то другой поддерживает твой подбородок. (It is easy to swim if another holds up your chin.) Английск.

Хорошо иметь за собою плечи. Украинск.

Лучше быть в цепях с друзьями, чем в саду с чужаками. Английск.

Лучше горсть дружбы, чем воз денег. Молдавск.

Лучше добрый друг, чем песо в кармане. Кубинск.

Лучше хорошо знать имя одного, чем быть слегка знакомым с тысячей. Каракалпакск.

Лучшее, что есть у человека, – верный друг. Арабск.

Любимый друг дороже денег. Удмуртск.

Любить друга – любить себя. & В дружке себя любишь. Русск.

Мои друзья не задирают на меня ногу, как собаки. Мексиканск.

Не нужен лук из рога, а нужна дружба. Монгольск.

Никогда так не думаешь о друзьях, как глядя на снег, луну или цветы. Японск.

Одна роза может быть моим садом один друг – моим миром. Английск.

Плечо друга – опора сердца. Осетинск.

Пусть Бог Дяла советует тому, кого мы любим; пусть люди советуют тому, кого мы не любим. Ингушск. Бог Дяла – божество вайнакской мифологии

Пусть дружба спокойно взбирается на высоту; если она взлетит туда, то может скоро зачахнуть. Английск.

Радость, разделенная с другими, вдвойне приятна. (Joys shared with others are more enjoyed.) Английск.

С добрым другом и прожиток не в убыток. Русск.

С другом век коротать – жить не горевать. Русск.

С другом легче и под дождём мокнуть и в стужу мёрзнуть. Монгольск.

С друзьями и умирать отрадно. Курдск.

С хорошим другом и на гулянье весело. Удмуртск.

Самое красивое лицо – лицо друга. Еврейск.

Стол богат – тело полнеет, друзей много – душа полнеет. Казахск.

Хороший друг – это настоящий клад. Китайск.

Хороший друг и посоветует, и отговорит; хорошего друга найти – что богатство приобрести. Удмуртск.

Хороший друг тот, кто о нас за глаза хорошее говорит. Английск.

Человеческое добро и зло люди понимают с помощью встречающихся в жизни друзей. Японск.

Чем сотню человек знать понаслышке лучше одного знать в лицо. Казахск.

Без друга в жизни туго (или: на сердце вьюга). Русск.

Без друга – сирота, с другом – семьянин. Русск.

Без друга жить – самому себе постылым быть. Русск.

Без друга и застолье не веселое. Удмуртск.

Без друга моя голова, что без соли еда. Узбекск.

Жить без друзей – что есть без соли. Казахск.

Без друзей да без связи, что без мази: скрипит, негладко, ехать гадко. Русск.

Без Ивашки не выпьешь бражки. Русск.

Без седла трудно, без друга – скучно. Тувинск.

Друга нет – душе покоя нет. Казахск.

Жизнь без друга, как смерть в одиночку (или: без свидетелей). Английск., мексиканск.

Не выстрелишь стрелой, потерявшей оперение: трудно жить человеку, потерявшему друзей. Китайск.

Нет друзей – побеждает враг. Туркменск.

Нет жизни без друзей, даже если есть всё остальное. Английск.

Приятелей много, да друга нет. Русск.

Самая чужая – страна, где нет друга. Арабск.

Смерть друга, всё равно что потеря руки. Английск.

* * *

Может ли быть хороший гробовщик ещё и хорошим другом! Еврейск.

Можно прожить без братьев, но нельзя без друзей. Арабск., мордовск.

Близкий (или: Верный, Добрый, Хороший) друг лучше родича (или: ста, тысячи родственников). & Хороший друг лучше (или: дороже) плохого (или: злого) брата (или: родственника). Русск., абазинск., лакск., тувинск., удмуртск., французск.

Братьями бывают не только те, кто рождён одной матерью. Адыгск., арабск.

Друг ближе брата. Овамбо.

Друзья прямые – братья родные. & Кто друг прямой, тот брат родной. Русск.

Нам, чем жестокосердый брат, друг добрый ближе во сто крат. Таджикск.

Плохо не иметь брата, но ещё хуже не иметь друзей. Грузинск.

Понимающий друг считается братом. Чеченск.

С другом бывают откровеннее, чем с братом. Ингушск.

Чем родственник с кривой душой, лучше друг с открытой. Лакск.

Чем с каждого села по быку, лучше в каждом селе по кунаку. Адыгск., осетинск. Кунак ‒ у кавказских горцев лицо, связанное с кем-нибудь обязательством взаимного гостеприимства и дружбы; друг, приятель..

Имеющий сто друзей спасётсяся – имеющий тысячу голов скота погибнет. Чеченск.

Для дорогого друга – ворота настежь. Русск.

Для друга – выпрягать из плуга. & Для милого друга – и коней (или: вола) из плуга (или: не жаль ни хлеба, ни досуга). Русск., украинск.

Для друга (и) семь вёрст не околица (или: всё не туго, не тяжело и не скудно, нет у меня круга, ничего не жаль). Русск., карельск., немецк. Т.е. ради близкого, дорогого человека и длинный, окольный путь кажется коротким.

Для друга всё не туго (не тяжело и не скудно). Русск.

Для друга последний кусок отдам. Русск.

Для друзей мы друзья, для чужих – чужие. Турецк.

Для хорошего друга не жаль ни хлеба, ни досуга. Русск.

Дорога к дому друга никогда не бывает длинной. Английск., нидерландск.

Друг дома – а мы ищем его по всему свету; вода в кувшине – мы не знаем, чем утолить жажду. Таджикск.

Друг друга вовремя не почитаем, а потом жалеем. Удмуртск.

Друга держать не убыточно. Русск.

Друга разжалобить – самому заплакать. Русск.

Дружба не служба; а кому дружить, на того служить. Русск.

Дружлива рука с рукавичкой. Русск.

Дружно – не грузно, а врозь – хоть брось. Русск.

Друзьям и в одной могиле не тесно. Русск.

Если двое едут на одном коне, одному придётся сидеть сзади. Еврейск.

Если друг искусен, то и работа спорится. Персидск.

Если пойду в горы, то есть у меня посох, если поплыву по реке, то есть у меня шест. Хакасск.

Если соединились двое, один из них должен быть тамадой. Ингушск. Т.е. один должен уступить другому.

Жив друг – не убыток. & С добрым другом прожиток – не в убыток. Русск.

И комар коня (или: лошадь) свалит, коли волк (или: медведь) подсобит (или: поможет). Русск., грузинск. Т.е. слабый в союзе с сильным может любого одолеть.

Кабы волк заодно с собакой, так бы человеку и житья не было. Русск.

Когда напарник хорош, и мерин коня обгоняет. Чеченск.

Ни матери, ни жене, ни брату, ни собственным детям нельзя довериться так, как истинному другу. Индийск.

Пусть не будет чего есть, лишь бы было с кем сеять. Украинск.

Самое большее, что я могу сделать для моего друга это быть его другом. Английск.

Тот хороший друг, который о нас за глаза хорошее говорит. (Не is a good friend that speaks well of us behind our backs.) Английск.

У двух дружных мальчиков нельзя отобрать птицу. Басото. Т.к. они помогают друг другу.

Щипцы сказали, что, когда их половинки вместе, они могут крепко держать взятую вещь. Эве.

* * *

Друг на дружку и всё на Андрюшку (или: Петрушку). Русск.

За компанию (или: Для дружбы) и жид удавился (или: и монах женился). Русск.

Ради дружбы и цыган повесился. Белорусск.

Их водой не разольешь. Русск.

В один уголек дуют. Русск. Говорят о неразлучных друзьях, влюблённых, дружных муже и жене.

В одну дудку играют. Белорусск.

Вдвоем в один сортир ходят. Нидерландск.

Вместе лежат навзничь – ловят росу, вместе падают ничком – едят песок. Индонезийск.

Вместе мокли, вместе сохли. Русск. Говорят о людях, которые вместе переживали какие-либо невзгоды.

Воду не разрежешь. Индонезийск. Т.е. настоящих друзей не разлучишь.

Два дуба от одного корня. & Две иголки на одной нитке. Татарск.

Друг с другом как Ходжа с ишаком. Татарск.

Дружны неспроста, как турпанья чета. Хакасск.

Дружные – водой не разольешь. Русск., удмуртск.

Едят из одной миски. Русск., мексиканск., удмуртск.

Едят с одной тарелки, спят на одной постели. Телугу.

Живут душа в душу (или: как брат с сестрой). Русск.

Живут заодно, делят всё пополам. Русск.

За него в огонь вскочит. Белорусск.

Их сам чёрт лычком связал. Русск.

Как дым с огнём. Индонезийск.

Как каша с маслом. Лакск.

Как рука и перчатка. Белорусск.

They are hand and glove. Английск.

Как рыба с водой. Японск.

Крови не родной, да души одной. Русск.

Куска хлеба не съедят друг без друга. Русск.

Между ними и вода не протечет. Тувинск.

Не разлей вода. Русск.

Неразлучны, как створки раковины. Корейск.

Один грош на семь частей, делят. Индонезийск.

Один подогревает воду, чтобы второй пил мате. Мексиканск.

Одной верёвочкой связаны. Русск.

Однокашнички. & Односумы. Русск.

Рука об руку; рука в руку (т.е. дружно, заодно). Русск.

Сидят в раю на одном цветке лотоса. Японск. Т.е. вместе до конца.

Так близки друг к дружке, что положишь между ними яйца – сварятся. Армянск.

У них и лён не делён. Русск.

Ходят неразлучно, словно кобыла с жеребёнком. Якутск.

Ходят по одной половице. Русск.

Эка дружба, топором не разрубишь. Русск.

* * *

Огонь можно разделить надвое, но разве можно разрезать воду! Телугу. Говорят о неразрывной дружбе.

С ним хоть на край света (или: в огонь и в воду). Русск.

Друг верен, во всём измерен. Русск.

Мы с ним живём душа в душу. Русск.

На него можно доложиться, как на каменную стену. Русск.

Он – самая надёжная стрела в моём колчане. Арабск.

Мы с тобой, что рыба с водой!
{Cб-к 3}

Мы с тобой, что рыба с водой!
Художник ‒ Е.М. Бём

Мы с тобой, как рыба с водой. Русск.

Посохом буду, коли в гору пойдёшь; в мост обращусь, коли в реку войдешь. Хакасск.

Твоя погибель – моя погибель, твоё спасение – моё спасение. Кабардинск.

Ты, гроза, грозись, а мы друг за друга держись! Русск.

У нас и сохи свились вместе. Русск.

* * *

Не в службу, а в дружбу. Русск., белорусск. Говорится тогда, когда просят оказать услугу по доброте, из любезности, а не по обязанности.

СТАРЫЙ ДРУГ ЛУЧШЕ (или: СТОИТ) НОВЫХ ДВУХ. Русск.

Вещь (или: одежда, шуба, и т.п.) хороша (или: лучше) новая, а друг – старый. & всё хорошо – новое, а друг – старый. & Хорошо, когда всё новое, а друг старый. Русск., ...

Старый друг лучше новых двух!
{Cб-к 3}

Старый друг лучше новых двух!
Художник ‒ Е.М. Бём

Ein alter Freund ist zwei neue wert. Немецк.

Хуушанай нэгэ нγхэр хоер шэнэ нγхэрhθθ дээрэ юм. Бурятск.

Друг лучше, который постарее, дэли ‒ который поновее. Монгольск. Дэли - традиционная одежда монгольских народов.

Друг не испытанный – что орех не сколотый. Русск.

Друга узнать – вместе пуд соли съесть. & Изведан друг – куль соли вместе съели. Русск.

Дружба и вино, пока не постареют, не стоят и гроша. (Amicizia e vino se non son vecchi non valgono un quattrino.) Итальянск.

Нет ничего лучше старых друзей и старого вина. (Old friends and old wine are best.) Английск.

Жена хороша молодая, а друг – давний. Ингушск.

Золота в мире много, старых друзей – мало. Китайск.

Лучше давний друг, чем новый. Мексиканск.

Пусть будет новым всё, что есть вокруг, пусть будет исключеньем старый друг. Персидск.

Старая дружба не ржавеет. Русск.

Старый друг – что осёдланный конь. Персидск.

Старый друг – что старое серебро. Адыгск.

Старый друг не сделается врагом. Крымскотатарск., туркменск.

Не торопись, когда выбираешь друга, но тем более не торопись менять его.
(Bе slow in choosing a friend, but slower in changing him.) Английск.

Все имей новое, а друзей – старых. Русск.

Держись друга старого, а дома нового. Русск.

Для приятеля нового не избегай старого. Украинск.

Если умер отец – не забывай его друга. Башкирск.

Не забрасывай старую отцовскую дорогу, не покидай отцовских друзей. Адыгск.

Старайся найти новых друзей, но и отцовских друзей не забывай. Удмуртск.

Своих друзей наживай (или: заводи), а отцовых не теряй (или: не забывай). Русск.

Пожелание. Новых друзей наживай, старого друга не забывай!
{Cб-к 3}

Новых друзей наживай,
старого друга не забывай!

Художник ‒ Е.М. Бём

Новых друзей наживай, старого друга не забывай! & Нового друга желай, а старого не забывай. Русск., грузинск., татарск., украинск.

Одежду хвали новую, а друга старого. Русск., башкирск., немецк.

Старого друга не бросай, новый друг его не заменит. & Уважая нового друга, не забывай и старого. Удмуртск.

Увидев у тебя нового друга, старый роняет слезу. Казахск.

БЛИЗКИЕ ДУХОМ ТЯНУТСЯ ДРУГ К ДРУГУ. Японск.

Бедняк бедняка всегда поймёт. Армянск.

Встретился кетмень с чёренком. Индонезийск. Говорят о друзьях, единомышленниках.

Всяк выбирает друга по своёму нраву. & Не сошлись обычаем – не бывать дружбе. Русск.

Друга выбрать человек старается, чтобы в выборе вовек не каяться. Персидск.

Рис2
{Cб-к 5}

Нового друга желай,
а старого не забывай

Художник ‒ С.Н. Ефошкин

Дружба это один разум в двух телах. Английск.

Духовное родство крепче плотского. & Душа душу и знает. Русск.

И горшок с горшком столкнётся, а две хозяйки у шестка – завсегда. Русск.

Каждый находит себе ровню (или: пару). Татарск., турецк., удмуртск.

Кто кого знает, тот того и трогает. Белорусск.

Кто кому надобен, тот тому и памятен. & Кто кому нужен, тот с тем и дружен. Русск.

Лишь у тех, кто из одной закваски, мысли сходятся. Удмуртск.

Лошадь-трехлетка найдёт себе товарища в стаде, а добрый молодец – друга. Бурятск.

Люди одного сеока (букв. «кости») – братья. Алтайск.

Не возраст сближает людей, а время. Казахск.

Не сверстники – друзья, а те, у кого взгляды совпадают. Ногайск.

Не сживайся ворог с ворогом, коли дело заодно. Русск.

Подобное ищет подобное, подобное находится. Немецк.

Gleich und gleich gesellt sich leicht. Немецк.

Like draws to like. Английск.

Равный равного ищет. Белорусск.

Схожее сходится. Японск.

Похожие дети играют лучше. (Lika barn leka bäst.) Шведск.

Рука руку знает. Марийск., пуштунск.

Рыбак рыбака (или: дурак дурака, свой свояка, стрелец стрельца) видит издалека. Русск., венгерск., исландск., марийск., осетинск., украинск., шведск. Т.е. люди, сходные в чём-либо (нередко по каким-либо отрицательным качествам), быстро распознают друг друга, находят общий язык.

Рыбак рыбака далеко по плесу видит. Русск.

Свой своего ищет. Японск.

Свой своёму поневоле друг (брат). Русск.

Рис2
{Cб-к 3}

Свой своему поневоле друг! Душа душу знает! (Сарты - исконно оседлое населени Ср. Азии, вошедшее в состав узбеков).
Художник ‒ Е.М. Бём

Случайный попутчик товарищем не станет. Казахск.

Со всеми людьми подружиться невозможно. Удмуртск.

Страдающие одной и той же болезнью сочувствуют друг другу. Японск.

У хорошего человека добрых друзей много. Белорусск.

У хорошего человека и друг хороший. Удмуртск.

У друзей одни песни, у друзей – одни обычаи. Чувашск.

Человек дружит с тем, кто близок ему по характеру. Гагаузск.

Вода принимает форму сосуда, а человек набирается от своих друзей.
& Хорошее и дурное в человеке зависит от его друзей.
Японск.

Глаза друга (или: Старый друг) – лучшее зеркало. (A friend’s eye is a good mirror.) Английск.

Друг – зеркало друга (или: твоё зеркало). Русск., таджикск., туркменск., черкесск.

Зеркало не лучше старого друга. Исландск.

Мудрому человеку не вода, а ближний зеркалом служит. Японск.

Каков у человека друг, таков и он сам. & О человеке (или: джигите) суди по его другу (или: друзьям). & Человек узнаётся по друзьям, которые его окружают (или: по компании, с которой он связан; по тому, кто, что его окружает). Русск., …

A man is known by the company he keeps. & A person is known by the company he keeps. Английск.

Какой Педро, такой у него и друг. Мексиканск.

Человека узнают по его компании (или: по друзьям, по тому, что (или: кто) его окружает). Английск., калмыкск., японск.

* * *

Друг или сосед сделают тебя себе подобным. Сомали.

Если хочешь узнать человека (или: Прежде, чем смотреть на человека), посмотри на его друга (или: друзей). & Познавай человека по его друзьям. Русск., аварск., китайск., монгольск., туркменск., узбекск., чеченск., японск.

Когда характер человека тебе кажется непонятным, посмотри на его друзей. Японск.

– Знаешь ли ты его? – Да! – А его близких? – Нет! – Тогда ты его не знаешь. Адыгск., арабск.

Скажи мне, кто твой друг (или: с кем ты общаешься), и я скажу, кто ты.
Русск., армянск., белорусск., венгерск., греческ., турецк., узбекск., украинск., французск.

Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. Немецк.

Tell me with whom you go and I'll tell you what you do. Английск.

В спутники годится тот, у кого обувь твоего размера. Сомали.

Враг твоего врага – тебе друг. Абхазск.

Выбирай друга по душе. Удмуртск.

Глаза друга – это твоё зеркало. Английск., таджикск.

Твой друг – твоё зеркало. Адыгск.

Друга хвалить – что себя похвалить. Казахск.

Если твой друг – ворона, твоей едой будет навоз. Узбекск.

Каков ты сам, таковы и твои друзья. & Каковы твои друзья, таков и ты. & По тебе и друг. Русск., мордовск., удмуртск.

Каков у тебя друг, таково к тебе и уважение. Татарск.

По товарищам (тебе) и слава. Русск.

Кузнецу угольщик попутчик. Татарск.

Настоящим товарищем может быть лишь тот, кто из родных тебе мест. Ингушск.

От змеи не жди дружбы, от волка – братства. Туркменск.

Пока не уподобишься, не подружишься. Армянск.

С кем поведёшься, от того и наберёшься (от пчёлки медку, от жучка навозцу). Русск. Говорят когда у кого-либо замечают сходство в поведении, речи, поступках с тем человеком, с которым тот общается, живёт или дружит.

С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь. Русск.

Скажи кто твой друг и я скажу кто твой враг. Испанск.

С хорошим дружить – самому хорошим быть с глупым водиться – с пути сбиться. Казахск.

Срезай палку из своего леса, выбирай друга из своего села. Армянск.

Я узнаю кто ты, когда узнаю твоего друга. Ингушск.

* * *

Где твой разум, тут и мой; где твоё слово, тут и моё. Русск.

Знаю, что ты живёшь с краю, да ведь я и сам с угла. Русск.

Друг моего друга – мой друг, враг моего врага – тоже друг. Курдск.

Кто не против нас, тот за нас. Венгерск.

Мостится чёрт с сатаной вперевёрт. Русск.

Нашего полку прибыло (из хороводной песни). Русск. Говорят при появлении в каком-либо обществе, коллективе человека таких же взглядов, склонностей и т. п.

Нашего поля (или: бору) ягода. Русск.

Нашего сукна епанча. Русск.

Они похожи друг на друга, как одно яйцо на другое. Немецк.

Свой на своего наткнулся. Белорусск.

Свой своего узнал и на пиво позвал. Украинск.

Флор Флорихе не думает лиха, Флор Флорихе набитый друг. Русск.

Вол льнёт к волу, а конь – к коню. Японск.

Львы (из) одной тростниковой заросли знают друг друга. Басото.

Дикий медведь если и общается, то с себе подобными. Нидерландск.

Волки держатся поближе к волкам, косули – к косулям. Корейск.

Животные из одного крааля ищут друг друга. Бапеди.

Одрань с одранью и чешется. Русск.

Слон знается со слоном, лошадь – с лошадью. Вьетнамск.

Две чесоточные лошади – друзья. Адыгск.

Кляча держится за клячу, кровный конь держится за кровного. Аварск.

Барану пара – овца. Русск.

Овцы с овцами, козы с козами. Непальск.

Для козла козёл дороже целого стада баранов. Армянск.

Козёл козла ищет, свинья свинью ищет. Удмуртск.

Другом собаки собака же и будет. Удмуртск.

Рану на голове собаки вылечит собака. Персидск.

Собака собаку любит, ослу по сердцу осёл. Осетинск.

И червь червя узнает. Удмуртск.

Рак всегда держит сторону краба. Корейск.

Сом ищет сома, а плотва – плотву. Китайск.

Всякая птица летает с той, которая ей по крылу. Гагаузск.

Каждая птица летает с себе подобной. Сомали.

Птицы одной породы (или: с одним оперением) слетаются вместе (или: в одну стаю). Русск., армянск., гагаузск., курдск., ливанск.

Birds of a feather flock together. Английск.

Птицы собираются по окрасу. Английск.

Гуси живут с гусями, соколы – с соколами. Турецк.

Гусь с гусем, лысый с лысым, а плешивая курица с паршивым петухом (вместе живут). Турецк.

Журавль журавля всегда находит. Удмуртск.

Ворона ворону издалека видит. Осетинск.

Кто с вороной дружит, тот будет и в навозе копаться (или: очутится у дохлой собаки). Армянск.

Голубь с голубем, а ворон с вороном. Таджикск.

Сокол сокола по полёту знает. Русск.

Ястреб всегда принимает сторону орла. Корейск.

Вода сливается с водой, а масло – с маслом. Индонезийск.

Золото с золотом свивалось, жемчужинка с другою скаталась. Русск.

Лапоть лаптя будет искать, сапог – сапога. Удмуртск.

Лапти найдут свою пару. || Шархи паараа олохо. Бурятск.

Предмет и тень сочувствуют друг другу. Японск.

Дружба проверяется в нужде, несчастье.

ДРУГ ПОЗНАЁТСЯ В НУЖДЕ, ПРИ РАТИ ДА ПРИ БЕДЕ
(или: В НЕСЧАСТИИ, В НАПАСТИ, В ТРУДНЫЙ ДЕНЬ и т.п.). Русск., ...

A friend in need is a friend indeed. Английск.

A friend is never known till needed. Английск.

At heed one sees who his friend is. Английск.

Freundschaft bewährt sich in der Not. & Den Freund erkennt man in der Not. Немецк.

On connaît l’ami dans le besoin. Французск.

Беда не так страшна, когда есть друзья. Русск.

Благополучие (или: Процветание, Счастье) друзей создаёт, а трудности их испытывают. (Prosperity makes friends, adversity tries them.) Английск.

Glück macht Freunde, Unglück prüft. Немецк.

В счастье дружбой пользуются, в беде её проверяют. Бенгальск., индийск.

Больше той любви не бывает, как друг за друга умирает. Русск.

Брат (друг) нужен прежде всего в беде. Грузинск.

В беде сто друзей – это малость. (Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot.) Немецк.

В несчастье друзей узнавать легко. Венгерск.

В окружении друзей беда меньше кажется. (Company in distress makes trouble less.) Английск.

В процветании легко найти себе друга, но нет ничего тяжелее, чем найти друга в несчастье. Английск.

В трудную минуту настоящий друг тут как тут. & Настоящий друг всегда приходит вовремя. Русск., арабск.

Во время болезни и в тюрьме познаются друзья. Мексиканск.

Вдвоем переживать беду легче. Английск.

Всякое время своих друзей собирает. Русск.

Горе на двоих – полгоря. (Malheur partagé n'est malheur qu'à demi.) Французск.

Друг в беде – друг вдвойне (или: истинный друг). Русск.

Друг горя имеет право быть другом могущества. Русск.

Друг проверяется бедой (герой – сражением, а честность – долгами). Индийск.

Друг тот, кто вовремя приходит на помощь. Русск., индийск.

Друг узнаётся на совете, жирное – на блюде. Туркменск.

Друга в чёрный день оставить – навсегда себя ославить. Хакасск.

Друга и врага можно проверить в трёх обстоятельствах: в пути, в горе и в болезни. Таджикск.

Друга находит счастье, а проверяет беда. Еврейск.

Дружба испытывается трудностями, человек – трудом. Туркменск.

Дружба рождается в беде, а закаляется в труде. Украинск.

Друзья по несчастью друг друга жалеют. Японск.

Истинный друг помогает во всяком добром деле и удерживает от злого. Персидск.

Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше. Английск.

Конь познаётся при горе, а друг – при беде. Русск., удмуртск.

Кто в беде и в большом несчастье не бывал, тот и истинных приятелей не знает. Белорусск.

Кто друга в беде покидает, тот сам в беду попадает. Русск.

На пиру нужен тедж, в беде нужен друг. Амхарск. Тедж - медовое вино

Не изведан – друг, а изведан – два друга. Русск.

Неиспытанный (или: непознанный) друг, что орех не расколотый. Русск., лакск.

Старых друзей забывают, а при горе вспоминают. Украинск.

Только тот друг, на кого можно положиться в беде. Индийск.

Узнаются хорошие источники во время засухи, а хорошие люди – в беде. Русск., еврейск., узбекск.

Утешенье для несчастного – иметь товарищей по несчастью. Курдск.

Хороший друг (или: желанный гость) всегда приходит вовремя. Русск.

Хороший друг без зова приходит. Эстонск.

Хороший друг познаётся в чёрный день. Турецк.

Храбреца испытывает война, мудреца – гнев, друга – нужда. Арабск.

Черный день придёт – приятели откинутся. Русск.

Пусть у тебя не будет горьких дней, а если вдруг придут
– тогда узнаешь ты кто настоящий друг. Ингушск., хакасск.

Без беды друга не узнаешь. Русск., азербайджанск.

В беде – друг подмога. Ненецк.

В беду попадёшь хороший друг придёт, а плохой отойдет. Мордовск.

Горе и беда твоего лучшего друга – твои горе и беда. Ингушск.

Да будет с тобой рядом друг, чтобы поддержать тебя в горе. Удмуртск.

Добрый друг не по конец рук. Русск.

Дома опирайся на родителей, вышел за ворота – опирайся на друзей. Китайск.

Друга (или: Друзей и врагов, Каждого человека) узнаешь в беде. Русск.

Друга не знаешь, пока не понадобится его помощь. Пробл

Если вместе взобрались в гору, вместе и в яму спускайтесь. Каракалпакск. Т.е. не оставляй друг друга в беде.

Если птица клюёт зерно твоего друга, прогони её – придёт время, она будет клевать твое. Ашанти.

Как придётся туго – узнаешь друга. Украинск.

Когда бревном беды придавлен друг, спеши помочь, забыв про недосуг. Хакасск.

Коня в рати узнаешь, а друга в беде. Русск.

Лишь обеднев, узнаешь, кто был твоим истинным другом. Ингушск.

На вопрос, кто друг, кто нет, в трудный час найдёшь ответ. Персидск.

Назвался другом – помогай в беде. Русск.

Не брани и не хвали того, кто не испытан тобою ни в деле, ни в пути. Адыгск.

Не завязывай дружбы с неиспытанным человеком. Чеченск.

Не помогать человеку в беде означает убить его в своём сердце. Йоруба.

Не поможешь соседу – не помогут и тебе. Китайск.

Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает. Русск.

Не тот друг, что ластится, а тот, что печалится. Украинск.

Один друг в беде лучше, чем сто на гулянке. Еврейск.

Помоги другу хотя бы голосом. Арабск.

Поможешь другим и тебе помогут. (Хγндэ туhа хэхэдэ, θθртэ туhа болохо.) Бурятск.

С подружьем и горе пополам разгорюешь. Русск.

Сам не отставай и товарищу помогай. Русск.

Сам погибай, а друга (или: товарища) выручай. Русск.

Сколько у тебя друзей – дело покажет. Татарск.

Счастьем наслаждаться и трудностям сопротивляться лучше вместе. Китайск.

Тот друг, кто в беде тебя не оставил. Уйгурск.

Тот, кто поможет в беде, – истинный друг. Непальск.

Узнаешь хорошие источники во время засухи, а хороших людей – в беде. Узбекск.

Цену друга узнаешь, если будешь оклеветан, цену родителей – когда сам заведешь детей. Киргизск.

Цену коню узнаешь, поднимаясь в гору, цену другу – в беде. Русск.

Цену кусочку хлеба в голод узнаешь цену настоящей дружбе в беде узнаешь. Казахск.

Человека узнаешь, когда от него тебе что-либо понадобится. Ингушск.

* * *

Когда загорелся мой стог, я познакомился с моими друзьями. Русск.

* * *

Вместе потужим – сполагоря (или: вполгоря). & Два горя вместе, третье пополам. Русск.

Защити меня, и я тебе пригожусь. Арабск.

Когда горе близкому другу изливаешь, сердце успокаивается. Удмуртск.

Назвался другом – помогай в беде. Русск.

Хочешь мне добра – сделай его в мой чёрный день. Осетинск.

* * *

Вместе болеют – друг друга жалеют, вместе горюют – друг друга спасают. Китайск.

На пир не приглашает, а сам в тяжелую минуту прибегает. Вьетнамск.

ЗАВЕСТИ ДРУЖБУ ЛЕГКО, СБЕРЕЧЬ ТРУДНО. Русск., английск., лакск., лезгинск., персидск.

Аул портят ссоры, дружбу – нечестность. Киргизск.

В дружбе нужна честность. Лезгинск.

Дружба крепка не лестью, а правдой и честью. & Дружба та лестна, которая честна. Русск.

Порицание – подарок друзей. Арабск.

Совет друзей или упрёк, урок для мудреца в том случае, когда урок не без конца. Персидск.

Честный ответ – знак настоящей дружбы. Английск.

В дружбе или равным быть, или вовсе не дружить. Азербайджанск.

В счёте нужна точность, а в друге искренность. (Достниң достлиғи керәк, һесапниң – дуруслиғи.) Уйгурск.

Взаимное доверие – основа дружбы. Китайск.

Когда друзья верят друг другу, им и смерть не страшна. Китайск.

Недоверие убивает дружбу. & Недостаток доверия вредит дружбе. Русск.

У друзей, любящих счёт, богатство общее; у друзей, поклявшихся в верности друг другу, душа общая. Ногайск.

Дружба крепка взаимностью. & Где нет взаимности, там нет единства; где корысть, там нет дружбы. Казахск.

Дружбу укрепляет справедливость. Карачаевск.

Золото познаётся огнём, а друг – золотом. Русск.

Кто в споре дружбу отвергает, себя на горе обрекает. Персидск.

Кто кому нужен, тот с тем и дружен. Русск.

Кто не слушает своих друзей, радует своих врагов. Греческ.

Кто обманывает друга – обманывает себя. Монгольск.

Любовь не знает мести, а дружба лести
{Cб-к 5}

Любовь не знает мести, а дружба лести.
Художник ‒ С.Н. Ефошкин

Любовь не знает мести, а дружба – лести. Русск.

Маленькими подарками поддерживается дружба. Французск.

Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. Немецк.

Между друзьями меч войны из войлока. Лакск.

Надежна та дружба, которую поддерживает честь. Русск.

Науку изучают с азов, дружбу берегут с самого начала. Монгольск.

Нога ногу не перегонит. Удмуртск.

Обидеть друзей – угодить врагам. Персидск.

Подозрение разрушает дружбу. Узбекск.

Разногласия между друзьями лучше устранять на следующий день. Абазинск., абхазск.

Сколько создаёт человек привязанностей в своём сердце, столико же вонзается в его сердце стрел скорби. Индийск.

Дружба заботой да подмогой крепка. Русск.

Благородный человек не пожалеет своей жизни ради друга. Японск.

Вор крадет деньги, а друг – время. & Друзья воруют время. (Friends are thieves of time.) Английск.

Давать, брать, делиться тайной, расспрашивать, угощать, принимать угощение – вот шесть признаков дружбы. Индийск.

Дружба на время – рабство навечно. Шумерск.

Дружба это не что-то одно большое – это множество мелочей. Английск.

Дружбу поддерживать – что семена проса беречь. Адыгск.

Жить заодно – делиться пополам. Русск.

Зубы и язык должны прижаться друг к другу. Креольск.

Кто не заботится о друге – попадает к врагу. Киргизск.

Мудрость зависит не от возраста, а от умственных способностей; настоящая дружба проявляется не в одном случае, а постоянно. Китайск.

Правая рука вытирает левую, а левая – правую. Эве. Говорят о взаимопомощи.

Рука моет руку (а две руки – лицо). & Рука руку знает (или: очищает, кроет). & Рука руку моет, и обе белы живут. Русск., азербайджанск., армянск., ассирийск., грузинск., татарск., туркменск.

Рука руке помощница. Тамильск.

Рука руку моет, нога ногу поддерживает (или: подпирает). Белорусск., польск.

Поле весело дружным (или: совместным) трудом. Удмуртск.

У тех, кто плывёт на одной лодке, и жизнь общая. Туркменск.

Для друга ничего не жалей. Русск.

Вместе голодай и жаждай, но друга не бросай. Хакасск.

Для друга и цыплёнка режут. Амхарск.

Для друга пожалеешь спелый плод – не даст твой сад плодов на следующий год. Даргинск.

Для друга проходят через огонь и воду. (Für einen Freund geht man durch Feuer und Wasser.) Немецк.

Для друга сердечного от сердца отрывают. Казахск.

Для дружбы нет расстояний. Русск.

Для езды коня имей, а закуску – для друзей. Хакасск.

Для хорошего друга не жалей ни хлеба, ни досуга. & Живи, не скупись, с друзьями делись. Русск.

Друга иметь – себя не жалеть. & Другу сноровить (или: угодить, потешить) – себе досадить. & Дружбу водить – себя не щадить (или: себя надсадить). & Дружба не служба; а кому дружить, на того и служить. Русск.

Дружба поддерживается ногами. Русск.

Если ты не поделишься вовремя с другом – всё твоё достоянье врачу отойдет. Персидск.

Жалеть мешка – не видать (или: не завести) дружка. Русск.

Когда друг просит, не существует слова «завтра». (When a friend asks there is no tomorrow.) Английск.

На себя поступись, а друга побереги. Русск.

Первую добычу раздели с друзьями, и станешь удачливым охотником. Ненецк.

Первый кальян, после чая другу подавай. & Последний чай наливай другу. Туркменск.

Потеря ради друга – самая большая выгода. Казахск.

Ради друга и жизни не жалей. Казахск.

Ради друга и яд испей. Узбекск.

Ради друга терпи и пургу, и снег. Азербайджанск.

Сам погибай (или: пропадай), а друга выручай. Русск.

Ты за того умри без лишних слов, кто за тебя на смерть пойти готов. Персидск.

Уважить дружка – вынуть серёжку из ушка. Русск.

Умей всё в жизни потерять, и не считать потери, и никогда не закрывать перед друзьями двери. Персидск.

Услугами считаться – дружбу потерять. Казахск.

Чем свою голову беречь, лучше друга от врагов уберечь. Казахск.

Что пожалеешь для хорошего друга, впрок тебе не пойдёт. Грузинск.

Чужому – половину, другу – всё. Армянск.

Не сложив (или: не поживши вместе), друга не узнаешь. Русск.

Другом сразу не станешь. Удмуртск.

Изведан друг, коль соли вместе съевши. Русск.

Надо пуд соли вместе съесть, чтобы друга узнать. Русск.

Не узнавай друга в три дня, узнай в три года. Русск.

Нужно много времени, чтобы стать старым другом. Английск.

Сердечный друг не родится вдруг. Русск.

Не тот тебе друг, кто потакает, а тот, кто на ум наставляет. Русск.

Без хорошего друга не узнаешь своих ошибок. Русск., китайск.

Дружеское слово горько. Уйгурск.

Истинного друга узнаешь, когда совет даст. Туркменск.

Когда друга хвалишь, оставляй немного места и для порицания. Турецк.

Лучше выслушать упрёки друзей, чем потерять их. Арабск.

На дружеское слово откликнись эхом снова. Хакасск.

Не люби друга потаковщика (или: поноровщика), люби встрешника. Русск.

Не оставляй без внимания слова друзей, а оставив, не чеши голову. Узбекск.

Не тот друг, кто мёдом (или: маслом) мажет (или: потакает, ластится), а тот, кто правду скажет (или: кто на ум наставляет, кто может сказать о твоих недостатках, печалится). Русск., белорусск., осетинск., украинск.

Не тот тебе друг, кто в глаза льстит, но тот тебе друг, кто заочно добро творит. Русск.

Порицание – подарок друзей. Арабск.

Сказать другу правду – не испортить дружбу. Креольск.

Только настоящие друзья скажут тебе, что у тебя грязное лицо. Английск.

Только часть похвал высказывай другу в лицо, другую же часть – за его спиной. Индийск.

Тот, кто указывает на твои недостатки, не всегда твой враг; тот, кто говорит о твоих достоинствах, не всегда твой друг. Китайск.

Хочешь дружбы – будь другом. Русск.

The way to have a friend is to be one. Английск.

Будешь спутником слепого – прищурь (или: закрой) один глаз. & Если товарищ твой слеп, и ты зажмурь глаза. Казахск., калмыкск., туркменск. Т.е. приспосабливайся к другу.

Дружишь с погонщиком слона – делай высокие ворота. Туркменск.

Или не дружи с погонщиком слонов, или строй дом, подходящий для слона. Персидск.

Кто знается с погонщиком верблюдов, тот должен открывать ворота пошире. Турецк. Т.к. тот приведёт с собой верблюда.

Будь друг, да не вдруг. & Вдруг не станешь друг. & Хоть и не вдруг, да буду друг. Русск.

В гостях у друга и воду подадут – пей. Казахск.

В дом друга входи, как в собственный дом. Лезгинск.

Гордись настоящим другом, остёрегайся стать другом врага. Казахск.

Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоём сердце; даже тот, кто стоит рядом, далёк, если твои мысли далеки от него. Индийск.

Дело идёт и о твоём имуществе, когда горит дом соседей. Греческ.

Для друга и пост разрешается. Русск.

Добрый – друг твоей души, плохой – друг твоего имущества. Туркменск.

Друг у друга надобно учиться. Удмуртск.

Друг и брат – великое дело: не скоро добудешь. Русск.

Друга заводи на лето, а не на зиму. Аварск.

Другу дружи, а другому не вреди (или: а недругу не губи, не мсти). Русск.

Дружба не гриб – в лесу не найдёшь. Русск.

Дружбой дорожи, забывать её не спеши. Русск.

Если дал другу коня, не проси беречь его (или: ехать шагом). Башкирск., казахск.

Если друг даст тебе песок, и его зажми в кулак. Татарск.

Если месяц не видишься, родственники становятся чужими; если год не видишься, друзья становятся чужими. Казахск.

Если подозреваешь человека, не дружи с ним, если подружился – доверяй. Лакск.

Если себя считаешь усталым, то друга считай мёртвым. Персидск.

Если ты сам устал, считай, что друг твой умер. Ногайск.

Если ты устал, знай, что друг твой устал вдвойне. Азербайджанск.

Если ты пьёшь с другом, то тысячи рюмок мало, если ты разговариваешь с ним – то и полфразы довольно. Китайск.

Если ты стремишься к счастью, смотри на ближнего, как на самого себя, – ведь одинаковы радости и горести у тебя и у ближнего. Индийск.

Если у тебя есть друг, навещай его, чтобы тропинка к его дому не заросла травой. Даргинск.

За друга и яд проглоти. Узбекск.

За другом с закрытыми глазами не ходи. Удмуртск.

И всяк тебе друг, да не вдруг. Русск.

Из дома друга не надо спешить уходить. Осетинск.

Избегай того, кто клевещет про твоего друга. Туркменск.

К другу всегда пойти можно. Удмуртск.

Как ты обходишься с другом, таким и он будет. Осетинск.

Какую другу чашу налил, такую и сам пей. Русск.

Когда к другу едут, версты не считают. Удмуртск.

Когда клевещут на твоего друга – клевещут на тебя. Амхарск.

Когда часто шьешь платье – часто ходишь в новом, когда часто ходишь к другу – завязывается тесная дружба. Вьетнамск.

Куда пойдёт твой хороший друг, туда и иди. Удмуртск.

Легко подружиться (или: свыкаться), тяжело разлучиться (или: расставаться). Русск., бурятск.

Легче друзей навещать, чем жить с ними. Китайск.

Либо равным в дружбе быть, либо вовсе не дружить. Азербайджанск.

Между друзьями расчёты ведутся быстро. Китайск.

На деньги (или: пятак, на гроши) друга не купишь. Русск., белорусск.

На себя не наговаривай, а с друга сговаривай. & На себя поступись, а друга побереги. Русск.

Над другом посмеялся, над собою поплачешь. Русск.

Надо посоветоваться (разобраться) прежде чем враждовать друг с другом. Арабск.

Настоящие друзья половину разделят поровну. Казахск.

Не будь для куса, будь для друга. Русск.

Не будь уж лучше другом никому, когда ни в ком ты не уверен: беда, когда ты другу своёму не веришь и не верен. Таджикск.

Не ищи друга на игрище, ищи на работе. Удмуртск.

Не лги господу и другу своёму. Арабск.

Не проси у друга того, что он любит. Тайск.

Пока не наступит разлука, не узнаешь цены другу. Персидск.

Посмотри на спину друга, прежде чем он наденет плащ. Тайск.

Приобрести друга нелегко даже за год, но обидеть друга можно за одну минуту. Китайск.

Приятеля за гроши не купишь. Белорусск.

Разно думать – вместе не идти. Русск.

Расчеты приятеля зависят от его отношения к тебе. Ногайск.

С вороной летишь – кричи по-вороньему. Белорусск.

С другом знаться – не редьку есть. Русск.

Сделав другу добро, и себе жди добра. Русск.

Сукно выбирай цветом, а друга приветом. Русск.

Считай себя молоком, друга – сливками. Туркменск.

Хвались, если недруга сделал другом; берегись друга сделать врагом. Казахск.

Хоть ты и грабишь на дорогах, своих спутников не трогай. Узбекск.

Хочешь победить врагов – не упускай друзей. Таджикск.

Ценим тобою друг иль не ценим, ты понимаешь вдруг, расставшись с ним. Персидск.

Что в твоём сердце по отношению к твоёму другу, то в его сердце по отношению к тебе. Еврейск.

Что стряслось с твоим другом, то стряслось и стобой. Ногайск.

Чтобы сохранить друзей, нужно прощать. Египетск.

Друга легче потерять, чем найти (или: сохранить). Русск., аварск., английск., ингушск., лакск., лезгинск.

Горько друга обрести с трудом, и утратить с лёгкостью потом. Персидск.

Дружба – что стекло: разобьешь (или: сломаешь) – не склеишь (или: не сложишь, не починишь). Русск., белорусск., туркменск.

A broken friendship may be soldered but will never be sound. Английск.

Лопнувшее стекло не склеишь. Греческ.

Разбитое железо можно сплавить, разбитую дружбу нельзя. & Разбитую дружбу можно склеить, но никогда она уже не будет прочной. & Треснутый колокол уже никогда хорошо звенеть не будет. Русск., телугу.

Треснувшую дружбу можно склеить (букв. спаять), но она никогда уже не будет прочной. Английск.

Найти друга трудно и в год, потерять можно в час. Китайск.

Не прерывай грубо нить дружбы, ибо если придётся опять её связать, то останется узел. Индийск.

Не рви узы дружбы. Узбекск.

Одежду не бережешь – скоро порвётся, дружбу не бережешь – скоро разойдешься. Тувинск.

Хоть лишишься родителей, но не лишайся друзей. Узбекск.

В любом коллективе есть своя собака. Не будь ею для своих друзей! Арабск.

Болезнь врагу не выдай вдруг, от друга скрой недуг: пусть не обрадуется враг, не огорчится друг. Персидск.

Глаз и сердце друга нетрудно поранить. Амхарск.

Друга без изъяна не бывает; если будешь искать изъян – останешься без друга. Китайск.

Кто ищет друга без недостатков (или: пороков, изъяна), остаётся (или: рискует остаться) один (или: без друзей, никого не найдёт). Русск., туркменск.

Не ищи безупречной пищи – останешься голодным, не ищи безупречного друга – останешься одиноким. Башкирск., татарск.

Друга не теряй – взаймы не давай. Русск.

Другу платишь злом – чем заплатишь врагу! Шумерск.

Захочешь порвать дружбу – попроси луку седла. Чеченск.

Когда друг упрекает, враг радуется. Крымскотатарск.

Плачет друг – смеётся враг. Туркменск.

Не давай коня чужому, а уж коли дал, не сердись, что оседлали. Узбекск.

Среди друзей не будь судьёй. (Entre amigos não sejas juiz.) Португальск.

Близкому другу не говори дерзкого слова. Узбекск.

Бойся обидеть друга и выдать тайну врагу. Башкирск.

Ветер рушит горы, а (злое) слово – дружбу. & Одно (злое, недоброе) слово – и дружбе конец. Русск., корейск., лакск., ногайск., японск.

Вода горы и камни разрушает, слово людей разобщает. Казахск., узбекск

Горы разрушаются от землетрясения, любовь и дружба разрушаются от слова. Таджикск.

Друга никогда обижать не надо, что друзьям беда, то врагам награда. & Обидеть друзей – угодить врагам. Персидск.

Друга обидишь, – врага обрадуешь. & Другу, с которым не сможешь расстаться, не говори обидных слов, которых он не сможет забыть. Татарск.

Друга обрести и в год нелегко, обидеть можно и в минуту. Удмуртск.

Другу неразлучному не говори слов разлучающих. Казахск.

Дурное слово друга делает недругом. Киргизск.

Злодейство врага лучше, чем упрёки друга. Персидск.

Злословие вражду рождает, потом вражда беду рождает. Персидск.

Легче терпеть несправедливость от чужого, обидит друг – камнем ляжет слово. Туркменск.

Моросящий дождь – шубе вред, колкие слова – другу вред. Монгольск.

Обида от одного друга – как от тысячи врагов. Турецк.

Проще простить врага, чем друга. Английск.

Тот не друг, кто сердцу боль приносит. Узбекск.

Ты не только друга огорчил, этим и врага ты наградил. Персидск.

Каков ты до меня, таков и я до тебя. Русск.

Барабань обо мне, и я на свирели поиграю о тебе. Арабск.

Спаси меня от дождя, а я спасу тебя от солнца. Суахили.

Вначале мой проведай норов, чтоб после в дружбе не было раздоров. Хакасск.

Вот тебе монетка – позвони всем своим друзьям. Американск.

Есть блин, так вместе съедим, а не будет, так пополам. Русск.

Мой паёк, твой привар. Русск.

Полюбите нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит. Французск.

Сегодня мне, завтра тебе. Русск., армянск.

Heute mir, morgen dir. Немецк.

* * *

Не в службу, а в дружбу. Русск., белорусск. Говорится тогда, когда просят оказать услугу по доброте, из любезности, а не по обязанности.

В ДРУЖБЕ НАДО ЗНАТЬ ГРАНИЦУ (или: МЕРУ). Японск.

Будь друг (или: другом), да без убытку (или: не в убыток). Русск.

Верному другу жертвуй всем, кроме чести. Русск.

Даже между близкими друзьями должна быть дистанция. Японск.

Делай другу добро, да себе без вреда. Русск.

Друга люби, но себя не губи. Русск.

Дружить дружи, а за полу не держи. Русск.

Если твой друг станет мёдом, не слизывай его всего. Арабск.

Забор между друзьями продлевает дружбу. (A hedge between keeps friendship green.) Английск. Т.е. соблюдение границ в отношениях способствует продолжительной дружбе.

И в близости нужна известная сдержанность. Японск.

Идти с человеком в одну сторону, не значит, что идти к одному и тому же. Индейск.

С другом вместе ешь, пей, но ничего ему не продавай и ничего у него не покупай (или: в торг не вступай). & С другом никогда не торгуйся. Русск., осетинск., туркменск.

Этикет надо соблюдать даже в дружбе. Японск.

* * *

Живите дружно, как братья, а в делах поступайте, как чужие. & Общайтесь как братья, но работайте как чужие. Арабск.

Дружба дружбой, а порядку не теряй. Русск.

Брат не брат, а в горох не лезь (или: да кафтан-эт тебе не брать). Русск.

Брат, рассчитайся со мной, а потом станешь светом моих очей. Армянск.

Брат-то ты мой, да ешь хлеб свой. Русск.

Все (или: Хлеб-соль) вместе, а табак пополам (или: каждый свой курит). & Дружба дружбой, а табачок врозь. & Хоть ты и брат мой, табак кури свой. Русск., белорусск., украинск. Т.е. что-то может или должно быть общим, а что-то исключительно своим, для себя.

Patti chiari, amicizia lunga. Итальянск.

Все вместе, а вино да табак (или: жены) пополам. Русск.

Дорожка вместе, табачок пополам. Русск. солдатск.

Хоть ты и брат мой, табак кури свой. Украинск.

Дружба – дружбой, а служба – службой (так должно быть). & По службе нет дружбы. Русск., белорусск. Т.е. дружеские отношения не должны влиять на служебные, деловые.

Дружба – дружбой, правда – правдой. Туркменск.

Дружба дружбой, а в карман (или: в горох) не лезь! Русск.

Кум не кум (или: Сват не сват), а в горох не лезь. Русск.

Дружба-дружбой, а мамалыгу каждый должен есть свою. Румынск.

Дружить дружи, а за полу не держи. Русск.

И ты мне друг, и я тебе друг, да не оба вдруг. Русск.

Играем вместе, а едим каждый в своём доме. Малаяльск.

Коль вместе ели, вместе и расплачиваемся. Вьетнамск.

Не иди позади меня – возможно, я не поведу тебя. Не иди впереди меня – возможно, я не последую за тобой. Иди рядом, и мы будем одним целым. Индейск.

Не портки продать да тебе отдать. Русск.

Овец пасти – вдвоем, а за еду садиться – одному. Монгольск.

Пить вино вместе, а хлеб-соль пополам. Русск.

Пьют да поют для людей (или: за дружбу, в обществе), а едят да спят на себя. Русск.

Табак и кресало общие, а жена и баня у каждого своя. Финск.

Ты мне брат, но за пиво сам плати! Латышск.

Хлеб соль (или: Ушица) вместе, а рыбка в дель. Русск.

Чей бы бычок ни прыгал, а телятки в нашем хлеву. & Чье бы поле ни было, да телята наши. Русск.

Что на столе – всё братское, а что в клети – то хозяйское. Русск.

Дружба дружбой, а денежкам счёт (или: а денежки врозь, денежки сами по себе). Русск., французск.

Ближний счёт – дальняя дружба. & В счёте дружба не теряется. Русск.

Брат братом (и/или: сват сватом), а денежки не родня. Русск., украинск. Т.е. родственные отношения в денежных делах роли не играют..

Кум ‒ кум, а деньги не кум. Русск.

Мы-то родня, а деньги наши чужие. Русск.

Верный счёт налаживает крепкую дружбу. Немецк.

Дружба – в одном кармане, деньги – в другом. Цыганск.

Дружба – дружбой, а счёт – счётом. Туркменск.

Дружба дружбой, а в карман не лезь! Русск.

Короткий счёт – длинная дружба. Русск.

Сведение счётов дружбе не мешает. & Счёт дружбу продлевает. Английск.

Счет (или: расчёт) дружбы не портит. & Счёт дружбе не помеха. Русск.

Хоть мы и братья, но кошельки врозь. Татск.

Чаще счёт – дольше (или: крепче) дружба. Русск.

Что моё – то моё, что твоё – на обоих. Мексиканск.

Брат Кондрат, пойдём кошек драть: мне шкура, тебе мясо. Русск.

Давай дружить: то я к тебе, то ты меня к себе. & Сперва к тебе, от тебя – да к вам, а от вас к тебе же. Русск.

Давай жить сообща: ты купишь и вместе есть станем. Русск.

Давай закурим ещё твоего (табачку), ибо чужой надоел. Украинск.

Дай бумажки твоего табачку закурить, а то я спички дома забыл. Русск.

Или тебе заяц, а мне баран, или мне баран, а тебе заяц. & Или тебе хлеб, а мне колбасу, или мне колбаса, а тебе хлеб. Белорусск.

К нам приходите – нам приносите, мы придем – дайте. Белорусск.

Ложка моя – каша твоя. Цыганск.

На мой счёт, на твои деньги. Русск.

Поедим твоё, а потом каждый своё. Белорусск.

Сначала ты меня угости, а я тебя когда-нибудь потом. Цыганск.

Сперва ты меня повези, а потом я на тебе поеду. Русск.

Станем заводить артельщину: работа ваша, харчи ваши, а наше брюхо да ложка. Русск.

Стол мой – угощенье твое. Цыганск.

Что есть – вместе, а чего нет – пополам. Русск.

* * *

Дышит чужими ноздрями. Индонезийск. Т.е. использует своих друзей.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

Верному другу нет цены. Библия.

Верный друг – крепкая защита: кто нашёл его, нашёл сокровище. Верному другу нет цены и нет меры доброте его. Библия.

Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их: ибо если упадёт один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадёт, а другого нет, который поднял бы его. Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться? И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвётся. Библия.

Друг не познаётся в счастье, враг не скроется в несчастье. Библия.

Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего. Библия.

Не делайся врагом из друга, ибо худое имя получает в удел стыд и позор. Библия.

Не оставляй старого друга, ибо новый не может сравниться с ним; друг новый – то же, что вино новое: когда оно сделается старым, с удовольствием будешь пить его. Библия.

Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. Библия.

Проступки в отношении к Богу день покаяния искупляет; проступков же в отношении к ближнему день покаяния не искупляет, пока ближний не будет удовлетворен. Талмуд.

Спустись на ступеньку, чтобы жениться, поднимись на ступеньку, чтобы дружиться. Талмуд.


X – I вв. до н.э.

Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат. Соломон.

Пифагор
Пифагор на фреске Рафаэля «Афинская школа». {401a}

Пифагор Самосский
(570 ‒ 490 гг. до н.э.)
‒ древнегреческий математик, философ.
По мнению Пифагора и его последователей – пифагорийцев, познать мир ‒ значит познать управляющие им числа. Числа и пропорции изучались с тем, чтобы познать и описать душу человека, а познав, управлять процессом переселения душ с конечной целью отправить душу в некое высшее божественное состояние.

Избери себе друга; ты не можешь быть счастлив один: счастье есть дело двоих. Пифагор Самосский.

Пристанью для корабля служит гавань, а для жизни – дружба. Пифагор Самосский.

Сыщи себе верного друга; имея его, ты можешь обойтись без богов. Пифагор Самосский.

Не имей друзей, которые бы уступали тебе в моральном отношении. Конфуций.

Полезные друзья – это друг прямой, друг искренний и друг много слышавший. Вредные друзья – это друг лицемерный, друг неискренний и друг болтливый. Конфуций.

Друзей мы приобретаем не тем, что получаем от них услуги, но тем, что сами их оказываем. Перикл.

Без дружбы никакое общение между людьми не имеет ценности. Сократ.

Всякий человек без труда скажет, сколько у него овец, но не всякий может назвать, сколько он имеет друзей, – настолько они не в цене. Сократ.

Хорошо было бы, чтобы человек осмотрел себя, сколько он стоит для друзей, и чтобы старался быть как можно дороже. Сократ.

Величайшая дружба существует между крайними противоположностями. Ведь противоположное питает противоположное, тогда как подобное не получает ничего от подобного. Платон.

Всякая дружба существует или ради блага, или ради удовольствия. Аристотель.

Аристотель
Платон (слева) и Аристотель (справа), фрагмент фрески Рафаэла Санти «Афинская школа» {21a}

Аристотель
(384 – 322 гг. до н.э.)
– великий древнегреческий философ, ученик Платона, воспитатель Александра Македонского.
Впервые основал Лицей. Создал всестороннюю систему философии, охватившую все сферы человеческого развития: социологию, политику, логику, физику. Его взгляды оказали большое влияние на последующее развитие человеческой мысли.

Друг – это одна душа, живущая в двух делах. Аристотель.

Друг – это одна душа, живущая в двух телах. Аристотель.

Дружба – самое необходимое для жизни, так как никто не пожелает себе жизни без друзей, даже если б он имел всё остальные блага. Аристотель.

Люди, наделённые могуществом, используют друзей с разбором: одни друзья приносят им пользу, а другие доставляют удовольствие, но едва ли одни и те же – и то и другое, ибо могущественных не заботит, чтобы доставляющие удовольствие были наделены добродетелью, а полезные были бы полезны для прекрасных деяний; напротив, стремясь к удовольствиям, они ищут остроумных, а для выполнения приказаний – изобретательных, но одни и те же люди редко бывают и теми и другими одновременно. Аристотель.

Наслаждение общением – главный признак дружбы. Аристотель.

У кого есть друзья, у того нет друга. Аристотель.

Блажен тот, кому повезет с верным другом. Менандр.

Друга своего хваля, себя хвалишь. Менандр.

Желая быть верным, имей и верных друзей. Менандр.

Из всего того, что мудрость доставляет тебе для счастья всей жизни, самое важное есть обладание дружбой. Эпикур.

Если не знаешь, каковы твои дети, посмотри на друзей. Сюнь-цзы.

Дружба или связывает равных, или делает равными. Публилий Сир.

Потеря друга – величайшая из потерь. Публилий Сир.

Без истинной дружбы жизнь – ничто. Марк Туллий Цицерон.

Цицерон
{567a}

Марк Туллий Цицерон
(106 – 43 гг. до н.э.)
– древнеримский политик и философ, блестящий оратор.
Опубликовал более сотни речей, политических и судебных, по которым учились ораторскому искусству многие поколения юристов, изучавшие, в частности, и такие приемы Цицерона, как ламентация – плач, рыдание, стенание.

В мире нет ничего лучше и приятнее дружбы; исключить из жизни дружбу всё равно, что лишить мир солнечного света. Марк Туллий Цицерон.

Вообще о дружбе можно судить лишь по отношению к людям зрелого возраста и зрелой души. Марк Туллий Цицерон.

Друг – это как бы второе я. Марк Туллий Цицерон.

Дружба возможна только между хорошими людьми. Марк Туллий Цицерон.

Дружбе неведомо пресыщение, столь свойственное другим чувствам, она как выдержанное вино – чем старше, тем слаще. Марк Туллий Цицерон.

Не стремление к пользе порождает дружбу, а дружба приносит пользу с собой. Марк Туллий Цицерон.

Ничто так не сближает, как сходство характеров. Марк Туллий Цицерон.

Основа дружбы заключается в полном согласии воли, вкусов и мнений. Марк Туллий Цицерон.

Узнай характер друга, чтобы ты не возненавидел его. Квинт Гораций Флакк.


I ‒ X вв.

Стыдно, конечно, сказать, но если признаться по правде, люди в своей массе расценивают дружеские отношения только с точки зрения выгоды. Публий Овидий Назон.

Без товарища никакое счастье не радует. Сенека (Младший).

Сенека Младший
{464a}

Луций Анней Сенека
(или Сенека Младший, просто Сенека, сын Луция (Марка) Аннея Сенеки Старшего ‒ выдающегося ритора и историка)
(4 г. до н.э. ‒ 65 г. н.э.)
‒ знаменитый древнеримский философ, поэт и государственный деятель.
Его идеалом являлся духовно независимый мудрец, который мог бы служить образцом для всеобщего подражания и был свободен в том числе и от человеческих страстей.

Дружба приносит только пользу, а любовь иногда и вред. Сенека (Младший).

Лучше во тьме пребывать, чем без друга. Иоанн Златоуст.

Счастье – это высшая дружба, основанная не на привычке, а на разуме, при которой человек любит своего друга благодаря верности и доброй воле. Августин Блаженный.

Подобное радуется подобному. Макробий.


XI ‒ XV вв.

В совете горьком, что нам друг даёт, Снаружи – горечь, в сердцевине – мёд. Носир Хисроу.

Лучше человеку быть без брата, чем без друзей. Унсур аль-Маали.

Искренняя дружба зиждется на близости умов и тайных законах, а не на видимых признаках. Мухаммед Аззахири ас-Самарканди.

Тяжело тому в несчастье, кто найти не может друга. Шота Руставели.

И повторю я вновь в который раз:.\\ Друзей ищите, что достойны вас! Руми.


XVI ‒ XVII вв.

Кто сам хороший друг, тот имеет и хороших друзей. Никколо Макиавелли.

Если заводишь новых друзей, не забывай о старых. Эразм Роттердамский.

Иметь много друзей – значит не иметь ни одного. Эразм Роттердамский.

Нет ничего драгоценнее друзей; не теряйте поэтому случая приобретать их, когда только можете. Франческо Гвиччардини.

Вообще говоря, то, что мы называем обычно друзьями и дружбой, это не более чем короткие и близкие знакомства, которые мы завязали случайно или из соображений удобства и благодаря которым наши души вступают в общение. В совершенной же дружбе они смешиваются и сливаются в нечто до такой степени единое, что скреплявшие их когда-то швы стираются начисто и они сами больше не в состоянии отыскать их следы. Если бы у меня настойчиво требовали ответа, почему я любил моего друга, я чувствую, что не мог бы выразить этого иначе, чем сказав: «Потому, что это был он, и потому, что это был я». Мишель де Монтень.

Истинные друзья те, у кого «одна душа в двух телах». Мишель де Монтень.

Настоящий друг – это тот, кому я поверил бы во всём, касающемся меня, больше, чем самому себе. Мишель де Монтень.

Совет друга – лучшая опора против врагов. Уильям Шекспир.

Главный плод дружбы заключается в облегчении и освобождении от переполненности надрыва, которые вызывают и причиняют всякого рода страсти. Фрэнсис Бэкон.

Бэкон
{70a}

Фрэнсис Бэкон
(1561 ‒ 1626)
‒ английский философ, историк, политик, основоположник эмпиризма и английского материализма. Один из первых крупных философов периода Позднего Возрождения и начала Нового времени.

Дружба удваивает радости и сокращает наполовину горести. Фрэнсис Бэкон.

Истинная дружба крайне редка в этом мире, в особенности между равными; а между тем она более всего прославлялась. Если такая высокая дружба существует, то только между высшим и низшим, потому что благосостояние одного зависит от другого. Фрэнсис Бэкон.

Самое страшное одиночество – не иметь истинных друзей. Фрэнсис Бэкон.

Тот, кто лишён искренних друзей, поистине одинок. Фрэнсис Бэкон.

Лучше хранить верность старым друзьям, чем завязывать новые знакомства. Хун Цзычен.

Годных в добрые друзья мало, а для того, кто отобрать не умеет, – ещё меньше. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Мало друзей у личности, больше – у наличности. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Нет безотрадней пустыни, чем жизнь без друзей; дружба умножает блага и облегчает беды; отрада души, она единственное лекарство от враждебной судьбы. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

О человеке судят по его друзьям. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Одни друзья хороши вдали, другие – вблизи; тот, кто не очень пригоден для беседы, бывает превосходен в переписке. Расстояние сглаживает изъяны, невыносимые при близком общении. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Если друг упрекает тебя в каком-либо недостатке, думай всегда, что он сказал тебе ещё не всё. Томас Фуллер.

У нас никогда не будет друзей, если мы надеемся найти их не ошибаясь. Томас Фуллер.

В дружбе, как и в любви, чаще доставляет счастье то, чего мы не знаем, нежели то, что нам известно. Франсуа де Ларошфуко.

Ларошфуко
{284a}

Франсуа VI де Ларошфуко
(1613 – 1680)
– французский писатель, автор сочинений философско-моралистического характера.
Результатом жизненного опыта Ларошфуко явились его «Максимы» (Maximes) – сборник афоризмов, составляющих цельный кодекс житейской философии.
Враждовал с герцогом де Ришелье – видным государственным деятелем Франции, персонажем «Трёх мушкетёров» А. Дюма. Историю о подвесках королевы Анны Австрийской, лёгшую в основу романа «Три мушкетера», Александр Дюма взял из сочинения Ларошфуко «Мемуары».

Истинный друг есть величайшее из благ и вместе с тем то благо, о приобретении которого думают меньше всего. Франсуа де Ларошфуко.

Как бы ни была редка истинная любовь, истинная дружба встречается ещё реже. Франсуа де Ларошфуко.

Как ни редка настоящая любовь, настоящая дружба ещё реже. Франсуа де Ларошфуко.

Люди обычно называют дружбой совместное времяпрепровождение, взаимную помощь в делах, обмен услугами – одним словом, такие отношения, где себялюбие надеется что-нибудь выгадать. Франсуа де Ларошфуко.

Самый прекрасный подарок, сделанный людям после мудрости, – это дружба. Франсуа де Ларошфуко.

То, что люди называют обыкновенно дружбой в сущности, только союз, цель которого обоюдное сохранение выгод и обмен добрыми услугами. Франсуа де Ларошфуко.

Когда мы верного утрачиваем друга, Ничто не исцелит душевного недуга. Пьер Корнель.

В жизни чаще встречается беззаветная любовь, нежели истинная дружба. Жан де Лабрюйер.

В истинной дружбе таится прелесть, непостижимая для заурядных людей. Жан де Лабрюйер.

Вы нашли себе преданного друга, если, возвысившись, он не раззнакомился с вами. Жан де Лабрюйер.

Тот, кто испытал большую любовь, пренебрегает дружбой; но тот, кто расточил себя в дружбе, ещё ничего не знает о любви. Жан де Лабрюйер.


XVIII в.

Смысл истинной дружбы в том, что радость она удваивает, а страдание делит пополам. Джозеф Аддисон.

Остаться без друзей – самое горшее, после нищеты, несчастье. Даниель Дефо.

Мы считаем себя вправе осчастливливать человека за его собственный счёт и не желаем, чтобы он был счастлив сам по себе. Люк де Вовенарг.

Низок душою тот, кто стыдится своей дружбы с людьми, чьи недостатки стали всем известны. Люк де Вовенарг.

Гельвеций
{112a}

Клод Адриан Гельвеций
(1715 – 1771)
– французский литератор и философ.
Пытался создать «науку о нравственности». По его мнению, из двух чувств ‒ любви к удовольствию и отвращения к страданию ‒ возникает третье чувство любви к себе. Именно любовь к себе он считал первичным импульсом всех действий человека. Любовь к себе порождает в свою очередь страсти, стремление к счастью и интересы.

В наше время дружба не требует почти никаких качеств. Множество людей изображают из себя истинных друзей для того только, чтобы играть некоторую роль в свете. Одни становятся надоедливыми ходатаями чужих дел только для того, чтобы заставить платить за них тех, кого они обязывают, скукой или потерей свободы; наконец, некоторые почитают себя весьма достойными дружбы, потому что они будут верными хранителями доверенного им и обладают добродетелью несгораемого шкафа. Поэтому, по пословице, следует считать многих друзьями, а доверять немногим. Всякий повторяет за Аристотелем, что друзей вообще нет, и каждый, в частности, уверяет, что он хороший друг. Возможность выдвигать столь противоположные утверждения предполагает, что в дружбе есть много лицемеров и много людей, не знающих себя самих. Клод Гельвеций.

Верный способ судить о характере и уме человека по выбору им книг и друзей. Клод Гельвеций.

Всякий повторяет за Аристотелем, что друзей вообще нет, и каждый, в частности, уверяет, что он хороший друг. Возможность выдвигать столь противоположные утверждения предполагает, что в дружбе есть много лицемеров и много людей, не знающих себя самих. Клод Гельвеций.

Если рассматривать дружбу как взаимную потребность. Трудно допустить, чтобы долго сохранялась та же потребность и, следовательно, та же дружба между людьми. Поэтому продолжительная дружба – весьма редкое явление. Клод Гельвеций.

Из дружбы, как из любви, часто делают роман; люди всюду ищут героя её, каждую минуту думают, что нашли его, хватаются за первого попавшегося и любят его до тех пор, пока его не знают и хотят узнать. А когда любопытство удовлетворено, он перестаёт интересовать: мы не нашли героя своего романа. Таким образом люди становятся способными к преувеличенному восхищению, но неспособными к дружбе. Клод Гельвеций.

Скажи мне, с кем ты близок, и я скажу, кто ты. Клод Гельвеций.

Только рука друга может вырвать шипы из сердца. Клод Гельвеций.

За выбором друзей следует выбор общества. Приложи всё усилия, чтобы общаться с теми, кто выше тебя. Это поднимет тебя, тогда как общение с людьми более низкого уровня вынудит тебя опуститься, ибо каково общество, в котором ты находишься, таков и ты сам. Честерфилд.

Дружба – это спокойная и тихая привязанность, направляемая и укрепляемая привычкой, возникающей из долгого общения и взаимных обязательств. Дэвид Юм.

Все почести этого мира не стоят одного хорошего друга. Вольтер.

Глаза дружбы редко ошибаются. Вольтер.

Привязанность может обойтись без взаимности, но дружба – никогда. Жан-Жак Руссо.

Кто ищет друзей, достоин того, чтобы их найти; у кого нет друзей, тот никогда их и не искал. Готхольд Лессинг.

Если человек не обзаводится новыми знакомыми, продвигаясь по жизненному пути, он скоро останется в одиночестве. Сэмюэл Джонсон.

Рузвельт Франклин
{445a}

Франклин Делано Рузвельт
(1882 ‒ 1945)
‒ 32-й президент США, одна из центральных фигур мировых событий первой половины XX века, единственный американский президент, избиравшийся более чем на два срока.

Брат может не быть другом, но друг – всегда брат. Бенджамин Франклин.

Выбирать друзей не спеши, менять их – тем более. Бенджамин Франклин.

Имеется три вида друзей: друзья, которые вас любят, друзья, которые к вам безразличны, и друзья, которые вас ненавидят. Николя де Шамфор.

Иная страстная дружба дарит не меньшим счастьем, чем страсть, и вдобавок ещё не противоречит разуму. Николя де Шамфор.

Иные люди вполне раскрывают всё свойства своего ума и сердца только в истинной дружбе; в обществе же они могут проявить лишь качества, которые приятны для светских отношений. Эти люди подобны деревьям, которые под лучами солнца дают чудесные плоды, а в теплице – несколько красивых, но бесполезных листков. Николя де Шамфор.

Людская дружба в большинстве случаев прорастает множеством колючих «если» и «но» и в конце концов переходит в обыкновенные приятельские отношения, которые держатся только благодаря недомолвкам. Николя де Шамфор.

Мало на свете пороков, которые больше мешают человеку обрести многочисленных друзей, чем слишком большие достоинства. Николя де Шамфор.

Новые друзья, которыми мы обзаводимся в зрелом возрасте, пытаясь заменить ими утраченных, в сравнении со старыми нашими друзьями всё равно что стеклянные глаза, искусственные зубы и деревянные ноги в сравнении с настоящими глазами, собственными зубами и ногами из плоти и крови. Николя де Шамфор.

Порою два человека сближаются и становятся неразлучны только потому, что в их характерах есть черты кажущегося сходства. Постепенно заблуждение рассеивается, и эти люди с удивлением обнаруживают, что они бесконечно далеки друг от друга и всё точки их соприкосновения превратились в точки отталкивания. Николя де Шамфор.

Дружба – это растение, которое растёт медленно, и, прежде чем заслужить своё имя, она должна пройти через испытания и выдержать множество превратностей судьбы. Джордж Вашингтон.


XIX в.

Родные – всё те, кто силой духа схож. Иоганн фон Шиллер.

Дружба – это любовь без крыльев. Джордж Гордон Байрон.

Если мои друзья кривы, я на них смотрю в профиль. Жозеф Жубер.

Буаст
{67a}

Пьер-Клод-Виктор Буаст
(1765 – 1824)
– французский ученый, составитель словарей.
Более всего известен как составитель и редактор «Универсального словаря французского языка».

Клятвы в любви доказывают её непостоянство: верная дружба не произносит их. Пьер Буаст.

Друзей мы особенно любим за их недостатки, о которых можно с ними поговорить. Уильям Гэзлитт.

Мы холодны с друзьями, лишь когда скучны самим себе. Уильям Гэзлитт.

Скажи мне, с кем ты знаком, и я скажу тебе, кто ты. Если я знаю, чем ты занимаешься, я скажу тебе, что из тебя выйдет. И. Гёте.

Двое несчастных, находящихся в дружбе, подобны двум слабым деревцам, которые, одно на другое опершись, легче могут противиться бурям и всяким неистовым ветрам. Козьма Прутков.

Дружба согревает душу, платье – тело, а солнце и печка – воздух. Козьма Прутков.

Два человека могут спасти друг друга там, где один погибает. Оноре де Бальзак.

Друг горя имеет право быть другом могущества. Оноре де Бальзак.

Нет уз святее товарищества! Отец любит своё дитя, мать любит своё дитя, дитя любит отца и мать. Но это не то, братцы: любит и зверь своё дитя. Но породниться родством по душе, а не по крови, может один только человек. Н.В. Гоголь.

Истинная дружба – одна из тех вещей, о которых, как о гигантских морских змеях, неизвестно, являются ли они вымышленными или где-то существуют. Артур Шопенгауэр.

Друзей не может быть слишком много. Александр Дюма (отец).

Какое счастье иметь хорошего друга, и особенно потому, что хорошие друзья встречаются редко. Александр Дюма (отец).

Цену состояния узнают тогда, когда его приобрели, а цену друга – когда его потеряли. Жан Пети-Сан.

Не так трудно умереть за друга, как найти друга, который стоил бы того, чтобы умереть за него. Эдвард Бульвер-Литтон.

Стремитесь иметь рядом с собой прямодушного советчика, взыскательного друга и любите не того, кто вам льстит, но того, кто вас исправляет. Жорж Санд.

Другом является такой человек, с которым я могу быть искренним. В его присутствии я могу думать вслух. Ральф Эмерсон.

Дружба есть отражение личного достоинства человека на других людях. Ральф Эмерсон.

Маркс
{325a}

Карл Генрих Маркс
(1818 ‒ 1883)
‒ немецкий философ, социолог, экономист, писатель, поэт, политический журналист, общественный деятель, автор научного труда «Капитал. Критика политической экономии».

В суете этого мира дружба – единственное, что имеет важное значение в личной жизни. Карл Маркс.

Я вступаю в дружбу лишь с очень немногими, но зато дорожу ею. Карл Маркс.

Характер гораздо больше сближает людей, чем ум. Жозеф Ренан.


XX в.

Симпатия – начало, смягчающее нашу жизнь. Сэмюэл Смайлс.

Дружба – корабль, в ясную погоду достаточно просторный для двоих, а в ненастье – только для одного. Амброз Бирс.

Искренних друзей очень мало. Да и спрос на них невелик. Мария фон Эбнер-Эшенбах.

По-настоящему добрый и любезный человек может иметь столько друзей, сколько хочет, но не всегда тех, которых хочет. Мария фон Эбнер-Эшенбах.

По-настоящему хороший человек может иметь столько друзей, сколько хочет, но не всегда тех, которых хочет. Мария фон Эбнер-Эшенбах.

Один друг за всю жизнь – это много; два – это множество; три – едва ли возможно. Генри Адамс.

Только тот приобретает истинных друзей, кто является другом самому себе. Л.Н. Андреев.

Дружба – это высшая степень товарищества. Максим Горький.

Хемингуэй
{557a}

Эрнест Миллер Хемингуэй
(1899 ‒ 1961)
‒ американский писатель, журналист, лауреат Нобелевской премии по литературе 1954 года.
Широкое признание получил благодаря как и своим романам и многочисленным рассказам, так и своей жизни, полной приключений и неожиданностей.

Не судите человека по его друзьям; не забудьте, что у Иуды друзья были безукоризненны. Эрнест Хемингуэй.

Когда к нам приходит успех, остаётся только удивляться количеству людей, которые внезапно оказываются нашими друзьями. Андре Моруа.

Люди, как правило, друг друга заслуживают. Жан Ростан.

Когда берёшь нового друга, не поворачивайся спиной к другу старому. Кабус бен Саид Аль Саид.

В толпе друзей не ищут. Г.В. Губанов.

Лучше быть голодным, чем есть, что попало: лучше быть трезвым, чем пить, с кем попало. Г.В. Губанов.

Не суди о друге по его родителям: он их не выбирал. Г.В. Губанов.

С кем ты дружен, тому ты и нужен. Г.В. Губанов.

 

Друг – это тот, кто всё про вас знает и всё равно любит. Интернет.

* * *

Приобретай доверенность ближнего в нищете его, чтобы радоваться вместе с ним при богатстве его. Библия.

Спуститесь на ступеньку, чтобы жениться, поднимаясь на ступеньку, чтобы дружиться. Талмуд.


X – I вв. до н.э.

Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга. Соломон.

Друзей приобретай не спеша, а приобретённых не отвергай. Солон.

Эзоп
{607a}

Эзоп
(VI веке до н.э.)
‒ полулегендарная фигура древнегреческой литературы, баснописец.
Оригинальные стихи Эзопа не сохранились. Древнейшие «басни Эзопа» дошли до нас в позднейших поэтических переработках. Раб Эзоп не мог в своих баснях прямо указывать на пороки господ, поэтому заменил их образы животными с соответствующими характеристиками. С тех пор язык иносказаний именуют эзоповым.

Истинный друг познаётся в несчастье. Эзоп.

О друзьях должно помнить не только в их присутствии, но и в их отсутствии. Фалес.

Дружба есть равенство. Пифагор Самосский.

В отношениях с друзьями советуй им делать лишь то, что они способны сделать, и веди их к добру, не нарушая приличий, но не пытайся действовать там, где нет надежды на успех. Не ставь себя в унизительное положение. Конфуций.

Если будешь чрезмерно усерден в службе, потеряешь расположение государя. Если будешь чрезмерно радушен в дружбе, потеряешь расположение друзей. Конфуций.

Отвергнуть друга преданного – значит лишиться драгоценнейшего в жизни. Софокл.

Друзей мы приобретаем не тем, что получаем от них услуги, а тем, что сами их оказываем. Фукидид.

Не спешите подружиться; но если подружились, будьте в дружбе постоянны и тверды. Сократ.

Одна из первых обязанностей дружбы состоит в том, чтобы предупреждать просьбы друзей. Сократ.

Единомыслие создаёт дружбу. Демокрит Абдерский.

Мы не столько нуждаемся в помощи от друзей, сколько в уверенности, что мы её получим. Демокрит Абдерский.

Друзья при счастливых обстоятельствах должны являться лишь по приглашению, а в несчастьях – без приглашения, сами по себе. Исократ.

Исократ
{211a}

Исократ
(436 ‒ 338 гг. до н.э.)
‒ знаменитый афинский ритор, преподаватель риторики, теоретик ораторского искусства.
Слава ритора не удовлетворяла Исократа; он желал учить современные поколения «не только красноречию, но и добродетели», то есть морали и политике.

Не скоро становись другом, а, сделавшись раз, старайся им оставаться, потому что одинаково постыдно не иметь ни одного друга и менять многих друзей. Исократ.

С кем хочешь подружиться, о тех отзывайся с похвалою перед людьми, которые могут передать твои слова. Ведь похвала – начало дружбы, поношение же – вражды. Исократ.

Богатство стоит приобретать ради друга, но не друзей ради богатства. Аристотель.

Большинство разногласий возникает между друзьями тогда, когда они являются друзьями не в том смысле, в каком думают. Аристотель.

Дружба довольствуется возможным, не требуя должного. Аристотель.

Не избегай друга, в беде находящегося. Менандр.

Не следует испытывать ни тех, кто быстро готов на дружбу, ни тех, кто нерешителен, ради дружбы следует и рискнуть. Эпикур.

Тот тебе друг, кто в несчастье помогает делом, когда в этом есть необходимость. Тит Макций Плавт.

Друга долго ищут, с трудом находят и трудно его сохранить. Публилий Сир.

Кто опасается друга, тот учит, чтобы и друг его опасался. Публилий Сир.

Не веришь другу – и тебе не верит друг. Публилий Сир.

Осуждайте своих друзей тайно, а хвалите открыто. Публилий Сир.

Счастливые обстоятельства создают друзей, печальные – их испытывают. Публилий Сир.

Увещевай друзей втайне, хвали прилюдно. Публилий Сир.

Дружба может быть прочна только при зрелости ума и возраста. Марк Туллий Цицерон.

Истинная дружба должна быть откровенна и свободна от притворства и поддакивания. Марк Туллий Цицерон.

Саллюстий
{451a}

Гай Саллюстий Крисп
(86 ‒ 35 гг. до н.э.)
‒ древнеримский историк, реформатор античной историографии.
Основой трудов Саллюстия стало учение об упадке нравов, согласно которому причиной кризиса Римской республики стал отход от традиционных добродетелей к господству честолюбия и жадности.

Иметь общие желания и общие отвращения – именно в том состоит прочная дружба. Гай Саллюстий Крисп.

Если хочешь, чтобы друг твой горбов у тебя не заметил, сам не смотри на его бородавки. Квинт Гораций Флакк.


I ‒ XI вв.

Небезопасно хвалить предмет своей любви приятелю – стоит ему поверить твоим похвалам, он пойдёт по твоим стопам. Публий Овидий Назон.

Верность друга нужна и в счастье, в беде же она совершенно необходима. Сенека (Младший).

Дружба кончается там, где начинается недоверие. Сенека (Младший).

Никогда счастье не ставило человека на такую высоту, чтобы он не нуждался в друге. Сенека (Младший).

В беде познаешь друга. Гай Петроний Арбитр.

Если дружишь с хромым, сам начинаешь прихрамывать. Плутарх.

Никогда не хвались суждением друзей. Истинно то свидетельство, которое произносится враждебным голосом. Иероним Стридомкий.

Закон дружбы предписывает любить друга не менее, но и не более самого себя. Августин Блаженный.

Без труда ты сделаешь другом кого захочешь, стоит только хорошее нечто сказать о нем, когда его нет при том разговоре, о котором много желающих ему сообщить. Началу дружбы способствует похвала, началу вражды – порицание. Василий I Македонянин.


XII ‒ XV вв.

Самарканди
{453a}

Мухаммед Аззахири ас-Самарканди
(XII век)
‒ персидский поэт
Его имя осталось в анналах истории благодаря ряду высказываний, вошедших в сокровищницу восточной мудрости, но главным образом – благодаря сделанному им художественному переводу на язык дари (фарси) известного древнего памятника персидско-таджикской литературы под названием «Синбад-наме» («Книга о Синбаде»)
.

Из-за каждой обиды нельзя отрекаться от друга. Мухаммед Аззахири ас-Самарканди.

Кто в беде покинул друга, сам узнает горечь бед. Шота Руставели.

Мудрый друг не бросит друга, несмотря на всё лишенья. Шота Руставели.

Надо другу ради друга не страшиться испытаний. Шота Руставели.

Глуп тот, кто причиняет себе зло ради того, чтобы сделать добро своёму другу. Абу-ль-Фарадж бин Гарун.

То, что скрываешь от врага, не сообщай и другу, ибо нет гарантии, что дружба будет длиться вечно. Абу-ль-Фарадж бин Гарун.

Знать меру следует во всём, везде. Знать меру надо в дружбе и вражде. Саади.

Настоящим другом считаю того человека, который снимает камни и тернии с пути твоего. Саади.

За свою жизнь я убедился, что всего больше и всего незаметней отнимают время разговоры с друзьями; друзья – великие грабители времени. Франческо Петрарка.


XVI ‒ XVII вв.

Всяк, кто желает иметь верных друзей, должен быть добрым и терпимым, проявляя внимание к чужим нуждам. Леонардо да Винчи.

Никакие житейские блага не будут нам приятны, если мы пользуемся ими одни, не деля их с друзьями. Эразм Роттердамский.

Потакать слабостям своих друзей, закрывать глаза на их недостатки, восхищаться их пороками, словно добродетелями, – что может быть ближе к глупости! Эразм Роттердамский.

Не может быть долгой дружбы, подчинения, товарищества там, где один не приспособляется к другому. Франческо Гвиччардини.

Монтень
{344a}

Мишель де Монтень
(1533 ‒ 1592)
‒ французский писатель и философ-гуманист эпохи Возрождения.
Особое значение имеют мысли Монтеня о педагогике. Он высказывался против суровой дисциплины средневековых школ, за внимательное отношение к детям. Воспитание по Монтеню должно способствовать развитию всех сторон личности ребенка, теоретическое образование должно дополняться физическими упражнениями, выработкой эстетического вкуса, воспитанием нравственных качеств. Многие мысли Монтеня были восприняты педагогами 17-18 вв.

В дружбе нет никаких расчётов и соображений, кроме неё самой. Мишель де Монтень.

Другу следовало бы переносить недостатки друга. Уильям Шекспир.

Только настоящий друг может терпеть слабости своего друга. Уильям Шекспир.

Друзья – воры времени. Фрэнсис Бэкон.

Конец нужде – конец дружбе, а с ней и службе. Да будет первым твоим житейским правилом поддерживать нужду в тебе, не удовлетворять её полностью, пусть в тебе постоянно нуждаются, даже венценосный патрон. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Не тот друг, кто жалеет, а тот, кто помогает. Томас Фуллер.

Как мало бы уцелело дружб, если бы каждый вдруг узнал, что говорят друзья за его спиной, хотя как раз тогда они искренни и беспристрастны. Блез Паскаль.

Людям полезнее всего делать то, что способствует укреплению дружбы. Бенедикт Спиноза.

Будучи обмануты друзьями, мы можем равнодушно принимать проявления их дружбы, но должны сочувствовать им в их несчастьях. Франсуа де Ларошфуко.

В невзгодах наших лучших друзей мы всегда находим нечто даже приятное для себя. Франсуа де Ларошфуко.

Величайший подвиг дружбы не в том, чтобы показать другу наши недостатки, а в том, чтобы открыть ему глаза на его собственные. Франсуа де Ларошфуко.

Мы потому так непостоянны в дружбе, что трудно познать свойства души человека и легко познать свойства его ума. Франсуа де Ларошфуко.

Мы способны любить только то, без чего не можем обойтись; таким образом, жертвуя собственными интересами ради друзей, мы просто следуем своим вкусам и склонностям. Однако именно эти жертвы делают дружбу подлинной и совершенной. Франсуа де Ларошфуко.

Мы часто убеждаем себя в том, что действительно любим людей, стоящих над нами; между тем такая дружба вызвана одним лишь своекорыстием: мы сближаемся с этими людьми не ради того, что хотели бы им дать, а ради того, что хотели бы от них получить. Франсуа де Ларошфуко.

Не замечать охлаждения людей – значит мало ценить их дружбу. Франсуа де Ларошфуко.

Прелесть новизны и долгая привычка, при всей их противоположности, одинаково мешают нам видеть недостатки наших друзей. Франсуа де Ларошфуко.

Доверие – первое условие дружбы. Жан де Лабрюйер.

Доверие есть первое условие дружбы; оно, можно сказать, служит преддверием храма, тогда как готовность идти на жертвы является самим храмом. Жан де Лабрюйер.

Друзья потому находят удовольствие в общении друг с другом, что одинаково смотрят на нравственные обязанности человека. Жан де Лабрюйер.

Истинной дружбой могут быть связаны только те люди, которые умеют прощать друг другу мелкие недостатки. Жан де Лабрюйер.

Справедливость по отношению к ближнему следует воздавать безотлагательно; медлить в таких случаях – значит быть несправедливым. Жан де Лабрюйер.

Севинье
{461a}

Мари де Рабютен-Шанталь маркиза де Севинье
(1626 ‒ 1696)
‒ французская писательница, автор «Писем» ‒ самого знаменитого в истории французской литературы эпистолярия.

Настоящая дружба не бывает безоблачной. Мари де Рабютен-Шанталь.


XVIII в.

Наименее шумливая, наиболее скромная дружба часто наиболее полезная. Поэтому я всегда предпочёл бы сдержанного друга не в меру усердному. Джозеф Аддисон.

Всякое изъявление дружбы легко завоевывает доверие человека, находящегося в несчастье. Генри Филдинг.

Как в дружбе, так и во вражде поставь определённые границы доверчивости твоей и неприязни: пусть первая не доходит до того, чтобы стать опасной, а вторая – непримиримой. Честерфилд.

Подлинная дружба созревает медленно и расцветает только там, где люди действительно доказали её друг другу. Честерфилд.

Величайшее удовольствие, какое только может чувствовать честный человек, это – доставлять удовольствие своим друзьям. Вольтер.

Исполнять обязанности дружбы несколько трудней, чем восхищаться ею. Готхольд Лессинг.

Основой дружеской привязанности являются те выгоды, которые друзья рассчитывают получить друг от друга. Лишите их этих выгод – и дружба перестанет существовать. Поль Гольбах.

Выбирай друга не спеша, ещё меньше торопись променять его. Бенджамин Франклин.

Гордое и благородное сердце, испытавшее сильные страсти, избегает страшиться их, но не снисходит до любовных интрижек; точно так же сердце, ведавшее дружбу, не снизойдет до низменных, корыстных отношений. Николя де Шамфор.

Храбрый испытывается в скорбное время, а верные друзья – в беде. Епископ Дамаскин.

Не выставляй бесчестным образом слабостей твоего ближнего, дабы возвысить себя самого. Не открывай его проступков и заблуждений, с тем чтобы блеснуть на его счёт собственными преимуществами. Адольф Книгге.


XIX в.

Ривароль
{434a}

Антуан Ривароль
(1753 ‒ 1801)
‒ французский писатель

Когда по дороге дружбы редко ходят, она зарастает тернием. Антуан Ривароль.

Дружба не такой жалкий огонек, чтобы потухнуть в разлуке. Иоганн фон Шиллер.

На вершине величия не забывай, что друг в беде. Иоганн фон Шиллер.

Настоящая дружба правдива и отважна. Иоганн фон Шиллер.

Дружба не услуга, за неё не благодарят. Г.Р. Державин.

Если мой друг одноглазый, я смотрю на него в профиль. Жозеф Жубер.

Нельзя считать сильным того, кто не способен на проявление слабости в отношении друга. Жозеф Жубер.

Легче простить врага, чем друга. Уильям Блейк.

Дружба основывается на сходстве характеров и интересов в общем совместном деле, а не на удовольствии, которое получаешь от личности другого. Гегель.

По отношению к своим друзьям необходимо быть как можно менее тягостным. Деликатнее всего – не требовать от своих друзей никаких услуг. Гегель.

Из двух друзей один всегда раб другого, хотя часто ни один из них в этом себе не признается. М.Ю. Лермонтов.

Умереть за друга при каких-нибудь исключительных обстоятельствах менее возвышенно, чем ежедневно и втайне жертвовать собой. Стендаль.

Авторитет и дружба – вода и огонь, вещи разнородные и враждебные; равенство – условие дружбы. В.Г. Белинский.

Где нет полной откровенности, полной доверенности, где скрывается хотя малость какая-нибудь, там нет и не может быть дружбы. В.Г. Белинский.

Дружба основывается на преследовании обоюдного блага, на общности интересов. Но пусть только интересы сделаются противоположными, и прелестная дружба расторгается; ступайте искать её в облаках. Артур Шопенгауэр.

Друзья не могут быть беспристрастны и часто даже бывают несправедливы, стараясь сохранить беспристрастность. Фридрих Хеббель.

Дружба должна быть прочною штукою, способною пережить всё перемены температуры и всё толчки той ухабистой дороги, по которой совершают своё жизненное путешествие дельные и порядочные люди.

Дюма |||(отец)
{190a}

Александр Дюма (отец)
(1802 – 1870)
‒ французский писатель, чьи приключенческие романы сделали его одним из самых читаемых французских авторов в мире.

В благородных сердцах дружба пускает глубокие корни. Александр Дюма (отец).

Дружба всегда питается взаимными одолжениями. Александр Дюма (отец).

Дружба предполагает равенство. Александр Дюма (отец).

Дружбе приносится больше жертв, чем любви и честолюбию, этим благородным болезням сердца человеческого. Александр Дюма (отец).

Есть дружбы странные: оба друга один другого почти съесть хотят, всю жизнь так живут, а между тем расстаться не могут. Ф.М. Достоевский.

Для высокой дружбы необходимо одно условие – способность обходиться без неё. Ральф Эмерсон.

Единственная награда за добродетель сама добродетель; единственный способ иметь друга быть другом. Ральф Эмерсон.

Единственный путь найти друга – быть им. Ральф Эмерсон.

Древние говорили: надо стремиться добывать себе мирские блага, чтобы помогать друзьям в нужде! Какая глубокая человеческая мудрость заключена в этих словах. Карл Маркс.

Гончаров
{136a}

Иван Александрович Гончаров
(1812 ‒ 1891)
‒ русский писатель и литературный критик.
Каждый из романов Гончарова отразил определённый этап исторического развития России. Для первого из них типичен Александр Адуев, для второго ‒ Обломов, для третьего ‒ Райский. И все эти образы явились составными элементами одной общей целостной картины угасающей эпохи крепостничества.

Ни раба, ни повелителя дружбе не надо. Дружба любит равенство. И.А. Гончаров.


XX в.

В каждый момент нашей жизни мы должны стараться отыскать не то, что нас отделяет от других людей, а то, что у нас с ними общего. Джон Рескин.

Слишком много или слишком мало знать друг друга одинаково мешает сближению. Л.Н. Толстой.

Сходясь с людьми, думай не о своей выгоде, а выгоде того, с кем сходишься, и не о том, как ты будешь судить о себе, а как он будет судить о тебе. Л.Н. Толстой.

Дружба – это огонь, испепеляющий всё, что небезупречно, не очищающий несовершенство, а сжигающий его. Оскар Уайльд.

Недостаточная близость между друзьями есть зло, порицание которого делает его неисцелимым. Фридрих Ницше.

Для преданного друга нельзя никогда сделать слишком много. Генрик Ибсен.

Самое подлое преступление – злоупотребление доверием друга. Генрик Ибсен.

Друг – тот, кто всякий раз, когда ты в нём нуждаешься, об этом догадывается. Жюль Ренар.

Чтобы жить в дружбе с теми, с кем живёшь постоянно, надо вести себя с ними так, будто вы видитесь всего раз в три месяца. Жюль Ренар.

Настоящий друг с тобой, когда ты не прав. Когда ты прав, всякий будет с тобой. Марк Твен.

В радости друзья узнают нас, в несчастье мы узнаем их. Том Коллинз.

Лучший способ сохранить своих друзей – не предавать их. Уилсон Мизнер.

Никакая дружба невозможна без взаимного уважения.

Когда даёшь себя приручить, потом случается и плакать. Антуан де Сент-Экзюпери.

Старых друзей наскоро не создашь. Антуан де Сент-Экзюпери.

Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. Антуан де Сент-Экзюпери.

В дружбе нет ни должников, ни благодетелей. Ромен Роллан.

На протяжении моей жизни я извлекал больше пользы от моих друзей-критиков, чем от поклонников, особенно если критика выражалась вежливым и дружеским языком. Махатма Ганди.

Это мудро – поливать колесо дружбы маслом деликатной вежливости. Сидони-Габриэль Колет.

Если наши друзья нас превосходят, они чувствуют собственную значительность; если же мы их превосходим, они испытывают чувство неполноценности и связанные с этим зависть и ревность. Дейл Карнеги.

Товарищи воспитывают гораздо лучше, чем родители, ибо им не свойственна жалость. Андре Моруа.

Есть люди, которым мы прощаем, и есть люди, которым мы не прощаем. Те, которым мы не прощаем, это наши друзья. Анри де Монтерлан.

Долгая дружба возможна, только если каждый из друзей уважает своего товарища настолько, что ничего от него не требует. Сирил Конолли.

Друзья помогают нам жить и мешают работать. Тадеуш Котарбинский.

Люди живые – они утруждают. Е.А. Евтушенко.

__________

Сб-к 3. https://www.liveinternet.ru/users/5050782/post241472847/

Сб-к 4. http://www.akmaya.ru/post314577846/

Сб-к 5. https://picturehistory.livejournal.com/2533239.html