Главная

Ростовский областной общественный фонд новых образовательных технологий     Задать вопрос

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ: НАЧАЛО – КОНЕЦ

О начале, продолжении, конце

717.0.1.

ВСЁ НА СВЕТЕ ИМЕЕТ НАЧАЛО И КОНЕЦ

717.0.1а.

Всё дело в почине

717.0.1б.

Дело серёдкой крепко

717.0.1в.

Всё имеет свой конец

О законченном и незаконченном

717.0.2.

ЗАКОНЧЕННОЕ ДЕЛО ПАХНЕТ РОЗАМИ

717.0.2а.

Если уж обнял, то целуй

 

События, вещи и т. п. имеет начало, середину, конец. Начало и конец взаимосвязаны: без начала нет продолжения и конца, концу предшествует начало.

Иногда важно начало, иногда продолжение, середина, иногда конец. Хороший конец лучше любого начала.

Законченное дело – хорошо, а незаконченное, отложенное – плохо. Останавливаться в деле на полпути – плохо.

Заканчивать дело должен тот, кто его начал.

717.0.1. ВСЁ НА СВЕТЕ ИМЕЕТ НАЧАЛО И КОНЕЦ. (лак.)

Без утра и вечера не бывает. (удм.)

Всякое дело о двух концах.

Где не было начала, не будет и конца.

Если есть начало, то будет и конец.

(кор., мари., мордв., рус., япон.)

У верёвки (или: палки) два конца. (а?я)

Дело, у которого начало, середина и конец одинаково хороши, случается очень редко. (дуала.)

Зло утра лучше, чем благо вечера. (тур.)

Лучше горе утром, чем к ночи радость. (азерб.)

Лучше идти навстречу утренней схватке, чем вечернему благополучию. (курд.)

Каково начало, таков и конец. (мордв., рус.)

Какое «доброе утро» – такой и «добрый день». (евр.)

Лучше улыбка в конце, чем смех в начале. (англ.)

Начать – не то, что кончить.

Зачать легко, а родить трудно.

(рус.)

Не всякая песня до конца поётся (или: допевается). (рус.)

Не всякая тропинка приведёт к своему концу. (мордв.)

Плохое начало – плохой и конец (или: ведёт к плохому концу, не к доброму концу).

Плохое начало – и дело стало.

(англ., мордв., рус.)

Что дурно начато, тот и дурно кончится. (адыг.)

Почин – делу зачин, конец – делу венец. (рус.)

Путному началу благой конец. (рус.)

Хорошее начало предвещает (или: обеспечивает) хороший конец. (англ., араб., мордв.)

У дороги есть край, а конца нет. (удм.)

У кольца да у венца не найдёшь конца.

У кольца нет ни начала, ни конца.

(рус.)

Хороший конец лучше хорошего начала. (осет.)

Хороший конец по началу виден. (курд.)

* * *

Горяч на почине, да скоро остыл. (рус.)

Горячо начал – холодно кончил. (мордв., рус.)

Начал гладью (или: гладко), а кончили гадью (или: гадко).

Начал смехами, кончил слезами.

(рус.)

Начал тихо – кончил лихо. (исп.)

Упал больно, зато встал здорово. (рус.)

* * *

Не верь выезду, верь приезду.

Не верь началу, а верь концу (или: а жди конца)!

(рус.)

Не надевай хомут с хвоста, не начинай дела с конца. (укр.)

Хочешь далеко идти, начинай с близкого; хочешь много сделать, начинай с малого. (бурят., монг.)

717.0.1а. Важно начать. Всё дело в почине. (адыг., рус., япон.)

В неначатом деле сидит змея. (адыг., азерб.)

Доброе (или: хорошее) начало – полдела (или: полработы, половина успеха, предвещает хороший конец). (а)

Кто начал идти – одолел полпути. (исп., рус.)

Если название сочинения неудачно, то и слова не идут свободно. (кит.)

Если первая строка написана криво, то и всё письмо не годится. (евр.)

Если первый камень будет положен криво, то стена до самого верха будет кривая. (перс.)

Первый камень криво врос – вся стена на перекос. (тадж.)

Есть дыра, будет и прореха. (рус.)

Зачин (или: начин, почин) дело красит (или: всего дороже, рубля дороже).

Зачин дороже работы.

Мал почин, да дорог.

(рус.)

Когда в хвосте начало, то в голове – мочало. (рус.)

Лиха беда – начало (или: почин), а там будет и конец (или: всё пойдёт как по маслу)

Первый шаг труден.

Страшно дело до зачину (или: по почину).

(рус.)

Начало работы может голову расколоть. (тадж.)

Не трудно умереть, трудно родиться. (мари.)

Плохо начало – и дело стало (или: всё назад помчало). (рус.)

Реку очищать нужно там, где она рождается – дело нужно делать оттуда, откуда оно начинается. (адыг., кирг., осет., тадж.)

Рыба принадлежит тому, кто её поймал, заслуга в деле – тому, кто его начал. (амхар.)

Тот ничего не сделал, кто ничего не начал. (рус.)

Чтобы рисовать слона, его надо сначала увидеть. (вьетн.)

* * *

Начинай сначала, где голова торчала. (рус.)

Не начинай дело с конца, не надевай хомут с хвоста. (рус.)

Не подумавши, ничего не начинай. (рус.)

Никогда не узнаешь, на что способен, пока не попробуешь. (англ.)

* * *

Была бы голова, а хвост будет (или: хвоста доищемся).

Была бы нитка, дойдем и до клубка.

Велико дело – начало, а там бы шашка не подкачала.

(рус.)

* * *

Ещё и конь не валялся. (рус.) Т.е. дело и не начато.

От повадки лошади поваляться перед тем, как дать надеть на себя хомут.*

717.0.1б. Дело серёдкой крепко. (рус.)

Если есть край, то есть и середина. (коми.)

Лучшее из дел – среднее. (араб., тур.)

От ложки до рта ещё большой путь. (арм.)

Полпесенки спела – половина дела. (рус.)

Серёдка – всему делу корень. (рус.)

* * *

Не показывай дураку половину работы. (евр.)

717.0.1в. Всё имеет свой конец. (адыг., рус.)

В каждом колодце есть дно.

Как качели ни качай, придёт время – остановятся.

Сколько (или: как) верёвочке ни виться, а концу быть.

У всякого словца ожидай конца!

(рус.)

Всему (на свете) бывает (или: приходит) конец: ничего нет вечного. (адыг., коми., рус., япон.)

Всякая рыба хороша, коли на удочку пошла (или: на крючок поймалась). (рус.)

Всякое дело концом славится. (арм., рус.)

Если конец хороший, всё хорошо. (япон.)

Конец дело красит. (а)

Добрый конец всему делу венец. (англ., рус.)

Венец – украшение на голову в виде короны; здесь: украшение оконченного дела. [8].

Зачать легко, родить трудно. (рус., япон.)

И долгая жизнь имеет конец. (тадж.)

И река иссякает. (осет.)

Как бы велико ни было богатство, но и ему приходит конец. (пушту.)

Как ни длинна дорога, ей будет конец. (креол.)

Конец покажет, какое было начало. (мордв.)

Лучшая пища – та, что уже готова. (тур.)

Начинать всякое дело легко, завершить его трудно. (кит.)

Нет пира (или: праздника), который не кончался бы. (кит.)

Ничто не продолжается бесконечно. (адыг., баньяр.)

Ничья лампа не горит до утра. (перс.)

Приступить к делу – не искусство, закончить его – искусство. (тур.)

Результат дела оправдывает средства, которыми он достигается. (англ.)

У самого долгого дня есть конец. (англ.)

Успех не подлежит осуждению. (англ.)

* * *

Собаку съел, а хвостом подавился. (рус.) Т.е. дело делал хорошо, а в конце испортил.

Из этого выражения обособился фразеологизм «Собаку съесть».*

* * *

Метнул копье – следуй за ним. (вьетн.)

Начиная дело, о конце помышляй (или: продумай его до конца). (англ., рус.)

Не бойся начала, а жди (или: бойся, берегись) конца!

Не верь выезду, верь приезду!

Не верь началу, а верь концу!

Не смотри на начало, смотри на конец.

(рус.)

Не говори, что делал, а говори, что сделал. (рус.)

* * *

Аминь тому делу.

Всех и вся, и обедня вся.

Дело решено и под лавку брошено.

Кончился день – и топор в пень.

Осталось обмыть и в гроб положить.

Песня вся, больше петь нельзя.

Репа продана, и воз накрыт.

Сказка вся, больше сказывать нельзя.

Сноху привели и трубу на крышу поставили.

(рус.)

Огонь погас, и головню водой унесло. (индонез.)

Остаётся только повесить колокольчик кошке на шею. (ассир.)

Бабка умерла – и тут лихорадка у неё кончилась. (рус.)

Всё хорошо, что хорошо кончается. (англ., итал., нем., рус.)

Горели дрова жарко, было в бане парко; дров не стало, и всё пропало. (рус.)

День прошёл – и грехам конец. (бенг.)

Как ни болела, а околела.

Как ни хворала, а померла.

Как ни было, да умерло.

(рус.)

Кобыла вся (сказал жид, сидя на забёдрах за цыганом, который помаленьку его спихивал). (рус.)

Отзвонил, да и с колокольни долой. (рус.) Т.е. освободился от чего-либо, покончил с каким-либо делом и больше о нём не думает. Чаще говорят о безразличии к результатам какого-либо дела. [5].

Шаханья (или: шахов) много, да мат один. (рус.)

* * *

Лебединая песня. (рус.)

От легенды о том, что лебедь поёт один раз в жизни – перед смертью, и эта песня так же прекрасна, как талантливое произведение искусства. В античной мифологии лебедь был птицей Аполлона, бога искусств.*

717.0.2. ЗАКОНЧЕННОЕ ДЕЛО ПАХНЕТ РОЗАМИ. (туркм.)

В недостроенную избу гостей не приглашают. (рус.)

Возле готового гумна и свинья умна. (рус.)

Лучше вообще не затевать дела, чем не закончить его. (англ.)

Недорубленный лес скоро вырастает. (рус.)

Неоконченное (или: оставленное, отложенное) дело снегом засыпает. (каракалп., лак., рус., татар., туркм., узб.)

Неоконченную работу (или: полработы) и дуракам не показывают. (евр., рус., татар.)

Отклад не живёт богат (или: не идёт на лад). (рус.)

Откладывать – время терять. (англ.)

Отложенное дело, что бесхвостая птица. (адыг.) .

Отложить не значит отменить. (нем.) .

Сделанное – золото, отложенное – мученье. (лак.)

«Почти» (законченное дело) никогда и мухи не убивало. (англ.)

У остатков пищи нет вкуса. (чуваш.)

Что можно сделать в любое время, то никогда не сделается. (англ.)

* * *

Отложил на осень, а там и бросил. (рус.)

* * *

Делал, да не кончил – ничего не делал. (суах.)

До завтра оставляй только хлеб, а не дела. (курд., рус.)

Не надейся на то, что сделано наполовину. (курд.)

Никогда ничего не делай наполовину. (англ.)

Осталось дело до завтра – считай, что застряло. (арм.)

Сделал дело (или: добро) – посыпь его и солью. (груз.) Т.е. доведи дело до конца. [2].

Сегодняшнее дело на завтра не откладывай (или: не покидай). (казах., нем., перс., рус., татар.)

Что не удалось с утра, сделай вечером. (осет.)

717.0.2а. Если уж обнял, то целуй. (осет.)

Взял за руку, бери и за запястье. (монг.)

Взял ярмо – тащи его.

Впрягся – вези, пока терпят гужи.

Надел лямку, так тяни!

Нанялся – продался.

(рус.)

Взявшись за оглобли, не говори, что везти не можешь. (башк.)

Если принял яд – вылижи блюдце. (адыг., япон.)

Заварил (или: затеял) кашу – не жалей масла (или: молока).

Заварил кашу – расхлёбывай до конца.

(рус.)

Затянул песню – допевай хоть тресни.

Затянул песню, так веди до конца.

(рус.)

Когда не можешь кончить, не начинай. (рус.)

Назвавшись груздем, полезай в кузов! (рус.)

Начал душить – так души до смерти. (тай.)

Не дочитав сказки, не кидай указки! (рус.)

Не начавши – думай, а начавши – делай! (рус.)

Перевозишь людей, так вези до берега. (кит.)

Сделал на пенни, сделай и на фунт. (англ.)

Теперь, кум Василий, не жалей усилий. (рус.)

* * *

Кто завязал, тот и должен развязывать. (азерб.)

Кто разрушил, тому и строить. (дарг.)

Ступивший передними ногами, должен ступить и задними. (дарг.)

* * *

Один час сегодня стоит двух часов завтра. Т. Фуллер.

Не оставляйте на завтра то, что можно сделать сегодня. Б. Франклин.

Мы на карте

Контакты

  •   344038, г. Ростов-на-Дону,
  •   8 (863) 220-24-68
  •   roofnot@rambler.ru
  •   http://donrazvitie.ru
  •  
  •        Время приёма:
  •   среда.    16.00-18.00