ОТДЫХ, ДОСУГ

Ростовский областной общественный фонд новых образовательных технологий     Задать вопрос

ПОСЛОВИЦЫ, АФОРИЗМЫ, ПОГОВОРКИ: ПУТЕШЕСТВИЕ ОТДЫХ, ДОСУГ

О труде, отдыхе и праздности

212.0.1.

БЕЗ ТРУДА И ОТДЫХА НЕТ

212.0.1а.

При вечном безделье не в радость и веселье

О празднике, веселье, шутке, смехе

212.0.2.

ВЕСЕЛЬЕ – ОТ БЕД СПАСЕНЬЕ

212.0.2а.

Всякая шутка надвое растворена: коту потешно, ин мышке за беду

212.0.2б.

Смех и плач – братья

Об игре

212.0.3.

ЧЕЛОВЕКА ПОЗНАЮТ В ИГРЕ И В ДОРОГЕ

212.0.3а.

Открыть игорный дом – что убивать людей и поджигать дома

 

Труд порождает усталость. Уставшему работа в тягость.

Заслуженный отдых – хорошо, а праздный, в ущерб делу – плохо. Во время отдыха, помнить о деле, считать дело важнее отдыха – хорошо, а обратное – плохо.

Веселье (праздник, забавы, развлечения) – хорошо, а скука – плохо.

Смех, шутка вовремя, кстати, без оскорбления и унижения – хорошо, а обратное – плохо. В шутке надо быть осторожным.

Игры, забавы развлекают, сближают, учат. Честность в игре – хорошо, а нечестность, обман – плохо. Игра с безрассудным азартом – плохо, приводит к бедам.

212.0.1. БЕЗ ТРУДА И ОТДЫХА НЕТ (ИЛИ: ОТДЫХ НЕ СЛАДОК). (адыг., рус., тагал.)

Нескончаемая работа без отдыха и развлечения делает Джека скучным малым. (англ.)

Потеха делу не помеха.

Работа веселье любит.

(рус.)

Усталость – не лень, тело знает свой час. (креол.)

Усталый, коли нет рысака, сядет и на ишака. (исп.)

Шесть дней рабочих, а седьмой – для охочих. (рус.)

* * *

Быку, который свалился от усталости, тигр не страшен. (телуг.)

Пока нет топора дрова отдыхаю.

Пока поднимается и опускается топором, чурбан (или: пенек, бревно) отдыхает.

(адыг., бурят., дарг., кумык., тадж., узб., якут.)

Т.е. всему своё время.

Усталому коню и сбруя тяжела (или: и хомут в тягость, хомут не хомут – всё неладен, расстояние далеко).

Через силу и конь не ступит (или: не прянет, не скачет, не везёт).

(бурят., каракалп., монг., рус.)

* * *

Вначале дело, потом развлечения. (англ.)

Доброе дело утеха, коли делу не помеха. (укр.)

Кончил дело – гуляй смело. (рус.)

Гулять, девушка, гуляй (или: Кудри завивай), а дельца не забывай (или: помни)!

Молодец, гуляй, да сам себя знай!

(рус.)

Живи не скупись, с друзьями веселись. (рус.)

Мешай дело с бездельем, проживёшь век с весельем (или: с ума не сойдёшь). (рус.)

Умей в саночках кататься – умей и саночки возить. (рус.)

* * *

Хоть с себя что заложить, а маслену проводить. (рус.)

* * *

Делу – время, а потехе (или: досугу) – час. (рус.) Т.е. больше времени, внимания делу.

Выражение известно с XVII виз книги, которая была составлена по приказу царя Алексея Ми-хайловича – «Книга, глаголемая урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути». В конце предисловия к этой книге царь сделал приписку: «Правды же и суда и милостивый любве и ратного строя не забывайте: делу время и потехе час». Первоначально выражение имело значение «всему своё время: и делу и потехе».*

212.0.1а. При вечном безделье не в радость и веселье. (рус.)

Бестолковый отдых утомляет хуже работы. (рус.)

Ветреного человека и в тихую погоду узнать можно. (рус.)

Когда рано вставать, так некогда пировать. (рус.)

Много забав – голове помеха. (монг.)

После праздников много подглазников. (рус.)

Разгул губит человека. (япон.)

Ребенка портит базар, невестку – пляж. (бенг.)

Только для дураков каждый день праздник. (курд.)

У празднества жало в хвосте. (англ.)

У празднества не без дуровства (или: не без дурости, глупости). (рус.)

* * *

Пировали – веселились, подсчитали – прослезились. (арм., рус.)

Табак да баба, кабак да баня – и вся его забава. (рус.)

У нашего молодца нет забавам конца.

У нашей Пелагеи всё новые затеи.

(рус.)

Что не гулять, коли некому унять. (рус.)

* * *

Батюшка в пир, матушка в мир, и я, озорник, дома не домовник. (рус.)

* * *

Бабам праздник хуже казни. (рус.)

* * *

Безделье – не отдых. Дж.Ф. Купер.

Не давай обещаний сгоряча. Не сердись во хмелю. Не строй планы в радостном возбуждении. Не думай о предстоящих делахуставшим. Хун Цзычэн.

Отказывайся от всякого удовольствия, которое не полезно. Демокрит.

Праздность и досуг – два совершенно разных понятия. Б. Франклин.

Стрелок натягивает свой лук, только когда он нужен, и спускает тетиву, когда нет нужды. Ведь если бы лук был постоянно натянут, он бы лопнул. Такова же и человеческая природа если бы человек вздумал всегда предаваться серьезным делам, не позволяя себе никаких развлечении и шуток, то либо неприметно впал бы в безумие, либо сразу был бы разбит параличом. Геродот.

Я никогда не бываю так занят, как в часы своего досуга. Марк Туллий Цицерон.

212.0.2. ВЕСЕЛЬЕ – ОТ БЕД СПАСЕНЬЕ. (рус.)

В весёлой компании и позевнуть не скучно. (рус.)

В Весёлый час (или: на миру) и смерть не страшна (или: красна) (рус.)

Весёлое настроение – лучшее лекарство. (англ.)

Весёлое сердце делает лицо весёлым. (библ.)

Горький в миру не годится в пиру: хоть и пляшет и скачет, а горя не спрячет. (рус.)

Если б человек не тешился, то б повесился. (укр.)

Суетливый не найдёт удовлетворения, сердитый – радости, скучный – друга. (араб.)

У праздника два невольника: одному хочется пить, да не на что купить, а другого потчуют, да пить не хочется. (рус.)

Что кого веселит, тот про то и говорит. (рус.)

* * *

Радуйся, Кирюшка, будет у бабушки пирушка. (рус.)

212.0.2а. Всякая шутка надвое растворена: коту потешно, ин мышке за беду. (рус.)

В болезни нет порока, в шутке нет обиды. (каракалп.)

В каждой шутке есть доля правды. (рус.)

Ветер приносит дождь, шутка – драку. (перс.)

Волк и баран, сабля и шутка вместе не бывают. (тур.)

Всерьёз говорят только шуты. (евр.)

Даже в шутках надо сохранять равновесие между «слишком» и «почти».

Иная шутка в добро не вводит (или: добром не кончается).

(арм., рус., франц.)

Даже тонкая насмешка кусается. (рус.)

Даже шутку нужно обдумать. (кирг.)

Добрая шутка дружбы не рушит. (рус.)

Кто на гвоздь сел, тому не до шуток.

Печальному шутка на ум нейдёт.

(рус.)

Озабоченное сердце редко шутит. (нем.)

Кто шутки любит, того все любят. (рус.)

Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга.

Шутка никогда не приводит к победе над врагом, но частенько приводит к потере друга.

(англ.)

Над рубцами подшучивает тот, кто сам ни разу ранен не был. (англ.)

Нет лучше шутки, как над самим собой. (рус.)

Острое словечко колет сердечко. (рус., укр.)

С дураками шутить опасно. (рус.)

У дурака и шутки дурацкие. (каракалп., рус.)

Уместна шутка бывает, коль никого не задевает. (перс.)

Шутить над другом (или: другим) – любить шутки и над собой. (рус.)

Шутка – минутка, а заряжает на час. (рус.)

Шутка – разновидность оскорбления, используемая глупцами. (араб.)

* * *

Шут гороховый. (рус.) Говорят о том, кто выставляет себя в смешном или глупом виде.

Шутку сшутил: мужа с женою смутил. (рус.)

* * *

Кто не любит (или: не разумеет) шуток, над тем не шути. (рус.)

Подшучивающий над тобой – тебя любит. (евр.)

Тем не шути, в чём нет пути. (рус.)

Шути да осторожно, а то в беду попасть можно. (рус.)

Шути, поколе краска в лицо не вступила. (рус.) Т.е. пока сам не сердишься или не рассердишь кого-либо.

Шутить шути, а людей не мути. (рус.)

Шутку любишь над Фомой, так люби и над собой. (рус.)

* * *

Эта шутка не в лисьей шубке. (рус.) Т.е. гола, груба, неприятна.

212.0.2б. Смех и плач – братья. (арм., осет., кирг.)

Вовремя смех – не грех. (рус.)

Где смех, там и слёзы.

Кто в пятницу смеётся, тот в субботу плакать будет.

Кто много бегает – хоть раз да поскользнется; кто много смеётся – хоть раз да заплачет.

(англ., вьётн., ногай., рус., туркм., укр., чуваш., япон.)

Добрый смех не грех: со смехом беда в полбеды живёт. (рус.)

И смех наводит на грех. (рус.)

Иногда веселье начинается смехом, а кончается плачем. (ливан.)

Иной смех плачем отзывается (их подчас не отличишь).

Порой и смехом плачут.

(рус.)

Кто смешлив, тот и слезлив. (рус.)

Лучше плакать кстати, чем смеяться не вовремя. (перс.)

На каждую слезинку есть смешинка. (курд.)

Не каждый смеётся, кто зубы скалит. (рус.)

Не смеются над тем, кто сам над собой первым посмеётся. (англ.)

От злобы (или: гнева) стареют, от смеха молодеют. (евр., кит., укр.)

Ранний смех – поздние слёзы. (рус.)

Скалозубы не бывают любы. (рус.)

Смех без причины – признак дурачины. (рус.)

Того, кто смеётся в начале, осмеют потом. (вьетн.)

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. (англ., итал., рус.)

Частый смех – первый признак глупости. (лак.)

* * *

До него (шутка) доходит, как до жирафа, который в понедельник ноги промочил, а в субботу у него насморк появился. (рус.)

Людям тын да помеха, а ему – смех да потеха. (рус.)

Смешно (или: радость, любо) дураку, что чирей (или: ухо, уши) на боку: ходит и почесывается. (рус.)

* * *

День потерян, если хоть раз не рассмеялся. (англ.)

На смех не ответишь смехом – смех обидится. (туркм.)

Над товарищем, упавшим раньше тебя, не смейся. (тув.)

Не спрашивай плачущего, спрашивай смеющегося. (казах., каракалп., монг.)

Опасайся того, кто входит со смехом, а выходит с ворчанием. (казах.)

* * *

Кабы этот смех – да на всех. (рус.)

Не смейся, вода: сама молода.

Не смейся, горох, над бобами, сам будешь (валяться) под ногами.

Не смейся, квас, не лучше нас!

(рус.)

Т.е. не смейся над кем-либо, сам можешь оказаться в таком же положении. Чаще говорят в ответ на чьи-либо насмешки, осуждение и т.п. [5].

Полно тебе зубы скалить. И волк зубоскалит, да не смеётся. (рус.)

* * *

Без смешного нельзя познать серьезного. Платон.

Без юмора живут только глупые. М.М. Пришвин.

Весёлый человек – всегда славный человек. Подлецы редко бывают веселыми людьми. М. Горький.

Достаточно порою небольшой шутки, чтобы сбить большую спесь. Вовенарг.

Если что-нибудь сказано в шутку, того не обращай в серьезное. Плавт.

Засмеяться добрым, светлым смехом может только глубокая добрая душа. Н.В. Гоголь.

Из всех животных только человек способен смеяться. Аристотель.

Как правило, о человеке можно судить по тому, над чем он смеётся. У. Мизнер.

Когда шутник смеётся своей остроте, она теряет цену. И. Шиллер.

Насмешник всегда существо поверхностное. О. де Бальзак.

Не делай из себя дурака ради того, чтобы развеселить других. Р. Бёртон.

Ни в чем не проявляется так характер людей, как в том, что они находят смешным. И. Гёте.Смеяться, право, не грешно над всем, что кажется смешно. Н.М. Карамзин.

Объясненная шутка перестает быть шуткой. Вольтер.

Остроты – соль беседы, но не пища. У. Гэзлитт.

Острый ум – увеличительное стекло; остроумие – уменьшительное. Г. Лихтенберг.

От человека, которого невозможно развеселить, добрых дел ждать не приходится. С. Джонсон.

Привычка находить во всём только смешную сторону – самый верный признак мелкой души, ибо смешное лежит на поверхности.Аристотель.

Проявлять остроумие некстати – очень неостроумно. А. Моруа.

Смех – это солнце: оно прогоняет зиму с человеческого лица. В. Гюго.

У завзятых остряков есть постоянное место в хорошем обществе – и всегда последнее. Вовенарг.

Ум – это хлеб, который насыщает; шутка – это специя, вызывающая аппетит. К. Бёрне.Остроумие далеко не то, что ум. Ум отличается изобретательностью, остроумие же только находчивостью. К. Вебер.

Хорошо смеётся человек – значит, хороший человек. Ф.М. Достоевский.

Что сделалось смешным, уже не может быть опасным. Вольтер.

Шутку, как и соль, должно употреблять с умеренностью. Пифагор.

Юмор – талант произвольно приходить в хорошее расположение духа. И. Кант.

212.0.3. ЧЕЛОВЕКА ПОЗНАЮТ В ИГРЕ И В ДОРОГЕ (итал., рус.)

В игре не без хитрости (или: обмана). (рус.)

В игре, что в бане (все равны). (рус.)

Выигрыш с проигрышем на одних санях ездят. (рус.)

Зрители видят больше, чем игроки (или: большую часть игры). (англ.)

Нет игрока, который бы не проигрывал. (индонез.)

У кого есть деньги – сам играет, у кого нет денег – у того глаза играют. (казах.)

Хорошо, когда игрок понял, что проиграл. (туркм.)

* * *

Выбирай место для жилья, друга – для игры. (вьетн.)

Играй, играй, да дело знай. (рус.)

Играть, так не воровать (или: не плутовать). (рус.)

Люби, да не влюбляйся; играй, да не отыгрывайся!

Пей, да не опохмеляйся; гуляй, да не отгуливайся; играй, да не отыгрывайся!

(рус.)

212.0.3а. Открыть игорный дом – что убивать людей и поджигать дома. (кит.)

Денежна игра не доводит до добра. (рус.)

Игрок кум вору. (рус.)

Игроку в го некогда закрыть глаза умершим родителям. (япон.)

Го – японская игра типа шахмат. [2].

Картежник никогда вовремя не остановится. (азерб.)

Карты и кружка доводят до бедности. (нем.)

Конец ветра – дождь, конец игры – драка. (туркм.)

Кости и домино (или: ма-джонг) приводят в дом долги. (кит.)

Муж, который играет на деньги, – всё равно что слон, разрушающий дом. (вьетн.)

На выигранные в карты деньги мечеть не строят. (тур.)

* * *

Выиграл ноги, есть на чем бежать. (рус.)

Забубенная головушка.

Бубны в голове.

(рус.)

Его ограбили пятьдесят два разбойника. (рус.) Т.е. карты.

Колода карт без джокеров – 52 карты.

* * *

Азартная игра – это дитя скупости, сестра несправедливости, мать злого умысла. Д. Вашингтон.

Берегите лён от огня, а юность от азартных игр. Б. Франклин.

Люди никогда не обнаруживали большего остроумия, чем в изобретении игры. Г. Лейбниц.

Человек – играющее животное. Ч. Лэм.

Чем искуснее игрок, тем больший он мошенник. Публилий Сир.