О женитьбе, замужестве, судьбе, родительских заботах

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

О женитьбе, замужестве, судьбе, родительских заботах


Женитьба, замужество предопределены судьбой,
связаны с мечтами, надеждами, переживаниями, тревогами, заботами и молодых, и родителей.

СУЖЕНА НИ ОБОЙТИ, НИ ОБЪЕХАТЬ

Если судьба – встретишься, нет – разминёшься

Горе моё хохлатое: никто меня не сватает

Достанется, не тому, кто хлопотал, а тому, кому суждено

СЫН ГЛЯДИТ В ДОМ, А ДОЧЬ ГЛЯДИТ ВОН

Расти сына для себя, а дочь – для людей

Сына женить легче, чем выдавать дочку замуж

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

СУЖЕНА НИ ОБОЙТИ, НИ ОБЪЕХАТЬ. Русск.

Все девушки чьи-то невесты. Еврейск.

Рис2
{Cб-к 3}

Сам милёнек, с лица белёнек!
Художник ‒ Е.М. Бём

Всякая невеста для своего жениха родится. & Кому на ком жениться, тот в того и родится. & Кому невеста годится, для того и родится. Русск., французск.

Всякому Джеку суждена его Джилл. Английск.

Каждая девица дожидается Гриця. Украинск.

Князю княгиня, крестьянину Марина, а всякому своя Катерина. Русск.

На всякого Ивана своя Марья найдётся. Русск.

На каждого Макара найдётся своя Хавронья. Русск.

Выросло дерево – даёт плоды, вырос человек – создаёт семью. Китайск.

Горька редька, да едят, плохо замужем, а идут. Белорусск.

Девица и вдовица – сие недолго длится. Испанск.

Девичья доля – загадка. Русск.

Девка в поре – женихи во дворе. Украинск.

Девке постой (т.е. житьё в доме мужа) дороже посиделок. Русск.

Рис2
{Cб-к 2}

Чем мы не женихи
Художник ‒ В.А. Табурин

Девушка тогда родится, когда в невесты годится. Русск.

Девушке дома всё время не жить, её в люди отдавать завещано. Удмуртск.

Для щей женятся, для мяса замуж идут. Русск.

Добрая девица в девках не засидится. Испанск.

Добрая женитьба – посхименье. Русск.

Есть мёд будут и мухи, есть девушка будут и женихи. (Балын байгаа сагта батаганаан олдохо, басаганай байгаа сагта хадам олдохо.) Бурятск.

Затем девке не сидеть, что ей ребят носить. Русск.

Землепашец боится прозевать страдную пору, девушка – жениха. Китайск.

И засидевшая девушка найдёт достойного мужа. Ногайск.

И засидевшаяся девица своё счастье выждет. Казахск.

Как ни важна женщина, быть ей чьей-либо женой. Креольск.

Когда дочь хочет замуж, она бьёт дома горшки; когда сын хочет жениться – едет на чужбину. Армянск.

Кому вынется, тому и сбудется (или: не минуется). Русск.

Кому на ком жениться (или: Кому невеста годится), тот для того и родится. Русск.

Матери сын нужен, а сыну – жена. Ингушск.

Рис2
{Cб-к 3}

Чем мы не женихи.
Художник ‒ Е.М. Бём

Не помогут и чары, коли кто кому не пара. Украинск.

Невеста на пороге, мальчик в люльке. Турецк.

Невеста родится, а жених на конь садится (на коня сажали трёх семи лет). Русск.

Один лишь раз приказывает царь, один лишь раз высказывает суждение достойный, один лишь раз выдают замуж девушку – три эти дела делают лишь раз. Индийск.

По бабе брага, по девке сряда. Русск.

Пуля необходима, чтобы стрелять в цель, девушка необходима, чтобы жениться. Хакасск.

Пусть не женится тот, кому снятся телочки. Мексиканск.

С неба должен идти дождь, девушка должна выйти замуж. Китайск.

Скрасит девку венец да молодец. Русск.

Та, которая может ждать, тоже выйдет замуж. Немецк.

Тогда девка родится, когда ей замуж годится. Русск.

Тот не муж, кто не женился. Белорусск.

У троих самый сосредоточенный взгляд: у кузнеца, который выковывает гвоздь, у курицы, которая ищет зёрнышко и у девушки, которая высматривает жениха. & Трое имеют самый острый взгляд: ястреб на дереве, лиса в долине и молодая девушка на гулянке. Ирландск.

Рис2
{Cб-к 3}

Охти ахти, как то мне замуж идти!
За худого неохота, хорошего негде взять

Художник ‒ Е.М. Бём

Холостой парень жену ищет, незамужняя девушка мужа ищет. Удмуртск.

Хоть хромоножка, хоть косоглазка, если полюбится, замуж возьмут. Ингушск.

Некрасивый красивую найдёт, красивый некрасивую возьмёт. Удмуртск.

Бабы каются, а девки замуж собираются. Русск.

В Голливуде холостяку трудно остаться холостяком, а женатому ещё труднее остаться женатым. Американск.

Девкой меньше, так бабой (или: молодицей) больше. Русск.

Ждали из заморья, а прибыл из задворья (жених). Русск.

Жених с места, другой на место. Русск.

Рис2
{Cб-к 3}

Раз в крещенский вечерок девушки гадали.
Художник ‒ Е.М. Бём

Женихи ваши-то и родились, да лих всё киселем передавились. Русск.

Живет баба и за дворянином: лишь бы взял, пожаловал. Русск.

На новом месте приснись жених невесте. Русск.

Наши девки испужались и всё замуж побросались. Русск.

Покамест на гитаре играл, хорошую невесту прозевал. Цыганск.

Прочили за Фому, а взял (дочь) Ерёма. Русск.

Тужит, горюет перепелочка – где-то мне зимовать будет. Русск.

Хотя бабуин и безобразен, он женится на мартышкиной сестре. Креольск.

Рис2
{Cб-к 3}

Гаданье красной девицы...
Художник ‒ Е.М. Бём

Если судьба – встретишься, нет – разминёшься.
Китайск.

Весело Покров проведёшь – дружка найдёшь. & После Покрова не будет такова, а будет бабой (т.е. чьей-то женой). Русск.

Жаворонок с верёвкой на шее сам приходит. Хакасск. Говорят о девушке, желающей выйти замуж.

Как ни заплетай косу, девка, не миновать, что расплетать. Русск. Т.е. выходить замуж.

Не расплетай косы до вечерней росы: суженый придёт, сам расплетет. Русск.

Коли суженый – урод, так будет у ворот (или: так не миновать). Русск.

От судьбы не уйдёшь! Суженого своего не обойдёшь! Русск. Говорят когда верят, что жених и невеста предназначены друг для друга, что от своей судьбы не уйдёшь.

Судьба (или: Сужено-ряжено) всюду встретится. Русск.

Рис2
{Cб-к 3}

От судьбы не уйдёшь!
Суженого своего не обойдёшь!

Художник ‒ Е.М. Бём

Жениться – с людьми расплатиться. Русск.

Лучше жениться, нежели (холостому) волочиться. Русск.

Придет пора на пору, станешь девке ступать на ногу. Русск.

Судьба придёт – и руки свяжет (или: по рукам свяжет, оженит). Русск.

Охти-ахти, как-то замуж мне идти! Русск.

Горе моё хохлатое: никто меня не сватает. Белорусск.

Батюшка Покров, покрой землю снежком, а меня молоду платком (или: женишком) (или: покрой мать сыру землю и меня молоду). Русск.

Матушка Параскевья, пошли женишка поскорее. Русск.

Покров пресвятая богородица, покрой мою победную головку жемчужным кокошником, золотым подзатыльничком. Русск.

Рис2
{Cб-к 3}

Всякая невеста для своего жениха родится!
Художник ‒ Е.М. Бём

Бел снег землю прикрывает – не меня ль молоду замуж снаряжает! Русск.

Воля не воля – такая наша доля. Русск.

Женихов хоть скирду складывай (т.е. много), да суженого нет. Русск., эстонск.

Хороших много, а милого нет. Русск.

Как была я девочка – ко мне ходили с горилочкой, а как стала девушкой – перестали ходить и с водичкой. Белорусск.

Много женихов, да суженого нет. Русск.

О-хо-хо да а-ха-ха, чья же буду я сноха! Русск.

Прядись, куделя, на этой неделе; на новой будет не досуг – может, замуж позовут. Русск.

Пташки поют, мне молоденьке назолушку (т.е. тоску, печаль) дают. Русск.

Сватались, сватались, да всё (потом в кусты) попрятались. Русск.

Свашка, свашенька, высватай мне Пашеньку! Русск.

Сладко, сладко жених прислал, а слаще того сам привезет. Русск.

Суженый, ряженый, приди ко мне ужинать. Русск.

Уж тут сижено и пересижено, да не берёт. Русск.

Хоть за старца, лишь бы в девках не остаться. Украинск.

Где моя суженая, там моя и ряженая. Русск.

Девка хороша – взял бы за себя, да поп не венчает, за сына чает. Русск. Из песни.

Жениться – не напасть, да как бы, женившись, не пропасть. Русск.

Рис2
{Cб-к 3}

Женихов будет сто один,
а полюбится один!

Художник ‒ Е.М. Бём

По жене не плачут – найдётся. Удмуртск.

Своих много, а как придётся жениться – не за кого ухватиться. Белорусск.

Хотелось постричься, да прилучилось (т.е. случилось, приключилось) жениться. Русск.

Достанется, не тому, кто хлопотал, а тому, кому суждено. Узбекск.

Ей соломка назвала суженого. Русск.

И замуж не вышла, и в девках не осталась. Белорусск.

И рада б идти замуж, да зад в дегтю. Русск.

Много сватается (или: Семеро сватаются), а одному достанется. & Сватались к девушке тридцать с одним, а быть ей за одним. & У невесты женихов сто один, а достанется один. Русск.

Рис2
{Cб-к 3}

Сватались к девушке тридцать с одним,
а быть ей за одним.

Художник ‒ Е.М. Бём

Пока красива – выбирает молодых парней, ушла красота – и за старика замуж пойдёт. Вьетнамск.

После Покрова не будет такова (а будет бабой). Русск.

Пошла сито просить, да там и замуж вышла. Казахск.

С кого смеялась, тому и досталась. Украинск.

Шла бы (замуж) наперёд, да никто не берёт. Русск.

Была хорошая, да по будням изношена (или: заношена). Русск.

Девка хороша, да слава не хороша. Русск.

И красава, да гулява. Русск.

И рада б идти (замуж), да зад в дегте (т.е. опозорена). Русск.

Распишут ей ворота дегтем (за распутство). Русск.

Собой красава, да не на красаве слава. Русск.

Хорош соболек, да измят. Русск.

СЫН ГЛЯДИТ В ДОМ, А ДОЧЬ ГЛЯДИТ ВОН. Русск.

Сын да дочь – домашние гости. Русск.

Девушка растёт для чужого, парень – для хозяйки. Мордовск.

Дочь, выйдя замуж – из дому уйдёт, сын женится – невестку приведёт. & Очаг сына в новом доме, очаг дочери у людей. Хакасск. Т.е. сын создаст свою семью, а дочь будет жить у людей, ибо дочь выходит замуж к чужим людям.

Сын – домашний гость, а дочь в люди пойдёт. & Сына кормить – взаймы давать; дочь кормить – в окно деньги выбрасывать. Русск.

Сына держат двумя руками, а дочь – одной. Армянск.

Если крылья появятся, птица в гнезде не останется. Аварск.

Выданная замуж – отрезанный ломоть. Русск., башкирск. Т.е. того, что сделано, уже не изменишь. Говорят как предложение смириться с неизбежным, часто о детях, ставших самостоятельными и живущих отдельно. Того, что сделано, уже не изменишь.

Выданная замуж дочь – всё равно что проданное поле. Китайск.

Девушка в отцовском доме – словно ягодка на горке. Финск.

Девушка, что цветок: если не сорвать его вовремя, лепестки пожелтеют. Осетинск.

Дочь – гостья в доме. Казахск.

Дочь – отцу-матери не корысть (или: не кормилица). Русск.

Дочь – свет для другого дома (или: для чужого дома, чужая добыча). Русск.

Дочь – словно ласточка: пощебечет, пощебечет и улетит. Украинск.

Дочь – стена для чужого дома. Армянск.

Дочь – цветок в семье. Армянск.

Дочь – чужое сокровище (холь да корми, учи да стереги, да в люди отдай). Русск.

Дочь – это чужой ребёнок. & Медяки – не деньги, дочь – не ребёнок. Хакасск.

Не побывав, девушке замуж хочется. Русск.

Взрослая дочь – что река в половодье. Аварск.

Девушка плачет – замуж хочет. Русск.

Девушку на привязи не удержать. Удмуртск.

Дом девицы на выданье всегда прибран. Русск., таджикск.

Дочь не останется в доме отца, хоть клади её в золотую люльку. Армянск.

Замок да запор девки не удержат. Русск.

Заневестилась девка, так в переборочку играет. Русск.

Когда девушка хочет замуж, она бьёт дома горшки (или: с семьей ссорится). Армянск., грузинск.

Когда наступает время замужества – девица с лоханью бранится. Аварск.

Легче остановить дождь, чем девушку, собирающуюся замуж. Абхазск.

Легче спрятать семерых убийц, чем сберечь одну дочь. Лакск.

Легче уберечь мышей от кошки, чем двадцатилетнюю девушку от парней. Французск.

Не вышедшая замуж девушка злой становится. Удмуртск.

Собравшуюся замуж девушку (и) на верёвке не удержишь. Удмуртск.

У кого есть дочь-невеста, у того есть свои капризы. Узбекск.

У повзрослевшей девушки глаза масляные. Удмуртск.

* * *

Отдали под красную шапку. Русск.

Шинкарь любит пьяницу, а дочери за него замуж не отдаст. Белорусск.

Дочь отдавать – плакать и гадать (или: ночки бодрствовать). Белорусск.

Если дочка в девках засиделась, её мать на месте усидеть не может. Еврейск.

Имеющий дочь быстро состарится. Татарск.

Как дочери подросли, то и дом разбрасывают. Белорусск.

Когда сын расписывается с невестой, он тут же разводится с родителями. Еврейск.

Лишь рождается дочь на свет, как похищает рассудок матери; растёт, принося горе друзьям, а выйдя замуж, дурно ведёт себя. Дочери – великое несчастье. Индийск.

Одна дочь десяти сыновей стоит, если хорошего жениха найдёт. Бенгальск.

Первую дочь родители замуж отдают, вторую – сестра. Русск.

Семья, где есть дочь, как мост: по нему и богатый, и бедный проходят. Узбекск.

Сестра плачет до золота кольца, мать плачет до веку. Русск.

Расти сына для себя, а дочь – для людей. Украинск.

Береги дочь до венца. Русск.

Брагу сливай, не доквашивай, девку отдай, не доращивай! Русск. Т.е. пока девушке не стало в доме тесно, не захочется вырваться на волю.

Вали (или: Жни) овес, как затрещит; отдавай девку, пока верещит. Русск.

Видена девка медяна, а не видена золотая. Русск.

Выдавай дочку, пока в твои ворота стучат, ибо потом придётся самому бегать. Болгарск.

Грохочущее небо без дождя, ославленная девушка без свадьбы. Бурятск., монгольск.

Девка не курица, парень не кочет: не жениться им, где кто захочет. Русск. Т.е. их мнения недостаточно.

Держи девку в кувшине, а выглянет – так пестом. & Держи деньги в темноте, а девку в тесноте. & В клетках птицы, а в теремах девицы. Русск. Невесте не полагалось проводить всё время в праздных развлечениях вне дома, общаясь со множеством посторонних людей.

Держишь дома козу, терпи и козлов под дверьми. Норвежск.

Дорога девушка за стенкой, на воле девушка – копейка. Карельск.

Дочери ищи сытное место (замужем), сыну ищи невесту из хорошего рода. Ингушск.

Дочку (малютку) клади в бешик (т.е. в люльку) и сразу же начинай копить ей приданое. Узбекск.

Дочку в колыбельку – приданое в коробейку. Русск. Т.е. родителям необходимо позаботиться о будущем дочери заранее.

Дочь холь да корми, учи да стереги, да в люди отдай. Русск.

Если девушка рано гулять начнёт, то поздно замуж выйдет. Мордовск.

Если дочь в поре, не держи во дворе. Белорусск.

Если дочь ровню нашла (или: сватает достойный), отдай замуж без калыма (т.е. выкупа). Казахск., каракалпакск., киргизск., ногайск., узбекск.

Если не беречь шелка – станет шерстью, если не беречь дочь – будет рабыней. Казахск.

Если позволишь дочери решить по-своему, то выйдет замуж или за барабанщика, или за зурнача. Турецк.

За дурного не то, что дочь, даже щепотки соли не давай. Узбекск.

Заневестилась дочь, так росписи готовь (т.е. перечень, список приданного). Русск.

Зерно созрело – нельзя оставлять: оставишь – осыплется; дочь выросла – нельзя оставлять: оставишь – во врага превратится. Китайск.

К лавке лицом, по заду дубцом – вот тебе и под венцом. Русск. Говорят о строгости родителей.

Казаная девка серебряная, неказаная – золотая. & Казаное – олово, неказаное – золото. & Не видят – девка золото; увидят – девка олово. Русск.

Как богатство деньги оставь, дочь вырастет – замуж отдай. Аварск.

Ленивую лошадь хвали и быстрее продавай; выросшую дочь хвали и быстрее замуж выдавай. Ингушск.

Лучше отдать дочь местному пастуху, чем чужому царю. Армянск.

Масло клади, когда пищу попробуешь, дочь замуж выдавай, когда жениха узнаешь. Бенгальск.

Можно отдавать замуж за того, кто при жизни имеет место в башне, а после смерти – долю в родовом склепе. Ингушск.

Начала дочь дома скандалы устраивать – надо быстрее её замуж выдавать. Ингушск.

Не жалеют дерева в лесу, а невесту в людях. Русск.

Не жени сына, пока дочь не замужем. Русск., тамильск.

О женитьбе сына посоветуйся с десятью, о разводе – с сотней. Аварск.

Отдай джигитку за джигита, и Бог им поможет. Турецк.

Отдай еду голодному, а дочь – влюбленному. Туркменск.

Пока ветры не обвеяли, да собака не облаяла, отдавай. Русск.

Посмотри на женихова отца, (потом) отдавай дочь. Чувашск.

Сватайте девушку, у которой мать хорошая; выдавайте дочь за того, у кого отец хороший. Ингушск.

Сладко не споёшь – зятя не найдёшь. Литовск.

Созревшие фрукты подавай на стол; выросшую дочь выдавай замуж. Ингушск.

Стекло да девку береги до изъяну. Русск.

Сына жени, когда хочешь, а дочь выдай замуж, когда можешь. Французск.

Сына корми – себе пригодится; дочь корми – людям снадобится. Русск.

Тому, кто без отца рос – коня не давай, тому, кто без матери рос – дочь не отдавай. Татарск.

Тыквенные стебли и дочь пойдут туда, куда их направят. Корейск.

У того, кто ниже тебя, сватай дочь; за того, кто выше тебя, не выдавай дочь. Турецк.

Хвали дочь в замужестве. Русск.

Худая слава (о дочери) пройдёт – никто замуж не возьмёт. Русск.

Церковь не построй, а голову прикрой (т.е. пристрой девку). Русск.

Сына женить легче, чем выдавать дочку замуж. Узбекск.

Бабой больше, так девкой меньше. & Девкой меньше, так бабой (или: молодицей) больше. & Одна с хлеба долой. Русск. Говорят о дочери, выданной замуж.

Была бы дочь красива, а зятя выберем. Корейск.

В песок высыпал – незаметно, дочери дал – не видать. Татарск.

Видящий только плохое сыну невесту не найдёт. Кумыкск.

Девушка жалуется: «Замуж – мала, а по воду – большая». Грузинск.

Десятая дочка не болотная кочка – ногой не пнешь. Русск.

Дочку замуж выдать – не пирог испечь. & Станешь гадать, как девку замуж отдать. Русск.

Рис2
{Cб-к 3}

Станемь гадать: как бы девку замуж отдать!
Художник ‒ Е.М. Бём

Дочушку отдать – ночушку не спать. Русск.

Дочь замуж вышла – огонь потух. Удмуртск.

Дочь растить не трудно, отдавать трудно. Удмуртск.

Есть дочь – есть и боль. Турецк.

Избави от разлившейся в половодье реки и от взрослой дочери. Аварск.

Иметь трёх дочерей, всё равно что спать с открытой дверью. Корейск. Т.е. на приданое уйдёт всё состояние.

Как девушку обручили, так женихи валом повалили. Французск.

Мать дочку хвалила, пока с рук свалила. Русск., белорусск.

Мать невесты плачет, а сама деньги в узелок прячет. Бенгальск.

Рис2
{Cб-к 3}

Не вздыхай глубоко, не отдадим далеко. хоть за лыску да близко!
Художник ‒ Е.М. Бём

Не вздыхай тяжело, не отдадим далеко! Русск.

Не всё лошади продаются и не всё девушки выходят замуж. Норвежск.

Не всяк женится, кто присватался. Русск.

Не за отца отдать, а за молодца. Русск.

Не кормил, не поил, а целует. Русск.

Невеста потому не выходит из дома, что у неё нет чадры. Персидск.

Невеста, которую лелеяли, приговаривая: «Да умрём мы вместо тебя», – стала говорить: «Да умрёте вы вместо меня!». Ингушск.

Нет паренька, не отдашь за пенька. Русск.

Отдай дочку да ещё пива бочку. Белорусск.

Покрасуйся, девушка, до святой воли батюшкиной. Русск.

Пора козу на торг вести. Русск. Т.е. пора девушке замуж.

Пришло пора, что подай попа. Русск.

Родителей кормлю – долги возвращаю, сына воспитываю – в долг отдаю, ращу дочку – кидаю в воду. & Сына воспитывают, чтобы руки отдыхали, дочку – чтобы сердце успокаивалось. Марийск.

Смолоду зятем звала, а взрастя дочь – за иного отдала. Русск.

Сыновья принесут, а дочки и углы разнесут. Украинск.

Товар на рынке красив, девушка – в доме отца красива. Бурятск.

Три дочери – разорение. Японск.

Трудно девку выдать замуж, коли парень не берёт. Украинск.

Умели отец с матерью меня растить, да не умели замуж отдать. Белорусск.

Хоть за вола, лишь бы замужем была (или: только б дома не была). Русск., адыгск., белорусск., украинск.

Хотя за козла, да поползла. Белорусск.

Царь, у которого пять дочерей, станет нищим. Тамильск.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

Женитьба, если рассмотреть как следует, конечно, зло, но зло необходимое. Менандр.

Найти для дочери мужа – вот забота отца. всё остальные заботы берёт на себя судьба. Бхаса.

Фуллер
{549a}

Томас Фуллер
(1608 – 1661)
‒ английский священник, историк и биограф.
Был плодовитым автором и одним из первых английских писателей, способных заработать на жизнь своим пером.

Дочь остаётся дочерью до конца своих дней, а сын будет сыном только до женитьбы. Томас Фуллер.

Даже для самых богатых девушек наступает время, когда им пора остановить на ком-нибудь свой выбор. Жан де Лабрюйер.

Женщина редко просит совета, покупать ли ей подвенечное платье. Джозеф Аддисон.

Мы воспитываем наших дочерей, как святых, а потом продаём, как молодых кобылиц. Жорж Санд.

Не женятся и сидят в старых девах, потому что не представляют друг для друга никакого интереса, даже физического. А.П. Чехов.

Женятся на надеждах, выходят замуж за обещания. В.О. Ключевский.

Чудесно всё-таки заведено в природе. Любой мужчина, с виду совсем непривлекательный, обязательно становится избранником какой-то женщины. Агата Кристи.

Дело к свадьбе клонится – у родителей бессонница. Г.В. Губанов.

Нужен зять, да где его взять. Г.В. Губанов.

Пошла бы курица за индюка, да не зовёт пока. Г.В. Губанов.

Пришла семнадцата весна дочке – не удержат замочки. Г.В. Губанов.

Улетела горлица – опустела горница. Г.В. Губанов.