О покорности, уничижительности

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

О покорности, уничижительности


Уныние, покорность, уничижительность, а также гордыня алчность, зависть, гнев, похоть (блуд), обжорство – главные или коренные грехи, порождающих множество других грехов. В христианстве и других религиях их называют смертными грехами – грехами, убивающими и опустошающими душу, не позволяющими попасть ей на тот свет.


УНИЧИЖЕНИЕ ПАЧЕ ГОРДЫНИ

Будь овцой, а волки готовы

Мы люди подневольны: нас и бьют не больно; а вы люди прохладны: вас и гладь, так неладно

Его только ленивый не бьёт

Был бы осёл, а тот, кто положит на него седло, найдётся

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

УНИЧИЖЕНИЕ (или: ИЗЛИШНЕЕ СМИРЕНИЕ) ПАЧЕ (или: ХУЖЕ) ГОРДЫНИ.
Русск.

Бойкий сам наскочит, на смирного Бог нанесёт. & На смирного Бог беду шлёт, а бойкий сам наскочит (или: набежит). & Суровый наскачет, а на смирного люди нанесут. Русск., белорусск.

Бойкий скачет, а смирный плачет. Русск.

Бойкому – жизнь, тихоне – смерть. Удмуртск.

У смирного человека десять мучений, а у проказника двадцать. (Аляа хүн арбан зоболонтой, холшор хүн хорин зоболонтой.) Бурятск.

В пустыне камыша не бывает, у дурака – гордости. Казахск.

Глупец – это тот, кем управляют. Арабск.

Для неуважающего себя и барда – мёд. Осетинск. Барда ‒ отходы спиртового производства и пивоварения в виде гущи.

Рис2
[1]

Если человек осёл, то на нём все ездят. Турецк.

На смирного осла двое садятся. Азербайджанск., армянск.

Желающих преследовать тихого – много. Башкирск.

Жизнь на коленях позорнее смерти. Армянск.

Кого не замечают, тот покашливает. Адыгск.

Кто живёт тихо, тому жить лихо. Русск.

Кто плохо относится к самому себе, тот будет так же относиться к другим. Арабск.

Кто посмирней, тот (всегда) и виноват. Русск.

Кто принимает вид мышки, того съедает кошка. Немецк.

Кто сделает из себя кость, того съедят собаки. Арабск.

Кто себя делает ягнёнком, того пожирает волк. Немецк.

Тот кто становится овцой, становится добычей волка. Греческ.

Мягкое дерево для червей добыча, мягкий человек для всякого добыча. Казахск.

Рис2
[2]

На ком сидят, того и погоняют. Русск.

Плача, плача, делается человеком; блея, блея, делается скотиною. Калмыкск.

Плох тот, кто не хочет, чтобы его видели. Арабск.

Покорный судьбе умирает рабом. Грузинск.

Сердитого проклянут, а смирного живьём проглонут. Русск.

Слишком скромный своей доли лишится. Казахск.

Смирного бычка пастух седлает, смирным человеком всяк помыкает. Казахск.

Тихого да смирного и куры заклюют. Украинск.

Тот, кто смешивается с отрубями, будет съеден свиньями. Венгерск.

У забитого человека и собаки хлеб отбирают. Ассирийск.

У кого уши мягкие, того и щиплют. Индонезийск.

У смирного человека много плохого. (Дуугай хγн дороо нойтон.) Бурятск.

* * *

Застенчивость убивает человека. Корейск.

Застенчивый нищий ‒ с пустой сумой. Венгерск.

Будь (или: Сделайся) овцой, а волки готовы (или: найдутся).
& Не будь овцой (или: бараном), так и волк не съест.
Русск., ингушск., удмуртск., украинск., чеченск.

Рис2
[3]

Была бы шея, а верёвка (или: хомут, ярмо) сыщется. Русск., грузинск. Т.е. было бы кому работать, а работа всегда найдётся.

См. http://fraze.ru/index.php/poslovitsy-pogovorki/poslov-na-bukvu-b/byla-by-sheja-a-homut-najdjotsja

Всем угождать – самому в дураках сидеть. Русск.

Дался запрячь – давайся и погонять. Белорусск.

Если не хочешь, чтобы тебе сели на шею, не кланяйся низко. & Не хочет ли на тебя сесть верхом тот, кто просит тебя нагнуться! Еврейск.

Подставь (только) шею, так насядут (или: сядут и поедут). Русск.

Позволь только кому-нибудь сесть на плечи – он сядет на голову. Немецк.

Пока ты подставляешь спину, на тебя будут навьючивать груз. Персидск.

Спину подставишь – камень взвалят. Грузинск.

Чем ниже кланяешься – тем чаще порют. Латышск.

И баран добрый человек. & И надолба смирна. & И пень смирён, да чёрт ли в нём (или: что толку в нём). Русск. Надолба ‒ 1) Невысокий столб, врытый в землю, тумба. 2) Заграждение из наклонно врытых в землю металлических балок, брёвен.

Коленей не подгибай, да брюха не выставляй, да не относи заду. Русск.

Рис2
[4]

Кто больше лоб потит, на того больше палок летит. Русск.

Кто везёт, на того и накладывают (или: того и погоняют). Русск.

Кто много терпит, на того много и взваливают. Осетинск.

Кто охотно несёт, того охотно и нагружают. Латышск.

Не будь горохом перед ложкой. Таджикск.

Не будь затычкой к каждой бочке. Русск.

Не будь мышкой, чтобы кошка тебя не съела. (Don't make yourself a mouse, or the cat will eat you.) Английск.

Не будь сладким, как плод – кто ни подойдёт, съест. Чеченск.

Не будь слишком сладким – мухи облепят. Армянск.

Не будь слишком сладким, а то съедят. Еврейск., осетинск., пуштунск.

Не будь, сестра, сладка, не будь ты сладок, брат, не то наверняка обоих вас съедят. Персидск.

Не будь, чем полы моют. Русск.

Рис2
[5]

Не дать надеть на себя ярмо легче, чем снять его. Еврейск.

Не падай к ногам – не наступят тебе на голову. Еврейск.

Непрекословие не есть согласие. Русск.

Смирного божка и собаки лижут. Монгольск.

Согласишься нести телёнка – всю корову взвалят. (If you agree to carry the calf they’ll make you carry the cow.) Английск.

Суров – не ладно, смирён – не гораздо. Русск.

Ты, молодец, недотрога, так ищи же свою несмеяну царевну. Русск.

* * *

Вали на Тимошу: он всё снесёт. Белорусск.

Вали больше, Бурка всё свезет. & Вали на серого (мерина), серый всё вывезет. Русск.

Люблю серка (или: сивка (т.е. сивого коня)) за обычай: кряхтит да везёт. Русск. Говорят о том, кто, покорно выполняя чьи-либо распоряжения.

Мы люди подневольны: нас и бьют не больно;
а вы люди прохладны: вас и гладь, так неладно.
Русск.

Рис2
[6]

Без меня меня женили (я на мельницу ходил, приезжаю я с мукой – поздравляют м(ен)я с женой). Русск., армянск. Т.е. решили что-то за человека, без его ведома и согласия. Говорят (чаще всего о самом себе), когда человек узнал, что ему поручили какое-нибудь дело, не спросив его согласия.

См. http://fraze.ru/index.php/poslovitsy-pogovorki/poslov-na-bukvu-b/bez-menja-menja-zhenili

В лесу живём, в кулак жнём, пенью кланяемся, лопате молимся. Русск.

Мы люди безграмотны, пряники едим неписаные. Русск.

Мы люди тёмненькие, на нас шкурки тоненькие. Русск.

Человек я маленький, шкурка на мне тоненькая. Русск.

Вам бы кричать, а нам век молчать. Русск.

Где нам, дуракам, чай пить с сахаром. Русск.

Куда нам есть сметану с калачом: хлебаем и снятое с чернячком (т.е. со ржаным хлебом). Русск.

Мерный кубок не для наших губок. Русск.

Не в нашу честь, не нам и есть. Русск.

Не для нас ананас. Белорусск.

Не наша еда лимоны. & Не наша еда орехи, наша – каша. & Этот ананас не про нас (или: не для нас). Русск.

Не нашему носу рябину клевать (она-де ягода нежная). Русск.

Где уж нам уж выйти замуж, нам бы так уж как-нибудь. Русск.

Извините, виноват! Из деревни – туповат. Русск.

Куда нам с посконным рылом да в суконный (или: калашный) ряд. Русск. Посконина ‒ домотканый холст из поскони. Посконь ‒ мужская особь конопли, а также волокно, получаемое из нее.

Рис2
[7]

Русская изба, бабий кут

Мной хоть полы мой, да не называй мочалкой! Русск.

Хоть ступай через меня, только не наступай. Русск.

Чрез меня хоть вар понеси, только не обвари. Русск.

Назови меня хоть пирожком, (или: Хоть горшком назови) только в печь не ставь. Русск.

Нам жить в кротости, а нас палкой по кости. Русск.

Наше дело телячье – поел да в закут. Русск. Говорят о том, кто, покорно выполняя чьи-либо распоряжения, хочет подчеркнуть, что от него самого ничего не зависит.

Не моё место впереди сидеть, моё место – при куту. Русск. Кут ‒ (здесь) угол в избе.

Сели верхом (или: на шею) и погоняют. Русск.

Я муравей, которого ногами топчут, а не оса, от жала которой стонут. Персидск.

Его только ленивый не бьёт (или: не бьёт, кто не хочет).
Русск.

Рис2
[8]

Глядит из рук (т.е. угодлива, покорна). Русск.

Ему плюнут в лицо, а он думает это розовая вода. Турецк.

Ему плюют в лицо, а он говорит: «Дождь идёт». Еврейск.

Живёт тихо, да от людей лихо. Русск.

Жмётся, мнётся, переминается. Русск.

Из него хоть верёвки вей. Русск.

Им хоть полы мой и не пускай домой (или: пороги подтирай). Русск.

Как двойка перед тузом. Русск.

Как кошка в чужом доме. Японск. Говорят о застенчивом человеке.

Как кляча присвоившая кнут (которым её же бьют). & Что понурая кобыла: за повод возьми да куда хошь веди. Русск.

Как мышь, выкупанная в воде. Якутск.

Уhанда ороhон хулгана шэнги. Бурятск.

Как телёнок: кто его погладит, того и лижет. Русск., украинск.

Рис2
[9]

Можно у него на голове кол тесать, такой тихий. Украинск.

Мокрая (или: слепая) курица. & Ходит мокрой курицей. Русск.

Мягкий, хоть ты его в ухо клади. Белорусск.

Мягок, как воск. Русск.

На нём можно выспаться. Русск.

На нём хоть воду (или: дрова) вози (или: хоть дрова коли, хоть поезжай). Русск.

Нашёл хомут на дороге, да на свою шею. Вьетнамск.

Ниже травы, тише воды. Русск.

См. http://fraze.ru/index.php/frazeologizm/na-bukvu-t/tishe-vody-nizhe-travy

Она станет из наших рук глядеть. Русск.

Опустил крылья. Русск.

Плюнешь в рот – слюнки проглотит. Белорусск.

Подставляет голову, как вол под дубину. Белорусск.

Покрякивает да покашливает, жмётся да морщится (и мнётся). Русск.

Ползает на животе (или: ничком). Русск., удмуртск.

Рис2
[10]

Козёл отпущения (иначе назывался «Азазель») — в иудаизме особое животное, которое, после символического возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню. Ритуал описан в Ветхом Завете.

Прикажут – так и бамбук посадит верхушкой вниз. Вьетнамск. Говорят о покорном человеке.

Ради того чтобы есть рис сой, готов терпеть кулаки. Вьетнамск.

Сам на лавку, хвост под лавку. Русск.

Сидит под кустом, позакрывшись листом. Русск.

Сидит, раскис, по бокам развис. Русск.

Тих, как мышка под метлой. Русск.

Ходит на задних лапках (или: по ниточке, по струнке). Русск.

Чужими глазами на мир смотрит. Белорусск.

Смирного Артёма от каши оттёрли. Русск.

Стал сладким, и его муравьи съели. Мексиканск.

* * *

Козёл отпущения. Русск. Говорят о том, на кого сваливают ответственность за всё, вину многих.

См. http://fraze.ru/index.php/frazeologizm/na-bukvu-k/kozjol-otpushcheniya

Был бы осёл, а тот, кто положит на него седло, найдётся.
Гагаузск.

Ручного льва держат вместе с коровой. Амхарск.

Смирного (или: Плохого) волка и телята лижут. Русск.

Над смирным верблюдом всяк хозяин. Казахск.

Бьют лошадь, которая больше везёт. Венгерск.

Весь груз взваливают на добросовестную лошадь. (All lay loads on a willing horse.) Английск.

К той лошади на сани валиться, которая везёт. Карельск.

Конь, привыкший к плётке, уже не конь. Ингушск.

Которая лошадка тащит – той и воз тяжелей нагружают (или: на ту больше и наваливают, ту и гоняют). Русск., латышск.

Лошадь и немала (или: мочна), да обычаем пропала: ты с хомутом, а она и шею протянула. Русск.

На везущую лошадь хомут надевают. Удмуртск.

Порядочный конь подыхает в оглоблях. Латышск.

У тихого коня хвост ощипан. Арабск.

На маленького слабого осла (или: маленькую лошадку) каждый влезть норовит (или: садятся по двое). Азербайджанск., армянск., болгарск., латышск., лезгинск., турецк.

Рис2
[11]

Ослы были первыми животными, которых древний человек использовал для верховой езды и перевозки грузов. Осёл вынослив и может долго обходиться без воды и пищи. Вес грза может составлять две трети от живого веса животного, а в исключительных случаях может и превосходить его.

Для ишака всегда груз найдётся. Ингушск.

Ишак низкий – каждый садится. Туркменск.

Осёл от работы не устаёт. Арабск.

Погоняют того вола, который идёт. Осетинск.

Почеши телёнка, он и шею протянет. Русск.

Смирную овцу стричь легче. Казахск., удмуртск.

Кроткая (или: Смирная) овца – волку корысть (или: (всегда) волку по зубам). Русск.

Покорную овцу трижды доят. Даргинск.

Смирная собака и петуха боится. Удмуртск.

Смирную собаку и кочет бьёт. Русск.

Гибкая трава покорна ветру. Китайск.

На наклонившееся дерево и козлы прыгают. (На похиле дерево й цапи скачуть.) Украинск.

На нагнутую сосну и коза вскочит. Русск.

На согнувшееся дерево залезть легко. Малаяльск.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

Кроткие в большей безопасности, зато они рабствуют. Публилий Сир.

Не то жалко, что человек лишился своих денег, дома, имения, – всё это не принадлежит человеку. А то жалко, когда человек теряет свою истинную собственность – своё человеческое достоинство. Эпиктет.

Берегись, как бы тебе не стать столь смиренным, чтобы смирение твоё превратилось в глупость. Игнатий де Лойола.

Шекспир
Памятник, Лондон. [590a]

Уильям Шекспир
(1564 – 1616)
— великий английский поэт и драматург, зачастую считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира.
Часто именуется национальным поэтом Англии. Дошедшие до нас работы, включая некоторые, написанные совместно с другими авторами, состоят из 38 пьес, 154 сонетов, 4 поэм и 3 эпитафий. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения других драматургов.

Самолюбие не так заслуживает осуждения, как недостаток самоуважения. Уильям Шекспир.

Самопочитание никогда не бывает столь мерзостно, как самоунижение. Уильям Шекспир.

Сомнение в своём достоинстве – малодушное самоуничижение. Уильям Шекспир.

Не терзай себя недовольством – это малодушие, но и самодовольство – малоумие. Бальтасар Грасиан-и-Моралес.

Смирение есть равнодушие к презрению людей по поводу нашего несовершенства. Бенедикт Спиноза.

Унижение состоит в том, что человек приписывает себе какое-либо несовершенство, не свойственное ему. Бенедикт Спиноза.

Смирение нередко оказывается притворной покорностью, цель которой – подчинить себе других; это – уловка гордости, принижающей себя, чтобы возвыситься. Франсуа де Ларошфуко.

Тот, кто считает себя недостойным своего места, будет его недостоин. Джордж Галифакс.

Есть два вида неблаговоспитанности: первый заключается в робкой застенчивости, второй – в непристойной небрежности и непочтительности в обращении. И того и другого можно избегнуть соблюдением одного правила: не быть низкого мнения ни о себе, ни о других. Джон Локк.

Кто сам говорит о своих достоинствах, тот смешон, но кто не сознаёт их – глуп. Честерфилд.

Робким человеком помыкает любой проходимец. Бомарше.

Рабский поступок – не всегда поступок раба. Георг Лихтенберг.

Тот, кто становится пресмыкающимся червем, может ли затем жаловаться, что его раздавили! Иммануил Кант.

Уничижение есть, собственно, не что иное, как сравнение своего личного достоинства с моральным совершенством. Иммануил Кант.

Человек, себя за ничто почитающий, не может к другим иметь никакого почтения и в обоих случаях являет низкость мыслей. Н.И. Новиков.

Не нужно ценить себя выше своих способностей и не нужно себя унижать. И. Гёте.

Рабство делает человека только несчастным, но не лишает его достоинства, лакейство же унижает. Карл Людвиг Берне.

Гадок наглый самохвал, но не менее гадок и человек без всякого сознания какой-нибудь славы, какого-нибудь достоинства. В.Г. Белинский.

Уныние порождается однообразием бесцельного, беспросветного существования. Гюстав Флобер.

Человек, который не живёт внутренней жизнью, – раб своего окружения. Анри-Фредерик Амьель.

Тот человек, который не смотрит вверх, неминуемо будет смотреть вниз; дух, который не парит высоко, осуждён пресмыкаться. Бенджамин Дизраэли.

Тот, кто не понимает своего назначения, всего чаще лишён чувства собственного достоинства. Ф.М. Достоевский.

Презрение к самому себе – это змея, которая вечно растравляет и гложет сердце, высасывает его животворящую кровь, вливает в неё яд человеконенавистничества и отчаяния. Карл Маркс.

Кто унижает самого себя, тот хочет возвыситься. Фридрих Ницше.

Горький
[143a]

Максим Горький
(при рождении Алексей Максимович Пешков)
(1868 – 1936)
– русский писатель, прозаик, драматург. Один из самых значительных и известных в мире русских писателей и мыслителей.

Откровенно говоря, я не вижу особого смысла превозносить смиренных и кротких людей. Когда их превозносят, они перестают быть смиренными и кроткими. Сэмюел Батлер.

Кто допускает мысль, что он сам – червяк, не должен жаловаться, когда на него наступают. Элберт Хаббард.

Не давайте себя во власть дьявола уныния, раздражения, лени и прочих смертных грехов – их семь и ещё семьдесят семь. Максим Горький.

Рождённый ползать летать не может. Максим Горький.

Уныние – это то же отчаяние, хуже того: гнуснейшая форма отчаяния. Эммануэль Мунье.

Унизительных положений нет, если сам не унизишься. М.М. Пришвин.

Достоинства не прибавится, если наступить на него ногой. Уинстон Черчилль.

Я не люблю слонов. Такие сильные и такие послушные. Чарльз Спенсер Чаплин.

Блеять с баранами немногим достойнее, чем выть с волками. Жильбер Сесброн.

Привык конь к хомуту: привыкнет и к кнуту! Г.В. Губанов.

 

Рождённый ползать упасть не может. Интернет.

__________

1. https://ic.pics.livejournal.com/tanjand/44781189/5940176/5940176_900.jpg

2. https://pbs.twimg.com/media/EJ5ZhejW4AA-XCG?format=jpg&name=large

3. https://i.mycdn.me/i?r=AyH4iRPQ2q0otWIFepML2LxR2Xz5i4wUpGd2_XIks4tw4w

4. https://ic.pics.livejournal.com/irina_sbor/76888484/922051/922051_600.jpg

5. http://fraze.ru/images/title_poslovitsy/bykva_b/byla-by-sheja-a-homut-najdjotsja.jpg

6. https://lh5.googleusercontent.com/proxy/n1cWDmzt8cWigDfWFfMtZ0H6MR7cNdpYO-KAwp87SZMsWFX1pJj8zM8VjjFAffnCUQ3eEFn5v4owV-ZioRTdix36p6pu0BKM2OCrhkKtP-XLnNTLDYLEeA=w1200-h630-p-k-no-nu

7. https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/167204/pub_5b0ec7817425f5280d0116df_5b0ed7bf57906a66d8e23c9e/scale_1200

8. https://www.syl.ru/misc/i/ai/409787/2726702.jpg

9. http://d1.endata.cx/data/games/57599/rebus_16_hydrwv.png

10. https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=8b6bab1eac9f58dd5283dc390c655141&n=13

11. https://www.yarnews.net/files/1/1000/86149.jpg

143a. http://rus.tgim1.edusite.ru/images/p14_scan0001656577.jpg

590a. https://peterburg2.ru/uploads/14/08/22/ga11_12345678.jpg