О ценности питания

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

О ценности питания


Еда – главная естественная потребность человека.

ВСЯКОМУ НУЖЕН И ОБЕД И УЖИН

Без денег проживёшь, а без хлеба не проживёшь

Брюхо – злодей: старой дружбы не помнит

Отчего казак гладок? Поел, да на бок.

Скотина не помнит, где её били, а помнит, где кормили

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

ВСЯКОМУ НУЖЕН И ОБЕД И УЖИН
(или: ЗАВТРАК, ОБЕД И УЖИН).
Русск.

Рис4
{1}

З.Е. Серебрякова
«За завтраком»

Рис4
{2}

А.П. Рябушкин
«Пир богатырей
у ласкового князя Владимира»

(фрагмент)

Потребность в пище сильнее любви. Японск.

Богатый бедного не кормит, а все сыты бывают. Русск.

И богатый не золото ест (или: не сахар зоблет), и бедный не камень гложет. & И убог камени не гложет, а богат злата не глотает. Русск., удмуртск.

Не всяк пашню пашет, а всяк хлеб ест. Русск.

Главное заключается в желудке, а одежда только придаёт окраску. Бапеди.

Глазу – слёзы, рту – пища. Русск., узбекск.

Душа тоскует по душе, а желудок – по хлебу. Русск., таджикск.

И от танцев уставший – к еде, и от слёз уставший – к еде. Аварск.

Гостящий гостит голодая, спящий спит насыщаясь. Хакасск. Т.е. сколько в гостях ни будешь пировать, а вернёшься домой и будешь есть снова.

Десять миллионов видов знания для того чтобы добывать еду. Русск., телугу.

Для утоленья голода золота не едят. Хакасск.

Еде только мышь страшна. Удмуртск.

Есть говорящие: "Это не умею делать", но нет говорящих: "Я не пью и не ем". Ингушск.

Желудок – самые точные часы. Греческ., чешск.

Жизнь без хлеба – смерть. Удмуртск.

Живому – еда. Японск.

Живой человек с голоду не помрёт. Узбекск.

Живот без хлеба не проживёт. & Не человек хлеб носит, а хлеб человека. Русск.

Покуда жив человек, голодною смертью помирать не станет (как-нибудь да придумает прокормиться). Русск.

Рис2
{3}

А.Г. Венецианов
«Жатва»

Жнут порою, а едят всегда. Русск.

И ленивому своё брюхо не докучает (или: не надокучит, не надоест). Русск.

И поджарый (или: И тонкий) живот без еды не живёт. & И худой живот, да хлеб жуёт. & Каков ни будь (или: ни есть) урод, а хлеб несёт в рот. & Кто каков ни есть, а (хлеба) хочет есть. & Не одно пузище смышляет о пище, и тонкий живот без еды не живёт. Русск.

И поздняя еда не проходит мимо рта. & Рука никогда не попадает мимо рта. Бапеди.

И слепой найдёт, где у него рот. Русск., пуштунск., удмуртск.

Ложки мимо рта никто не пронесёт. & И заика ложку мимо ушей не проносит. Русск.

Рука знает, где рот. Абхазск.

Хотя человек может пропустить другие вещи, он никогда не пропускает свой рот. Йоруба.

Каждое существо ищет себе пропитание. (Быдöн аслыс кынöмпöт корсьö.) Коми.

Когда есть еда, ложка найдётся. Татарск.

Кожа и кости (человека) держатся на еде. Турецк.

Лошади – ячмень, джигиту – плов. Туркменск.

На рабочего дело найдётся, на голодного кус сыщется. Русск.

Наилучшая молитва – это хорошая пища. Еврейск.

Рис2
{4}

В.Г. Перов
«Монастырская трапеза»
(фрагмент)

Не евши, не пивши, и поп помрёт. Русск.

Никто обеда с собой не носит (а наедается). Русск.

Один крест хлеба не ест. Русск.

Поев, и мёртвые оживут. Узбекск.

Пьют да поют для людей, а едят да спят на себя. Русск.

Рот ест и горячее и холодное. Русск., зулу., корейск. Т.е. главное – это еда.

Рот, что скребок: всё подберёт. Русск.

Сначала желудок, потом воротник. (Erst der Magen, dann der Kragen.) Немецк.

Старый да малый: рук нетути, а роток есть. Русск.

То, что находится в животе, важнее того, что находится во рту. Бакози.

Только ангелы с неба не просят хлеба. Русск.

Хлеба не будет, умом не насытишься. Удмуртск.

Человек (живёт) не там, где родился, а там, где ест досыта. Турецк.

Человек за другого (человека) не ест. Удмуртск.

Человек из еды живёт (или: хлебом живёт, а не промыслом). Русск.

Человек многое может стерпеть, только не пустой желудок. Еврейск.

Человека тянет туда, где он родился, собаку тянет туда, где она наелась. Казахск.

Человека, во время питья, и змея не жалит. Азербайджанск.

Челюсть сильнее бороды. Креольск.

Что желудку потребно, то и не вредно. Русск.

Что не убивает, то кормит. (Quel che non ammazza, ingrassa.) Итальянск.

Каковы еда да питьё, таково и житьё. Русск.

Где пища водится, там болезнь не заводится. Казахск.

Без еды кожа – как верёвка, а без масла – всё тело в коросте. Русск., бенгальск.

Живот крепче – на сердце легче. Русск.

Без ужина спать – собачья стать. Русск.

Если ложиться спать без ужина, будет низким изголовье. Еврейск.

Без хлеба и близ воды (или: у воды) жить плохо. Русск., украинск.

Рис2
{5}

Желудок – худший как из пустых, так и из полных сосудов. Русск., арабск.

Живот полный – сердце радуется. Мексиканск.

Изба бела, а без хлеба в ней беда. Русск.

Когда есть хлеб, меньше горести. Мексиканск.

Кто вкусно ест, тот крепко спит. Украинск.

Спит живот – спит человек. Эве.

Хлеб спит, а не человек (т.е. пища сон даёт). Русск.

Кто сыт, тот у Бога (или: Богом) не забыт. Русск.

Любовь (или: Путь к сердцу мужчины) приходит через желудок. Русск., ...

Die Liebe geht durch den Magen. Немецк.

The way to a man’s heart is through his stomach. Английск.

От жилья меняется настроение, от пищи меняется тело. Китайск.

После обеда (т.е. сытый) и лях мудёр. Русск. Лях, ляхи‒ название поляков, обычное в летописях.

Татарин (только) после обеда умом силён. Татарск.

Хорош тот день, когда сковородка шипит. Мексиканск.

Без денег проживёшь, а без хлеба не проживёшь.
Русск., узбекск.

Без ума проколотишься, а без хлеба не проживёшь. Русск.

Бойся того, кто говорит: "Не хочу есть!". Русск., турецк.

Рис2
{6}

Брось собаке кость – и она замолчит. Русск., армянск.

Будешь есть – у тебя распухнет живот, не будешь есть – он тоже распухнет. Аньянг.

Будешь жив – будешь и сыт. Русск.

Вечером много есть бесполезно: завтра всё равно будешь голодный. Русск., баньяруандск.

Воздух сколько ни глотай, сыт не будешь. Русск.

Держись всегда в тени, а к обеду будь первым. Малаяльск.

Если ляжешь спать без ужина, будет низким изголовье. Еврейск.

Если хочешь жить долго и оставаться здоровым, ешь, как кошка, и пей, как собака. (Willst du lang leben und bleiben gesund, iss wie die Katze und trink wie der Hund.) Немецк.

Есть – не учиться стать. Русск.

Рис2
{7}

Печь тындыр для выпечки чуреков

Ешь больше, проживёшь дольше (или: богатырём будешь). Русск.

Желудок красивыми словами не заполнишь. (The belly is not filled with fair words.) Английск.

За пустым столом молитвы не бывает. Лакск.

Желудок не терпит наставлений. Греческ.

Желудок что лошадь: куда повернёшь, туда и пойдёт. Лакск.

Знай цену коня – иначе пешком пойдёшь, знай цену еды – иначе умрёшь от голода. Русск., каракалпакск.

Золото не едят, едят хлеб. Удмуртск.

Золото не насыщает человека, а чурек насыщает. Ингушск. Чурек – пресный хлеб особой выпечки на Кавказе в виде большой плоской лепёшки.

Хоть ты и богат, разве будешь есть золото! Русск., телугу.

И отца мать забудешь, а есть не позабудешь. Русск.

Испей для дружка, а поешь для себя. Русск.

Каждый день будешь досыта есть, – разоришься; в неделю хоть один раз не наешься досыта, – умрёшь. Казахск.

Продай коня, продай шубу, но наешься перед сном хоть один раз до отвалу. Казахск.

Кисло пей, солоно ешь: помрёшь – не сгниешь. Русск.

Рис2
{Cб-к 3}

На всякий роток пошлёт Бог кусок!
Художник ‒ Е.М. Бём

На всякий роток пошлёт Бог кусок. Русск.

Не надейся на старый жир (т.е. надо поесть). Хакасск.

Не паси дела, паси хлеба. Русск.

Не шуба греет, а хлеб. Русск.

Отца-мать забудешь, а есть не забудешь. Русск.

Пока живёшь – нужна пища, умрёшь – понадобится саван. Амхарск. Саван ‒ широкое погребальное одеяние, покров из белой ткани для покойника.

Со стены упадёшь – не умрёшь, а без хлеба – пропадёшь. Русск., армянск.

Хорошо пережёванное – наполовину переваренное. (Gut gekaut ist halb verdaut.) Немецк.

Что проглотил – твоё, а что жуёшь – под вопросом. Узбекск.

* * *

Если бьёшь – делай больно, если кормишь – то корми так, чтобы все наелись. Турецк.

Как хочешь зови (или: Хоть чёртом зови), только хлебом (или: вытью) корми. Русск. Выть (устар.) — рабочие часы между едой или самая пища: обед, полдник, ужин и пр.

Напой, накорми, а потом спрашивай. Русск.

Сначала еда (или: угощение), а потом беседа. Туркменск., узбекск.

Хоть бей, хоть брани, да хлебом корми. Узбекск.

Рис2
{Cб-к 2}

Брюхо – злодей,
старого добра не помнит

Художник ‒ В.А. Табурин

Брюхо – злодей:
старой дружбы (или: старого добра) не помнит.
& Холоп да брюхо – добра не помнят.
Русск.

Боже мой, боже, всякий день то же: полдень приходит, обедать пора (или: солнце встанет – хочется есть). Русск.

Брюха не залечишь. Русск.

Брюхо – глухо: словом не уймёшь (или: что ни говори, а корми). Русск.

Брюхо – не гусли: не евши не уснёт. Русск. Гусли ‒ различные по конструкции и происхождению струнные музыкальные инструменты, распространённые в России.

Брюхо – не лукошко: под лавку не сунешь. Русск.

Брюхо – не мешок: в запас не поешь (или: его отрепьем не набьёшь). Русск.

Брюхо – не овчина: его не выворотишь. Русск. Овчина - выделанная овечья шкура.

Брюхо – не яма: ни завалить, ни засыпать (или: ни загатить). Русск.

Брюхо – пасть: с ним и пропасть. Русск.

Брюхо – что (неправедный) судья: и молчит, да просит. Русск.

Брюхо болит, на краюху глядит. Русск.

Рис2
{8}

В.М. Васнецов
«Гусляры»

В брюхе – простор: что ни день, то и сыпь и лей. Русск.

Душа ‒ не сосед: пить-есть просит (или: есть хочет). Русск.

Дыру во рту, что выть, то и затыкай. Русск.

Дыры в глотке ничем не зачинишь. Русск.

Желудок на гвоздь не повесишь, зубы на полку не положишь. (Кынöмтö тувйö он öшöд, пиньтö джаджйö он пукты.) Коми.

Живот на спину не променяешь. Японск.

Живот не поп: ему не соврёшь. Белорусск.

Как медведь, лапы сосать не станешь. Русск.

Рис2
{9}

О том, что медведь зимой лапу сосёт, слышали все. Считается что, это помогает ему пережить отсутствие корма зимой, так как в лапе много жира. Но зоологи уверены ‒ медведи лапу не сосут. Во время спячки под старым слоем огрубевшей кожи растёт новый. И чтобы унять зуд, медведи обгрызают отслоившуюся корку.

Каков ни есть, а хочет есть. Русск.

Рада б душа посту, так тело бунтует. Русск.

У живота нет благодарности (или: праздников, воскресенья). Русск., креольск.

У рта нет крышки. Креольск.

Хоть и велик амбар, но он наполнится, а рот, хоть и мал, не наполнится. (Ехэшье hаа дγγрэхэ, аман багашье hаа дγγрэхэгγй.) Бурятск.

Люди за хлеб, так и я не слеп. Русск.

Рис2
{Cб-к 4}

Где щи, там и нас ищи
Художник ‒ М.И. Русанова

А где щи, там и нас ищи. Русск. Говорят с иронией о любителях поесть, в том числе, за чужой счёт.

Где кулич и тесто, тут и наше место Русск.

Где ни сесть, так сесть, было бы что съесть. Русск.

Где питко да едко, туда душа горит. Русск.

Где тесто (или: тесно), там и нам место. & Где естно, тут и тесно. Русск.

Где щи да каша, там и место наше. Русск.

Аппетит не считается с карманом. Узбекск.

Аппетит приходит во время еды. Русск., ... Т.е. потребность, стремление, интерес к чему-либо возрастают по мере удовлетворения. Говорят: 1) войдя во вкус; 2) как совет скромному, нерешительному, отказывающемуся от еды. Фраза из книги Франсуа Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль".

The appetite comes with eating. Английск.

Крестьянский аппетит никогда не претит. Русск.

Беда бедой, а еда едой. Русск. Т.е. еда важнее.

Рис2
{Cб-к 3}

Где кулич и тесто, тут и наше место
Художник ‒ Е.М. Бём

И беду можно с хлебом съесть. Русск.

Богаты не будем, а сыты-то будем. Русск.

Брюхо не зеркало: что проглотил (или: что попало), то и чисто. Русск.

Всё полезно, что в рот полезло. Русск.

Знает только рука, которая дала, но не желудок, который съел. Русск., лакск.

Будь деньги за богачом, оставался бы хлеб за нами. Русск.

Был бы в сытости живот, а молва – не в счёт. Испанск.

Всё называется ужином, даже лепёшка с солью. Мексиканск.

Всё, что попало в желудок, – пища. Сонге.

Где ни жить, только бы сыту быть. Русск.

Господи, дай мне хлеба, пока я имею зубы. Еврейск.

Добра (или: Любима(я)) весть, коли кажут: "Есть!". Русск., украинск.

Любимая моя песенка: "Поесть хочется". Русск.

Еду к обеду; хотя мне не рады, но я ему рад. Русск.

Рис2
{Cб-к 2}

Хлеба есть край, так и под елью рай.
Художник ‒ В.А. Табурин

Если есть горбушка хлеба, то и под елью рай. Коми.

Желудок одного не любит – ножа. & Живот любит всё, кроме ножа. Аварск., лакск., лезгинск.

Золотые руки зарабатывают, да рот ненасытный проматывает. Карельск.

Зубы есть, еда найдётся. Удмуртск.

Из боку (или: Из горла кусу) не вырвешь. & Из земли выроешь, а из боку не вырвешь. Русск.

Проглотил, что похоронил. Русск.

Что в рот, то глот. Русск.

Как в брюхе ни тесно, а всё есть место. Русск.

Кипит суп – котелок друг, стук-бряк – котелок враг. Русск.

Коли б не еда да не одёжа, так мы б и опузырились лёжа. Русск.

Крестьянское горло – суконное бердо, всё мнет. Русск. Бердо- один из основных рабочих органов ткацкого станка, выполняемый в виде гребня, через который пропускались нити. Применялось для выработки тканей на самых первых этапах человеческой культуры.

Лиха беда хлеб нажить, а с хлебом можно жить. Русск.

Рис2
{10}

Лишний кусок в горле не застрянет (или: горла не раздерёт). Курдск.

Лучше думать о завтрашнем дне с похлёбкой, чем без нее. Еврейск.

Много ли, мало, а на зубы попало. Русск.

Можно и песни петь, когда поешь. Белорусск.

На голодное брюхо не напляшешься. Русск.

Наелись, напились и о горе забыли. Узбекск.

Сядешь за стол и всякие заботы уходят. Узбекск.

Не ем, так не могу; а поем, ног не сволоку. Русск.

Не пилось бы, не елось, куда б и добро делось! Русск.

Не ужинавши легче, а поужинавши крепче. Русск.

Неважно, чем брюхо полно, лишь бы полно было. Белорусск.

Обед на обед – не палка на палку (или: не побои на побои). Русск.

Пошли, боже, с неба, что нам треба: сала и хлеба. Русск., украинск.

Разве может надоесть мысль о том, что надо есть! Русск.

Рот мой – Сеул. Корейск. Т.е. главное.

Съеденное и выпитое – наше, остальное – чужое. Аварск.

Тошно, горько, а день сыты будем. Русск.

Хлеб везде хорош – и у нас и за морем. Русск. Т.е. культуры везде разные, правители разные, но суть человеческая и основные ценности едины.

Хоть бита, да сыта. Русск.

Рис2
{11}

Художник Л.П. Баранов

Что б ни попало, лишь бы в рот попало. Русск.

Что в рот, за то спасибо. Русск. Говорили в давние времена, когда благодарили за вкусную еду.

Что вошло за уши, то будет пищей. (Хоер шэхэнhээ хойшо оробол хоол болохо.) Бурятск.

Что не попало в рот, то потеряно. (All is lost that goes beside one's mouth. .) Английск.

Щеки полные – на душе хорошо. Узбекск.

Этакой пест, да и тот хлеб ест (как толкут). Русск.

* * *

Бабка с кашкой, а дед с ложкой. Русск.

Вся семья песни запела (т.е. все очень захотели есть). Цыганск.

День большой, а ломоть малый: не родная мамка в сумку клала. Белорусск.

Как мешок с крупой, так все с рукой. & Как хлеб да квас, так и все у нас. Русск.

* * *

Заморить червячка (т.е. закусить). Русск.

Подштопать живот. Удмуртск.

Рис2
{12}

К.Е. Маковский
«Боярин»

Отчего барин (или: казак, солдат) гладок?
Поел, да на бок.
Русск.

Его обед заложник ужина. Арабск.

Как хлеба кусок, так разинул роток. Русск.

Ложку-то, небось, к уху не понесёт. (Паньсö небось пеляс оз ну.) Коми.

Хоть и слепой, а хлеб находит. Удмуртск.

Не ел, так обомлел; а наелся и вовсе повалился. Русск.

Парень – сластоежка, что ни день, то сыроежка. Русск.

Плохая память: где обедал, туда и ужинать идёт. Русск.

Это попова дочка: где кормят, туда и ходит. Русск.

Уплетает и похлёбку, и хлеб. Узбекск.

Скотина не помнит, где её били, а помнит, где кормили.
Русск.

Рис2
{13}

Волк рыщет, хлеба ищет. Русск.

На то Георгий волку зубы дал, чтоб кормился. Русск.

Что у волка в зубах, то Егорий послал (или: дал). Русск. Т.е. кто что добыл, тому это и принадлежит; никто от своего не откажется.

У древних славян вождём и владыкой волков, «волчьим пастырем» в был Юрий (Егорий, Георгий). Он собирал их вокруг себя и каждому определял, где и чем кормиться.

Не наевшись и лиса не молится. Лезгинск.

По ночам и лиса мышкует (т.е. ловит мышей, промышляет пищу). Русск.

У лисы спросили: "Ты съешь кебаб из курицы?" "Какие глупости вы спрашиваете!", – ответила она. Турецк.

Не зови обезьяну к орехам – всё поест. Русск.

И золото везущий верблюд колючку жуёт. Казахск.

Конь сена не боится. & Лошадь от сена не шарахается. Удмуртск.

Кобыла подыхает, а траву хватает. Русск., белорусск.

Корм лошади не в тягость. Русск.

Трава не колет брюхо быка. Армянск.

И одна корова, да жрать здорова. Русск.

Корова возвращается туда, где её кормили. Удмуртск.

Нет такой тёлки, которая не ела б травы. Хайя.

Овца не помнит отца, ей бы клок сенца (или: а сено ей с ума нейдет). Русск.

Овцу не шуба греет, а корм. Русск.

Во рту козла – трава сладкая. Персидск.

Захочет коза сена – будет у воза. Русск.

Брюхо свиньи рожью не испортишь. Удмуртск.

Купи поросёнка в грош да посади его в рожь – и будет хорош. Русск.

Не помнит свинья полена, а помнит, где поела. Русск.

Свинья за мякиной и десять тысяч ли пройдёт. Китайск.

Во время еды и собака не лает. Русск., осетинск., удмуртск.

Рис2
{14}

Если бросить кость голодной собаке – сытая заскулит. Уйгурск.

Перед хлебом и пёс смиряется. Русск.

Собака бежит не от калача, а от бича. Русск.

Собака больше любит того, кто ей похлёбку наливает. Ингушск.

Собака на того не лает, чей хлеб ест. Русск., белорусск.

Собака помнит, кто её кормит. Русск.

Собака того знает, чей кус ест. Русск.

У тишины так много значений…. Индейск.

Иштни сөңәк билән урсаң, һавшумас. Уйгурск.

Кошка ловит (или: стережёт) мышку не ради Аллаха, а ради брюха. Лакск., лезгинск.

Оттого кот и гладок, как наелся – так и на бок. Русск.

Если бы было достаточно одной воды, рыба не хватала бы крючок. Ашанти.

Изо рта мыши хлеба не отнимешь. Русск.

Шыр вомысь нянь оз мырддьы. Коми.

Рис2
{15}

Клюёт носок – забивает зобок. Русск.

Набила (птичка) зобок, так и чистит носок. Русск.

Птица с просяного поля не улетит. Турецк.

Петуху ячменное зерно жемчужины дороже. Русск.

Даже слепая курица зерно находит. Венгерск.

Blind höna finner också ett korn. Шведск.

И для одной курицы нужны и зерно, и вода. Туркменск., узбекск.

И слепая курица счастлива, когда ячмень клюёт. Латышск.

Курице снится, что она на просяном поле. Армянск.

И слепой голубь ищет зерно. Французск.

Послышала ворона в зобу, так полетела в лес. Русск.

И муха набивает брюхо (или: не без брюха). Русск.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

Создавший день, создаст и питание для него. Талмуд.

Тех, кто просит одежду, подвергают расспрашиванию, прежде чем дадут её; тех же, кто просит еды, – не спрашивают ни о чём. Талмуд.

Саади
Восковая фигура Саади в музее истории, г. Шираз, Иран. {449a}

Абу Мухаммад Муслих ад-Дин ибн Абд Аллах Саади Ширази
(ок. 1181 – 1291)
– персидский поэт-моралист, прославлялся в народе как величайший философ и всевидящий пророк.
В стихах и прозаических произведениях в качестве поучительных примеров часто пользовался личными воспоминаниями из своей скитальческой жизни.

Начало и корень всякого удовольствия – удовольствие чрева, даже мудрость и прочее имеют к нему отношение. Эпикур.

Жизнь есть последовательность человеческих дел, большая часть которых имеет предметом добывание и приготовление пищи. Плутарх.

Если бы не власть желудка, ни одна птица не попала бы в силки охотника, да и сам охотник не ставил бы силков. Саади.

Брюхо ненавидит длинные проповеди. Томас Фуллер.

Говорят, пальцы появились раньше вилок, а руки – раньше ножей. Джонатан Свифт.

Человек редко думает о чём-нибудь с большей серьёзностью, чем о своём обеде. Сэмюэл Джонсон.

Живот – это почва, в которой зреют мысли. Антуан Ривароль.

Природа подарила человеку две могучие системы – пищеварительную и воспроизводящую. Роль живота у нас так велика, что руки и ноги наши – всего лишь предприимчивые слуги, а голова, которой мы так гордимся, является не более чем его спутником, только ярче освещенным: она – фонарь на здании, и только. Антуан Ривароль.

Взгляд человека на мир – мрачный или сквозь розовые очки – зависит почти всецело от его желудка. Александр Дюма (отец).

Сначала пища, а потом мораль. Эдвард Бульвер-Литтон.

В желудке заложены интеллект, сознание, темперамент и чувства. Чарлз Дарвин.

Никогда не начинайте работать до завтрака; а если вам всё-таки нужно начать работать до завтрака, съешьте сначала завтрак. Джош Биллингс.

Аппетит – это галантная вежливость природы, которая позволяет нам потребность считать удовольствием. Адриан Декурсель.

Ильф Петров
{207a}

Ильф и Петров
— советские писатели – сатирики
.
Уроженцы города Одесса. Авторы совместно написали знаменитые романы «Двенадцать стульев» (1928) и «Золотой телёнок» (1931). Дилогия о похождениях великого комбинатора Остапа Бендера выдержала множество переизданий, не только на русском языке.

Ненавижу, когда несерьёзно относятся к еде. Это неосновательные люди, и притом пошлые. Оскар Уайльд.

Не забывайте, что «Отче наш» начинается с просьбы о хлебе насущном. Трудно хвалить Господа и любить ближнего на пустой желудок. Т. Вильсон.

Обед на первое, а речи на второе. И. Ильф и Е. Петров.

Накорми голодного врага хлебом – станет другом. Г.В. Губанов.

Пока свинья брюхо не набьёт, от корыта не отойдет. Г.В. Губанов.

Только кукушка в часах поёт, но не ест. Г.В. Губанов.
__________

1. http://smart-cookie.ru/wp-content/uploads/2016/07/apple.jpg

2. http://foma.in.ua/images/svyatye/sv.knyaz_Vladimir_2.jpg

3. http://static.biblioclub.ru/art_portal/pictures/437/437030/rjve062_catpage.jpg

4. http://www.art-catalog.ru/data_picture_2016/picture/145/12500.jpg

5. http://www.vokrugsveta.ru/img/bx/iblock/ef0/ef00e2add940d5c2212fd0234735279d.jpg

6. http://kto-chto-gde.ru/wp-content/uploads/2016/10/shutterstock_287276456-1200w.jpg

7. http://sovetclub.ru/images/sovetclub/2014/04/%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%8B%D1%801.jpg

8. https://4.bp.blogspot.com/-aZNVTfrOoyg/WHkrX0BOo2I/AAAAAAAABSA/O6aT8XeBdIUDn6Q1JSBmAEDrEK1DLs_RQCLcB/s640/009_%25D0%2592%25D0%25B8%25D0%25BA%25D1%2582%25D0%25BE%25D1%2580%2B%25D0%2592%25D0%25B0%25D1%2581%25D0%25BD%25D0%25B5%25D1%2586%25D0%25BE%25D0%25B2.%252

9. http://www.playing-field.ru/img/2015/052210/1734818

10. https://www.2do2go.ru/uploads/1cbb6bb44dc4f845b560a37c86b601ed.jpg

11. http://artstore-walls.com/sites/default/files/pictures/esh_dedushka.jpg

12. https://filed16-15.my.mail.ru/pic?url=. https%3A%2F%2Fimg-fotki.yandex.ru%2Fget%2F195786%2F121447594.90d%2F0_1d38b9_3f3cce9f_orig.jpg&mw=&mh=&sig=e408aba0d1da3d171fd87eb72c6d9e5d

13. http://slavyanskaya-kultura.ru/images/4(479).jpg

14. https://kartinki.detki.today/wp-content/uploads/2017/07/myishka-i-kot2.jpg

15. http://isbirds.ru/images/170.jpg

Сб-к 2. https//art.mirtesen.ru/blog/43352205292/Russkie-poslovitsyi-i-pogovorki-v-illyustratsiyah-Vladimira-Tabu

Сб-к 3. https//www.liveinternet.ru/users/5050782/post241472847/

Сб-к 4. http//www.akmaya.ru/post314577846/

207a. https://ic.pics.livejournal.com/ad_informandum/85797928/205664/205664_original.jpg

449a. http://www.stihi.ru/pics/2013/12/06/9746.jpg