О сне и бодрствовании

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

О сне и бодрствовании


Сон – естественная потребность человека.

СОН – САМОЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ

Ляг да усни, встань да будь здоров

Выспался – будто вновь народился

Спит – хоть из пушек пали

КТО ПОРАНЬШЕ ВСТАЁТ, ТОТ ГРИБКИ СОБЕРЁТ,
А СОНЛИВЫЙ ДА ЛЕНИВЫЙ ИДУТ ЗА КРАПИВОЙ

Встанешь раньше – шагнёшь дальше

Солнышко нас не дожидается

Спишь, спишь, а отдохнуть не дадут

Встал до петухов

У сонного тигра охота не ладится

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

СОН – САМОЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ.
(DER SCHLAF IST DIE KÖSTLICHSTE ERFINDUNG.)
Немецк.

Без сна ни умный, ни дурак не проживёт. Тамильск.

В любое время года сон лучше печёной репы. Финск.

Влюблённый не разбирает красоты, одолевающий сон не разбирает подушек. Ингушск.

Для сна подушка не нужна. & Сон мягкой перины не требует. & Сон не разбирает постели. Русск., казахск., туркменск.

Если сон сморит (или: одолеет), то и подушка не нужна. Узбекск.

Добрый, плохой ли погонщик, а приехав, спать укладывается. Мексиканск.

И слепому нужно спать. Малаяльск.

После обеда (или: хлеба-соли) соснуть часок – завяжется сала кусок (да лени мешок). Русск.

После хлеба-соли добрые люди семь часов отдыхают (или: сном золотят). Русск.

Сон вкуснее слоёных блинов. Марийск.

Сон золота дороже. Удмуртск.

Сон и богатыря с ног валит. Русск.

Сон и льва валит с ног. Казахск.

Сон одолевает даже того, кто считает себя самым сильным мужчиной. Ингушск.

Рис4
{1}

В.А. Корольков
«Богатырский сон»

Рис4
{2}

В.Г. Бритвин
«Чувашский богатырь Улып»


Сон лучше всякого лекарства (или: дороже лекаря). Русск.

Schlaf ist die beste medizin. Немецк

Спящего и змея не кусает. Грузинск., персидск., финск. Поверье.

Еда – пища тела, сон – пища бодрости. Чеченск.

Рис4
{3}

В.Г. Перов
«Спящие дети»

Рис4
{4}

С. Дали
«Сон»

Вечерняя работа приятна, утренний сон сладок. Русск., турецк.

Заботливого сон укрепляет, а ленивого – расслабляет. Русск.

Не дать старику соснуть (после обеда) часок – сократить его срок. Русск.

После трудов сладок сон. & Сон уставшего сладок. Русск., абхазск., датск

Сон – усмиритель гнева. Арабск.

Труд закаляет, сон освежает. Казахск.

Усталому (от труда) сон слаще тёплого жира. Эвенкийск.

Честный человек спокойно спит ночью, нечестный – терпит бессонницу. Еврейск.

Рис2
{5}

Каково живётся, таково и спится. Русск.

Кому плохо спится, тот говорит, что кровать косая. Китайск.

Не живётся, так и не спится. Русск.

Покойны мысли – безмятежны сны, не спится, если мысли сметены. Хакасск.

* * *

От бессонницы трудом лечатся. Русск.

Куда ночь, туда и сон. Русск.

Рис4
{6}

Ван Гог
«Полуденный отдых»

Рис4
{7}

А.Г. Венецианов
«Спящий пастушок»

Во хмелю да во сне человек сам в себе неволен (или: себе не хозяин). & Сонный да пьяный – божевольный (т.е. не в своём уме). & Хмельной да сонный не свою думу думают. Русск.

Когда восходит луна, легче бодрствовать. Арабск.

Коротка ночь для спящего. Русск., арабск.

Рис2
{8}

Жан-Батист Грёз
«Маленький лентяй»

Кто спит – не грешит. Русск., белорусск., шведск.

Wer schläft, der sündigt nicht. Немецк.

Кто спит, тот обедает. (Qui dort dîne.) Французск.

Спящий хлеба не просит. Русск.

Сытость (или: пища) сон даёт. Русск.

Хлеб спит в человеке. Русск. Говорят о сытом спящем.

Нельзя разбудить человека, который притворяется, что спит. Индейск.

Один час сна до полуночи – лучше двух после. (Eine Stunde Schlaf vor Mitternacht ist besser als zwei danach.) Немецк.

Первый (или: Лучший) сон (или: спень) до полуночи. Русск.

Сон – родной брат (или: спутник, равносилен, половина) смерти. & Сонный, что мёртвый. & Спит человек – не живой. & Человек уснёт, что умрёт. Русск., башкирск., даргинск., казахск., лакск., немецк., персидск., турецк., узбекск.

Спящего человека и ребёнок одолеет. Таджикск.

Ляг да усни, встань да будь здоров.
Русск.

Рис2
{9}

Опочивальня во дворце второго русского царя ‒ Алексея Михайловича из династии Романовых

В любой непонятной ситуации – ложись спать. Еврейск.

Выспишься – помолодеешь. Русск.

За сон не ручайся. Русск.

Ляг опочинься, ни о чем не кручинься. Русск. Опочивать (устар.) – спать, опочивальня – спальня.

Ночь матка: выспишься – всё гладко. Русск.

Молись пока не устанешь, ешь пока не насытишься, спи пока утро не наступит. Турецк.

Недосыпаешь – здоровье теряешь. Русск.

Перекрестись да выспись. Русск.

Руки в головы не клади – память проспишь (или: заспишь). Русск.

Сколько ни спи, сна не избудешь. Удмуртск.

Спи и жди счастья. Японск.

Спи, да не с перепою. Русск.

Уснёшь, что умрёшь. & Уснул – помер. Русск.

* * *

Спокойной ночи, спать до полночи, вытаращив очи. Русск.

Выспался – будто вновь народился.
Русск.

Рис2
{10}

Больше спишь – меньше грешишь. Русск.

В головы кулак, а под бока и так. Русск.

Под голову кулак, а коль высоко – на два пальца убавить можно. Русск. Говорят в шутку о том, кто может спать без всяких удобств.

Задать (бы) храповицкого (или: храпака). Русск. Т.е. крепко уснуть (и необязательно с храпом).

Как жена ни мила, а сон милее. & Милая подружка – подушка. & Сон дороже (или: милей, лучше) отца с матерью (или: родного брата, золота, лекаря, лекарства, всякого богатства). Русск.

Сон, что богатство: что больше спишь, то больше хочется. Русск.

Наплевать на кровать, и на полу можно спать. Русск. Говорят в шутку по поводу невзгод, о привычке к трудностям жизни.

Ночь ночевать – не век вековать. Русск.

Прошлась дрёма по сенюшкам, а до нас не дошла. Русск.

Раннее вставание и медяка не стоит. Японск.

Сон да дрёма на кого не живёт! Русск.

Спать захочется, так и на досках мягко. Удмуртск.

Спать не писать – только глаза зажать (т.е. немудрено). Русск.

Рис2
{11}

Хорошо старики придумали спать лёжа: стоя убился бы. Русск.

Что ж ты, ляжешь, будешь делать, поневоле будешь спать. Русск.

Чую, где ночую, да не знаю, где сплю. Русск.

* * *

Лучше не мочь заснуть, чем быть мучимым кошмаром. Турецк.

Ни на волос не уснул. & Хоть глаз коли, а заснуть не могу. Русск.

Спросонья блоха медведем (или: пень волком) кажется. Русск.

* * *

‒ Где ночевали? – Под шапкой. Русск.

‒ Отчего солдат (или: казак) гладок – поел да на бок. Русск.

Спит – хоть из пушек пали.
Русск.

Беспечальному (т.е. не обременённому заботами) сон сладок. Русск.

Вздремнуть не вздремнул, а всхрапнул да присвистнул. Русск.

Во сне проговорился – наяву поплатился. Русск.

Где стал, там и спал. Русск.

Десятый сон досматривает (или: третий сон видит). Русск.

И рука спит, и нога спит. Русск. Говорят о крепком сне.

Лёг – свернулся, а встал – встрепенулся (или: встряхнулся). Русск.

Насосался сосунок, вот и спит без задних ног. Русск., испанск.

Рис2
{12}

В поговорке есть сравнение со сном животных. После тяжелой работы лошадь ложится и спит, совершенно расслабив задние ноги. Если в это время попытаться поднять её, она будет силиться встать на передние ноги, задние же некоторое время будут оставаться непослушными.

Носом окуней ловит. & Клюёт носом. Русск. Т.е. дремлет сидя.

Руки под голову – заботливый спит. & Удалой спит – руку под голову кладет. Русск.

Сидить, выворачивая глаза. Удмуртск. Т.е. борется со сном.

Спит богатырским сном. Русск. Т.е. крепко и долго.

Спит сном праведника. Русск.

Спит соловьиным (т.е. будким) сном. Русск.

Спит, будто лошадей продал (и напился магарычей). Русск.

Спит, как пшеницу продав. Белорусск.

Спит, как маковой воды напившись (т.е. снотворного настою из зёрен мака). Русск.

Рис2
{13}

Эдуард Гертнер
«Ивановская площадь в Московском Кремле», 1839 г.

Спит, как мёртвый (или: мертвецким сном; как убитый; хоть в гроб клади да хорони). Русск., немецк.

Yхэhэн хγн шэнги унтаха. Бурятск.

Спит, как молодой бог. Русск.

Спит, ровно кто его мёртвой рукой обвёл. Русск. От поверья.

Спит, что с него пар валит. Русск.

Спячка напала, всех покатом поваляла. Русск.

Стукнется голова о камень – проснётся. Лезгинск.

Храпит во всю Ивановскую. Русск. Т.е. громко.

Существуют три выражения, связанные с Ивановской площадью Московского Кремля: "Кричать во всю Ивановскую"; "Разгуляться во всю Ивановскую"; "Храпеть во всю Ивановскую". Кричать во всю Ивановскую объясняется тем, что на Ивановской площади в Московском Кремле громко оглашали царские указы. Разгуляться во всю Ивановскую – в праздничные дни, особенно в дни именин царя или царицы, на площади проходили гулянья с водкой, с пивом и т.п. Площадь представляла собой большую шумную компанию. Храпеть во всю Ивановскую – после праздника, когда бражники напивались за счёт казны, многие падали и засыпали прямо у стен царского дворца, громко храпели.

* * *

Пришёл милый, да и повалил силой. (Сон). Русск. Загадка.

Пришёл сон из семи сёл, пришла и лень из семи деревень. Русск.

Сонное царство. Русск. Т.е. все спят.

* * *

Спать на ильинской перине. Русск. Т.е. на первой соломе.

КТО ПОРАНЬШЕ ВСТАЁТ, ТОТ ГРИБКИ СОБЕРЁТ,
А СОНЛИВЫЙ ДА ЛЕНИВЫЙ ИДУТ ЗА КРАПИВОЙ.
Русск.

Встань (или: Труд) мужа кормит, а лень портит. Русск.

Рис4
{14}
Рис4
{15}


Бодрствующий съедает спящего. Индонезийск.

Кто встанет рано – все дела переделает, кто встанет поздно – весь день промается. Русск., узбекск.

Кто до денег охоч, тот не спит (всю) ночь, а кто долго (или: много) спит, тому денег не скопить. Русск., даргинск.

Лежебока имеет половину счастья, рано встающий имеет две доли. Хакасск.

Мало сна и мало пищи сделают человека ангелом, много пищи и много сна – погубят. Турецк.

Поднимающийся человек днями богат, а опускающийся – беспробудными снами. (Өөдэлхэ хүн удэрөөр баян, уруудаха хүн уhан нойроор.) Бурятск.

Ранний получает лучший кусок, поздний глотает слюну. Маори.

Рано вставать – много хлеба добывать, а долго спать – долг наспать. Русск.

У идущего вперёд есть своя доля (т.е. часть чего-то общего или благая судьба), у спящего – нет. Русск., корейск.

Счастье распределяют утром. Кабардинск.

Без нужды рано не встают. Финск.

Рис2
{Cб-к 4}

Кто рано встаёт – тому бог подаёт
Художник ‒ М.И. Русанова

Бог тому подаёт (или: помогает), кто рано встаёт. & Кто рано встаёт, тому Бог подаёт. Русск., ...

Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje. Польск.

Кто встал пораньше, ушёл (или: шагнул) подальше. Русск.

Кто рано встаёт, для того жеребёнок родится. Кабардинск.

Кто раньше встаёт, у того ягнёнок – ярочка. Русск., аварск. Ярка ‒ молодая, еще не ягнившаяся овца.

У рано встающего пастуха овца двойню родит. Чеченск.

Кто рано встаёт, того удача ведёт (или: будет удачлив, тому удача дадена). Русск., ...

Кто рано встаёт, у того копейка растёт. Русск.

Раннее вставание приносит три мона прибыли (или: трём добродетелям равно). Японск. Мон‒ японская денежная единица, имевшая хождение с середины XII века по 1870 год.

Кто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт. (Early to bed and early to rise makes people healthy, wealthy and wise.) Английск.

Лишь славу ведёт, кто рано встаёт. Русск.

Поп не устаёт, что рано к заутрени встаёт. Русск.

Рано вставший находит черепаху на завтрак. Овамбо.

У мужчины, который рано поднимается с постели, больше счастья. Ногайск.

Человек, который рано встаёт, увеличивает своё счастье. Русск., киргизск.

У рано встающего уста в масле. Хакасск.

Зарю проспать – рубля не достать. & Заря деньгу родит (или: даёт, куёт). & Заря золотом сыплет. & По заре люди копеечку наживают. Русск.

Morgenrot schafft Brot. Немецк

Morgenstunde hat Gold im Munde. Немецк

Morgonstund har guld i mun. Шведск

Раннее утро даёт золото в руку. Исландск.

Утренний час золотом дарит (или: осыпает). & У раннего часа золото в устах. Русск.

Заря надежду родит. Русск.

Кто поздно ложится – больше услышит; кто рано встаёт – больше узнаёт. Монгольск.

Кто утром трудится, тот во время ужина смеётся. Абхазск.

Кто хочет преуспевать, тот вставать должен в пять. (Не that will thrive, must rise at five.) Английск.

Никто не будет раскаиваться, если будет рано вставать и молодым женится. (Früh aufstehen und jung freien, wird niemanden gereuen.) Немецк.

Один утренний час стоит двух вечерних. Русск., английск., таджикск.

Рис2
{16}

Работнику не солнце, не петух, а Большая Медведица знак подаёт. Финск. Батракам было положено вставать задолго до рассвета.

Рано встающая женщина на одно дело больше успевает, рано встающему джигиту – счастья больше. Казахск.

Рано ложиться и рано вставать – хорошо и зимой, и летом. Мексиканск.

Рано ложиться, рано вставать – быть здоровым и богатым. (Früh zu Bett, früh wieder auf, macht gesund und reich in Kauf.) Немецк.

Сосед у соседа учится рано вставать. Узбекск.

Много (или: Долго) спать – добра не видать (или: дела не знать). Русск.

Рис2
{Cб-к 5}

Много спать - добра не видать
Художник ‒ С.Н. Ефошкин

Долго (или: Много) спать – долг наспать, (или: с долгом встать, добра не видать дела не знать). & Кто спит долго, тот живёт с долгом. & Спать долго – встать (или: жить) с долгом. Русск., белорусск., французск.

Кто долго спит, тому денег не скопить. Русск.

Кто много спит – разорится. Татарск.

Чрезмерный отдых и сон превращают богача в бедняка. Французск.

Долго спать – добро потерять (или: сев проспать). Русск., удмуртск.

Засоне пая нет (т.е. доли в общем деле). Удмуртск.

Кто долго спит, хлеба не видит (или: тому хлеб только снится). Белорусск.

Кто поздно встаёт, у того хлеба не достает (или: тот дня не видит, хлеба не имеет). Русск., даргинск.

Кто утром спит, тот днём голодный сидит. Греческ.

Кто долго спит, тому Бог простит. Русск.

Кто спать горазд, тому Бог подаст. Русск.

Кто о еде и сне в мечтах, тому бедному быть. Бурятск.

Кто спит весною, мёрзнет (или: плачет) зимою. Русск.

Поздно встают и плохо трудятся те, кто заполночь ложатся и тратят на топку дрова. Ингушск.

Сакэ и долгий сон – кратчайший путь к бедности. Японск. Сакэ — один из традиционных японских алкогольных напитков.

Свинья спит – обрастает мясом, человек спит – продаёт дом. Китайск.

Жизнь, потраченная на сон, – пропавшая жизнь. Лакск.

Рис2
{17}

Кто больше спит, тот меньше живёт. & Кто рано встаёт, тот вдвое живёт. & Много спать – мало жить: что проспано, то прожито. Русск., вьетнамск., немецк.

Кто долго спит (или: поздно встаёт) у того короткие дни. Русск., аварск., еврейск.

Кто долго спит, счастье теряет. Удмуртск.

Кто спит больше семи часов, тот проспит свою жизнь, как собака. (Wer länger schläft als sieben Stund, verschläft sein Leben wie ein Hund.) Немецк.

Поющий человек – на вершине холма, сонливый – на кровати. Бурятск.

Человеческая жизнь не длиннее одной пяди; кто много спит днём, тот полпяди теряет. Русск.

Заботливому и сон не в сон. Русск.

Кто встал до дня, тот днём здоров. Русск.

Кто любит работать, тот не станет поздно спать. Белорусск.

Кто труд любит, долго спать не будет. Русск.

Солнечный день сон разгоняет. (Шондiа лун пальöдö ун.) Коми.

Дураку сон сладок, умному труд дорог. Эстонск.

Рис2
{18}

Кто заваливается спать сразу после еды, превращается в скотину. Русск., японск.

Кто заспится, тому весь день торопиться. Испанск.

Кто ленив, тот и сонлив. Русск., украинск.

Ленив и сонлив – как соболь перед ненастьем. Манси., ханты.

Ленивый с курами спать ложится, трудолюбивый с курами встаёт. Удмуртск.

Ребёнок не устанет играть, а лентяй – спать. Русск., киргизск.

Сон – пирог лентяя. Русск.

Сонливый да ленивый – родные братья. Русск., украинск.

* * *

Спать – не молотить: спина не болит. & Спать – не пахать. Русск. Говорят ленивому.

Встанешь раньше – шагнёшь дальше.
Русск.

Рис2
{19}

А ну вставай, (муж, мужчина, человек), третий петух кукарекает! (А ну вставай, чоловіче, третій півень кукуріче!) Украинск.

В страду (или: Во время работы) солнце сам буди. & Восходящее солнце не должно заставать тебя в постели. Удмуртск.

Вставай с петухами, ложись с курами. & С курами ложись, с петухами вставай. Русск., удмуртск.

Früh mit den Hühnern zu Bette und auf mit dem Hahn um die Wette. Немецк

Вставай рано – будешь преуспевать. Арабск.

Встанешь рано – жеребёнка найдёшь. Адыгск.

Встать три раза подряд пораньше, выгадаешь день. Китайск.

Ложись позже, вставай раньше – с работой справишься. Туркменск.

Рис2
{20}

Песню жаворонка чаще всего можно услышать рано утром или вечером. Наиболее захватывающе жаворонки поют, находясь в полёте.

Ложись спать с ягнёнком, а вставай с жаворонком. (Go to bed with lamb and rise with the lark.) Английск.

Многого захочешь – пораньше с постели вскочишь. Русск.

Наживать, так раньше вставать. & Раньше вставай да сам наживай. Русск.

Покажется месяц – протягивай ноги, покажется солнце – расправляй плечи. Узбекск.

Пораньше встанешь – день продлишь. Карельск.

Пораньше встанешь, побольше сделаешь (или: раньше работу закончишь). Русск., белорусск., мордовск., туркменск.

Пораньше просыпайся, да за бога хватайся. Русск.

Поступай днём так, чтобы ночью твой сон был спокоен, а в молодости так, чтобы старость твоя была спокойна. Индийск.

Рано вставать – счастливо жить в будущем. Удмуртск.

Рано встал и рано лёг – будешь здоров, богат и умён. (Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.) Английск.

Рано встанешь – солнце навстречу, поздно встанешь – ночь навстречу. Казахск.

Рано встанешь, хорошо пройдёт весь день. (Früh auf, gut Lauf.) Немецк.

Рано утром не встал – целый день прогулял. Тибетск.

Со сном, как с волом, борись, а рано вставать не ленись. Украинск.

Хочешь увидеть солнце – встань пораньше. Русск., узбекск.

Хочешь, чтобы были полны закрома – вставай с криком петуха. Китайск.

Чтобы пораньше поесть, нужно пораньше и встать. Китайск.

Рис2
{21}

Татьяна Дерий
«Вместо сна»

Больше знать – меньше спать, много знать – мало спать. & Хочешь много знать, не надо много спать. Русск.

Не ленись рано вставать, да смолоду больше знать. Украинск.

Вставай вовремя – и увидишь, работай – и будешь иметь. Испанск.

Если хочешь услышать о себе доброе слово, то не вылёживайся в постели, когда солнце взошло. Мексиканск.

Se queres boa fama, não te demores na cama. Португальск.

Зарю проспать – рубахи не достать. Русск.

Из лёжи (т.е. лежанья) не будет одёжи, а из спанья – коня. Украинск.

Из сна каши не сваришь. Русск.

На печи промыслов не водят. Русск.

К сонному попу на исповедь не ходи. Русск.

Кто раньше встал, того и тапки. Русск. Т.е. кто успел первым к чему-либо, тот этим и пользуется.

Много ешь – для здоровья пользы нет, много спишь – для работы пользы нет. (Ехээр эдиhэн бэедэ туhагүй, ехээр унтаhан ажалда туhагүй.) Бурятск.

Не кайся, рано вставши, а кайся долго спавши. Украинск.

Рано вставать – не каяться, а долго обуваться – придётся раскаяться. (Водз чеччöмысь каета оз босьт, дыр кöмасьöмысь каета босьтö.) Коми.

Не пеняй на соседа, когда спишь до обеда. & Спишь до обеда, так не пеняй на соседа, что рано встаёт да в гости не зовет! & Пеняй на соседа, что спится до обеда: он рано встаёт, дрова рубит, а нас не разбудит. Русск.

Рис2
{22}

Совы – очень разнообразная группа птиц, в ней более 220 видов. Крупнейшая живущая сова — евразийский филин. Рост его — 75 см, вес до 4.5 кг, размах крыльев — до 190 см. Самая маленькая сова — размером с воробья. Например, перуанская карликовая сова имеет рост 15 см, весит всего 30 грамм. Большинство сов – ночные птицы. Они активны ночью.

Не спи до зари: заря деньгу даёт. Русск.

Не спи долго дома, чтобы не спешить в пути. Русск., персидск.

Ночью ложись, днём вставай – не следуй привычкам совы. Аварск.

Поздно поднялся – день потерял (в молодости не учился – жизнь потерял). Китайск.

Полно спать: пора на тот свет запасать. Русск.

Проснись, прежде чем тебя зароют в землю. Арабск.

Пых, пых, по горам, не спи по зорям. Русск.

Рассвет не прибывает дважды, чтобы разбудить человека. Йоруба.

Сей хлеб, не спи; будешь жать, не станешь дремать. Русск.

Создай себе репутацию рано встающего человека, а потом хоть целыми днями валяйся в постели. (Get a name to rise early, and you may lie all day.) Английск.

Сон не богатит. Русск.

Спать, так спать, а не спать, так вставать. Русск.

Сонливого не добудишься, а ленивого не дошлёшься. Русск.

Рис2
{Cб-к 3}

Встал, умылся, Богу помолился
и закусил.

Художник ‒ Е.М. Бём

Солнышко нас не дожидается.
Русск.

Время делает своё дело, не ждёт, когда мы выспимся. (Кадыд ассьыс уджсö вöчö, оз миянлысь узьöмтö виччысь.) Коми.

Если идёт работа, спать неохота. Русск.

Заря из дому выгонит, а другая вгонит. Русск.

На том свете отоспимся. Финск.

Рано вставать – некогда пировать. Русск.

Спозаранку трудиться – душу радовать. Монгольск.

Утренняя работа – души отрада. Туркменск.

* * *

Чем меньше сон, тем слаще он. Русск.

Спишь, спишь, а отдохнуть не дадут (или: не удаётся).
Русск., украинск.

Рис2
{23}

Господи, господи! Свою часть проспали: к людям приваливат, от нас отваливат. Русск.

За сном и перевести дух некогда. Белорусск.

Поднять подняли, а разбудить забыли. Русск.

Встал до петухов (или: с петухами).
Русск.

Встал раньше других, получил за двоих. Хакасск.

Долго спали, да в пору встали. Русск.

И спит, да зорю видит. Русск.

Солнце на ели, а он (или: она) ещё в постели. Русск.

Рис2
{24}

Питер Брейгель Старший
Шлараффия (Страна лентяев)

Все уже груз навьючили, а он только глаза продрал. Курдск.

Где ходит, тут и спит. Русск.

До обеда проспали, встали да обедать стали. Русск.

Ищет счастья в постели. Удмуртск.

Как луна средь бела дня. Индонезийск. Говорят о заспанной девушке.

Проснулась Ульяна ни поздно, ни рано – все с работы идут, а она тут как тут. Русск.

Проспал петухов. Русск.

Рано всталось, да мало наткалось. Русск.

Со сна головушку разломило. & Со сна распух. Русск.

Спал про себя, да и наспал на себя. & Спал, спал, да и беду (себе) выспал. Русск.

У сонного тигра охота не ладится.
Бенгальск.

Волк, который много спит, никогда не будет сыт. Балкарск.

Лиса рано встаёт. Русск.

Спящая лиса не ловит кроликов. Венгерск.

Рис2
{25}

Сонливой собаке – дохлый заяц. Марийск.

Спящему коту мышь в рот не забежит. Карельск.

Краб сонлив – унесёт отлив. Испанск.

Креветка, которая спит, уносится течением. Мексиканск.

Какая пташка раньше проснулась, та скорее и корму найдёт. Русск.

Птичка, что пораньше из гнезда вылетела, уже клюв чистила, а что попозже – только глаза протирала. Грузинск.

Ранней пташке – зёрнышки клевать, поздней пташке – глазки протирать. Хакасск.

Ранней пташке – первый червячок. Карельск.

Рис2
{26}

An early riser is sure to be in luck. & It’s the early bird that gets the worm. & The early bird catches the worm. Английск

Deus ajuda quem cedo madruga. Португальск.

Ранние пташки росу пьют, а поздние – слезы льют. Русск.

Ранний птачек подале скачет. Русск., чешск.

Ранняя пташка клюв прочищает, а поздняя только крылышки расправляет. Карельск.

Ранняя пташка червячка ловит (или: клюёт), а поздняя и зерна не найдёт. Русск.

Ранняя птичка зубки теребит (или: носок прочищает), поздняя глазки продирает. Русск., белорусск., якутск.

Ранняя птичка съедает завтрак опоздавшей. (The early bird gets the late one's breakfast.) Английск.

Рис2
{27}

Проспавшей вороне остаются только одни охвостья. Удмуртск.

Рано проснувшаяся ворона мясо клюёт, поздно вставшая – клюв чистит (или: без ничего остаётся). Удмуртск.

Спящая ворона свою долю проспит. Марийск.

Рано проснувшаяся сорока не останется голодной. Удмуртск.

Утренняя пчёлка далеко улетает. Русск., осетинск. Чтобы набрать 1 кг нектара, пчёлам приходится преодолевать в общей сложности 450 тыс. км или примерно 10 раз обогнуть земной шар.

Сонный стебель первым вянет. Финск.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

Не люби спать, чтобы тебе не обеднеть. Библия.

Не закрывай глаз, когда хочешь спать, не разобравши всех своих поступков за прошедший день. Пифагор Самосский.

Овидий
Памятник Публию Овидию Назону в посёлке Овидиопль Одесской области. {371a}

Публий Овидий Назон
(43 г. до н.э. ‒ 17 г. н.э.)
– древнеримский поэт.
По одной из версий, из-за несоответствия пропагандируемых им идеалов любви официальной политике императора Августа был сослан из Рима в западное Причерноморье, где провёл последние годы жизни. Оказал огромное влияние на европейскую литературу, в том числе на Пушкина, в 1821 году посвятившего ему обширное послание в стихах.

Если сон облегчает страдания, болезнь не смертельна. Гиппократ.

Сон и бессонница, если то и другое бывают сверх меры, – болезнь. Гиппократ.

Сон – отдых природы. Публий Овидий Назон.

Глупые богаты скорее сном, чем богатством. Василий Великий.

Сверх меры подобает спать мёртвым, а не живым. Василий Великий.

Сон – это лучшее лекарство от бодрствующих бед. Мигель де Сааведра Сервантес.

Провидение дало нам надежду и сон в качестве компенсации за множество жизненных забот. Вольтер.

Всякий день есть маленькая жизнь: всякое пробуждение и вставание – маленькое рождение; всякое свежее утро – маленькая юность; всякое приготовление ко сну и засыпание – маленькая смерть. Артур Шопенгауэр.

Существует огромная разница между бессонницей, вызванной радостью, и бессонницей, порождённой горем. Александр Дюма (отец).

Лицо спящего обнаруживает много такого, что лицо бодрствующего утаивает. Артуро Граф.

Лучшее средство от бессонницы – спать. Эмиль Кроткий.

Десятая муза – бессонница. Жильбер Сесброн.

Сон – это сокращение жизни, чтобы продлить её. Тадеуш Котарбинский.

Сон – это частица смерти для продления жизни. Г.В. Губанов.

 

По закону Архимеда после вкусного обеда полагается поспать. Интернет.

Чем меньше девушек мы любим, тем больше времени на сон. Интернет.

__________

1. ps://cs3.livemaster.ru/zhurnalfoto/e/9/0/160113181344e9036805ce02c8bc2695951d8c30f67a869801x457905.jpg

2. ps://img-fotki.yandex.ru/get/4911/9701412.1/0_972cd_907e5c0e_XL.jpg

3. ps://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/%D0%A1%D0%BF%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B81.JPG

4. p://icdn.lenta.ru/images/2014/05/12/13/20140512134755404/pic_6942f893d71e9b704db56306b0919b86.jpg

5. p://cdn.static4.rtr-vesti.ru/vh/pictures/o/128/243/0.jpg

6. ps://artchive.ru/res/media/img/oy800/work/e7e/295586.jpeg

7. p://static1.repo.aif.ru/1/e5/88134/c/925fbc0b6221d17e0aad6c2c6473f682.jpg

8. p://data.photo.sibnet.ru/upload/imggreat/124609622520.jpg

9. p://cs543105.vk.me/v543105846/134d2/ePpsgLxEH8M.jpg

10. p://sf.co.ua/13/09/wallpaper-3020431.jpg

11. p://bojiyamat.cerkov.ru/files/2014/02/%C2%AB%D0%9A%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BA-%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82-%E2%80%93-%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B0-%D0%B8%D0%B4%D1%91%D1%82%E2%80%A6%C2%BB.jpg

12. ps://static6.depositphotos.com/1067633/586/i/950/depositphotos_5868757-stock-photo-belgian-draft-horse-getting-up.jpg

13. ps://artoftherussias.files.wordpress.com/2013/02/gertner.jpg?w=730

14. p://ковровскиевести.рф/uploads/posts/2016-10/1476783670_trud1.jpg

15. ps://i.goldvoice.club/cache/00c/00c2510febd7246e480c6f2baf1856d6_0x0w.jpg

16. p://lfly.ru/wp-content/uploads/2016/09/10_zv_medv.jpg

17. ps://z29.d.sdska.ru/2-z29-7fb034af-3d63-489a-a58d-1f7e0ee952a0.jpg?_612_700.

18. ps://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1567507/pub_5fa2bf68f278637dd44bb708_5fa2c4405dfc942ad7a277f1/scale_1200

19. p://img-3.photosight.ru/3ab/2992293_large.jpg

20. ps://stihi.ru/pics/2020/11/28/418.jpg

21. p://shgpi.edu.ru/biblioteka/blog/wp-content/uploads/2014/11/Vmesto_sna.jpg

22. ps://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=77510b1c482366c3f12e6d8165bfdbe5&n=13

23. ps://img4.goodfon.ru/original/1950x1800/4/a9/cat-clock-sleeps-teddy-bear-kot-chasy-devushka-spit-mishka-o.jpg

24. p://www.mywaymag.ru/wp-content/uploads/2016/04/STRANA-LENTYAEV.jpg

25. p://s.picture-russia.ru/wpic/l/d/c/dcf4800ac126bf148126d7c31e9967c2.jpg

26. p://ulitka.kharkov.ua/wp-content/uploads/2016/04/sparro9w.jpg

27. ps://yandex.ru/images/search?pos=33&img_url=. ps%3A%2F%2Fwallbox.ru%2Fresize%2F1680x1050%2Fwallpapers%2Fmain%2F201522%2Fd3520d3276743db.jpg&text=%D0%9F%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BA%20%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B0%D1%258

Сб-к 3. https//www.liveinternet.ru/users/5050782/post241472847/

Сб-к 4. http//www.akmaya.ru/post314577846/

Сб-к 5. https//picturehistory.livejournal.com/2533239.html

371a. http://fototerra.ru/image.