О лекарствах, народных средствах

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

105.04. О лекарствах, народных средствах

 

В лечении важны лекарства; лекарства помогают не всем, не всегда, не во всём.

Лечение связано с расходами.

Баня и растения лечат, помогают сохранить здоровье.

ЕСТЬ БОЛЕЗНЬ – ЕСТЬ И ЛЕКАРСТВО.
Русск., арабск., персидск.

Рис2
[1]

Ароматы (или: фимиамы) от мук не избавят. Русск.

Колокольным звоном (или: румянами) хворь не лечат. Русск.

Не поможет кадило, когда болезнь свалила. Белорусск.

Безнадежные болезни требуют безнадёжных лекарств. (Desperate diseases must have desperate remedies.) Английск.

Горьким (или: Противным) лечат, а сладким калечат (или: портят). Русск.

И мёд горек, если он лекарство. Киргизск., корейск.

Не бывают приятных болезней и сладких лекарств. Русск., казахск., телугу.

Противное зелье лучше болезни. & Противное лекарство приятнее болезни. Русск.

Хорошее лекарство никогда не бывает сладким. Русск.

Даже если гора высокая, на неё можно вскарабкаться; даже если болезнь опасна, можно найти чудодейственные лекарства. Русск., вьетнамск.

Рис2
[2]

Ромашка – одно из средств лечения собак

И собака знает, что травой лечатся. Русск.

Кроме смерти от всего есть лекарство. & На одну смерть лекарств нет. & Только от смерти нет зелья. Русск., адыгск.

На всякую шаль (т.е. дурачество, шалость) выросло по лозе, на всякую болезнь – по зелью. Русск.

Для всех есть лекарство, только для осла нет. Русск., татск.

Есть лекарство от всякой болезни, если известны её причины. Арабск.

Лекарство дают, распознав болезнь. & Чтобы прописать лекарство, нужно знать причину болезни. Китайск.

И яд бывает лекарством. Курдск., японск.

От яда ядом спасаются (или: лечат). & Яд лечат ядом. & Яд побеждают ядом. Русск., даргинск., тамильск., японск. Ср.: Клин клином вышибают. См.: fraze.ru

 

Рис4
[3]
Рис4
[4]

Для изготовления лекарств наиболее широко используются яды змей и пчёл.

 

Лекарство не количеством помогает, а свойствами. Басото.

Принимать лекарство, что применять солдат. Китайск. Т.е. и то, и другое нужно делать осторожно.

* * *

Что для одного лекарство, то для другого – яд. Кабардинск.

Тяжёлые болезни должны лечиться сильными средствами. Английск., французск.

Врач не пьёт лекарств вместо больного. Ашанти.

Горькое лекарство лечит, сладкое разрушает зубы. Китайск.

Горькое лекарство рот вяжет, да болезнь излечивает. Вьетнамск.

Лекарство, хоть и горькое, а пить приходится. Удмуртск

От острой боли – горькое лекарство. Русск., таджикск.

От каждой болезни – своё лекарство. Персидск.

Лекарство иногда опасней, чем отрава; болезни иногда излечивает яд. Персидск.

Кто болен, тот ищет лекарство. Туркменск.

Обрезавший руку умеет ценить бальзам. Вьетнамск.

Отсутствие одного лекарства не мешает применению другого. Овамбо.

Бывает лекарство хуже (или: горше) самой болезни. Русск., креольск., французск.

И лекарства не всегда помогают. Белорусск.

Не то зелье, чтоб в землю, а то, чтоб жилось. Русск.

Это не является ни ядом, ни лекарством. Японск.

АПТЕКАМ ПРЕДАТЬСЯ (ИЛИ: ОТДАТЬСЯ) – ДЕНЬГАМИ НЕ ЖАТЬСЯ.
Русск.


[5]

Долго болеть не каждому по карману. Русск.

Аптека и лечит, и калечит (или: не лечит, а калечит). & И хорошая аптека убавит (или: не прибавит) века. & Аптека – не на два века (или: улечит на полвека). Русск.

Больной, сделавший своим наследником врача, никогда не поправится. Греческ.

Если в стране нет больных, заболевает знахарь. Ногайск.

Лекарь свой карман лечит. Русск.

У врача на уме – что в твоей суме. Испанск.

* * *

Когда болеешь – жаль себя, а поправишься – жаль истраченных денег. Вьетнамск.

Дорогие лекарства помогают если не слабому, то лекарю. Украинск.

Чистый счёт аптекарский – темные ночи осенние. Русск.

Ювелирские счёты почище аптечных. Русск.

Аптекари лечат, а хворые кричат. Русск.

Больной печётся о душе, а лекарь ‒ о мошне. Узбекск.

Вылечил бог, а деньги врач уволок. Испанск.

Здоровье из аптеки принести трудно, много ли там получишь? Эстонск.

Любовь к докторам – мало здоровья, любовь к юристам – мало денег. Английск.

Потаскуха, врач и слуга – три платных врага. Испанск.

Проживёт ли врач, если все будут здоровы! Еврейск.

Раз кашлянешь, два раза заплатишь. Узбекск.

БАНЯ – МАТЬ ВТОРАЯ: КОСТИ РАСПАРИШЬ, ВСЕ ТЕЛО НАПРАВИШЬ.
Русск.

Рис4
[7]
Рис4
[8]

Эдуард Конт ‒ автор множества банных зарисовок

 

Банька – не нянька, а хоть кого ублажит. Русск. Т.е. походы в баню – это исключительно приятное и полезное занятие. См.: fraze.ru

Баня (или: Сауна) – аптека бедняка (или: лекарство для финна). Финск., эстонск

Баня для больного всё равно что бальзам. (Пывсяныд висигад бальзам моз лöсялö. Коми.

Если вино, смола и сауна не помогли, тогда болезнь неизлечима. & Если водка, дёготь и сауна не помогают – больной мертв. & Если человека нельзя вылечить при помощи духов, смолы и сауны – он умрёт. Финск.

Русского человека что парит, то и правит (или: лечит). Русск.

Баня не заговенье (т.е. можно во всякое время). & Палка на палку – плохо; банька на баньку – дай Бог каждому. Русск.

Вот тебе баня ледяная, веники водяные, парься – не ожгись, поддавай – не опались, с полка не свались. Русск.

 

Рис4
[10]

Баня по-белому:
1 – предбанник;
2 – парная и моечная;
3 – полок;
4 – печь.

Рис4
[11]

Баня по-чёрному. Трубы в бане нет и дым из топки, пройдя через камни, аккумулирующие жар, циркулирует по помещению, обогревая стены, потолок, и затем уходит через отверстия в крыше (потолке) и стенах, а также через полуоткрытую дверь.

 

Гнев и ненависть сгорают в бане. Финск.

Душа на прохладу, а плоть в баню (просятся). & Душа прохладу любит, а плоть пар. Русск.

Жар (или: Пар, Тепло) костей не ломит (вон души не гонит). Русск., белорусск., испанск., китайск. Говорится, когда кто-либо испытывает неудобства от чрезмерной жары (в помещении, на улице и т.п.). См.: fraze.ru

Жар не убивает, мороз убивает. (Жарыд лытö оз чег. Жарыд оз ви, кöдзыдыд жö виö.) Коми.

Замёрзших больше чем зажаренных. Русск.

Лучше сорок раз вспотеть, чем один заиндеветь. Русск.

Опарыши (от слова «пар») на улице не валяются, а мёрзлые попадаются. Русск.

Русская кость тепло любит. Русск.

Наешься луку, ступай в баню, натрись хреном да запей пивом (или: квасом). Русск.

Париться – не стариться. Русск.

Сауной может пользоваться всякий, кто способен до неё дойти. Финск.

Снегом да паром, так не будешь стариком. Русск.

* * *

Пётр первый сказал: «После бани грязное белье продай, а выпей». Русск.

Когда б не баня, все б мы пропали. Русск.

Баня здоровит, разговор веселит. Русск.

Баня парит, баня всё правит. Русск.

Лук да баня всё правят. Русск.

Баня для путника дороже чистого белья. Финск.

На баню запрета нет. Русск.

В баню ходят не воду пить, а тело мыть. Русск.

Первому парильщику пар – с дымком. Финск.

После бани полежать – дозреешь, будто дыня на солнышке. Русск.

Пропотеешь, так и жар пройдёт. Русск., бенгальск.

Баня без пару, что щи без навару. Русск.

Бессрочную амуничку побелить (т.е. сходить в баню). Русск.

Кто куда, а вшивый в баню. Русск.

Запарился мужик, так благо не замёрз. Русск. Запариваются нередко до смерти в печах, куда влезают, постлав соломы и поддав пару.

СПЕРВА ЯСТВА, ПОТОМ ЛЕКАРСТВА.
Испанск.

Лекарство ищи в миске. Еврейск.

Горько (или: Кисло) пей, солоно ешь – и умрёшь, не сгниешь. Русск., белорусск.

Пей горчее, ешь солонее, умрёшь – сердцем здоров будешь. Русск.

Солоно ешь, масли плешь, кисло пей, через край не лей – и на том свете нас помянешь. Русск.

Правильно лечит тот, кто правильно кормит. Русск.

Хороший повар стоит доктора. Русск.

Что в рот полезло, то и полезно. Русск.

* * *

Лучшие лекарства – в садах. Армянск.

Кто ест хрен и редьку, тот болеет редко. Русск.

Хрен да редька, лук да капуста лихо не попустят. Русск.

 

Рис4
[15]
Рис4
[16]

 

В день по яблоку съедать – век болезней не видать. Польск.

Ешь в день по яблоку, и тебе никогда не понадобится врач (или: и врачу не будет работы). Английск.

Одно яблоко в день и доктор за дверь. (Una mela al giorno leva il medico di torno. Итальянск.

Одно яблоко в ночь гонит доктора прочь. & Одно яблоко на ужин и врач не нужен. (An apple a day keeps the doctor away. Английск.

A diario una manzana es cosa sana. Испанск.

В объятиях лука болезни проходят. Русск., армянск.

Есть чеснок и лук – не возьмёт недуг. Русск.

Лук – девять отрав и одно лекарство, чеснок – одна отрава и девять лекарств. Ингушск.

Лук от семи недуг (или: семь недугов лечит), а чеснок семь недугов изводит. Русск.

Чеснок да лук спасают от семи недуг. Русск.

Чеснок да редька, так и на животе крепко. Русск.

Лекарство, что стоит тысячу монет, может расти у самого плетня. Китайск.

Морковь прибавляет кровь. Русск.

 

Рис4
[17]
Рис4
[18]

 

Папоротник поможет от семи видов болезней. Эстонск.

Пока есть земляника в доме – врач ненадобен. Русск.

Чабрец (или: Тимьян) – от девяти болезней. Эстонск.

 

Рис4
[19]

Папоротник рогалистый

Рис4
[20]

Чабрец

Бедняцкий чай (т.е. без сахара) зубы лечит. Уйгурск.

Всё здоровье народа – от айрана. Хакасск. Айран - молочный продукт, вкусом напоминающий кефир; распространён в Сибири, Средней Азии, Крыму и на Кавказе.

Где пища водится, там болезнь не заводится. Казахск.

Лёгкую болезнь лечат пищей. Финск.

Лучшее лекарство – хорошая еда. Испанск.

Правильное питание вылечит лучше, чем скальпель хирурга. Финск.

Diet cures more than lancet. Английск.

Тяжёлую болезнь хорошая пища лечит. Русск., башкирск., эстонск.

Если виски не может излечить болезнь – она безнадёжна. Ирландск.

То, что сладко во рту, будет горьким в желудке, а то, что горько во рту, будет сладким в желудке. Нупе.

Горшок брюха не испортит (или: лиха не попустит). & Горшок на живот – всё заживёт. Русск. Имеется в виду старославянский метод лечения грыжи с помощью горшка, устанавливаемого на живот.

Ты – чтоб живот поправить, а он (горшок, накинутый на брюхо) кишки вовсе вон теребит. Русск.

Будешь есть редьку – не будешь страдать сотнями болезней. Китайск.

Ешь хрен едуч и будешь живуч. Русск.

Покушай яблоки и запей водой – заболеешь, покушай жареную кукурузу и запей водой – поправишься. Ногайск.

Кто ест лук, того бог избавит от вечных мук. Русск.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

IV – I вв. до н.э.

Сир
[473a]

Публилий Сир
(Публий Сир)
(I век до н.э.)
– римский поэт, уроженец Сирии
(отсюда Сир – сириец) .
Мальчиком был привезен в Рим как раб, но был отпущен на свободу как талантливый артист. Разыгрывал драматические произведения по разным городам Италии. Особенно ценились его нравоучительные изречениями. Из них был составлен, вероятно для школьного употребления, сборник, куда было внесено много пословиц и поговорок, заимствованных из других источников.

Действия диетических средств – продолжительны, а действия лекарств – скоропреходящи. Гиппократ.

Наши пищевые вещества должны быть лечебным средством, а наши лечебные средства должны быть пищевыми веществами. Гиппократ.

Сильнейшая болезнь требует сильнейшего средства. Гиппократ.

Чего не излечивает лекарство, излечивает железо. А чего железо не излечивает, излечивает огонь. А чего огонь не излечивает, то должно считаться неизлечимым. Гиппократ.

Лучше пользоваться лекарствами в начале заболевания, нежели в последний момент. Публилий Сир.

 

I ‒ XX вв.

Болезни не красноречием, а лекарствами лечатся. Авл Корнелий Цельс.

Не важно, что вызывает болезнь, важно, что её устраняет. Авл Корнелий Цельс.

Некоторые лекарства опаснее самих болезней. Сенека (Младший).

Ничто так не препятствует здоровью, как частая смена лекарств. Сенека (Младший).

Лекарства действуют медленнее, чем болезнь. Тацит.

Робкие врачи, не решающиеся применить нужные лекарства, потерю сил у больного принимают за ослабление болезни. Плутарх.

Франклин
[541a]

Бенджамин Франклин
(1706 – 1790)
– политический деятель, дипломат, учёный, изобретатель, журналист, издатель, один из авторов Декларации независимости США и Конституции 1787 года

Не следует лечить никакими другими средствами ни одну из тех болезней, какие можно излечить диетой. Моше бен Маймон.

Лекарства и яды – суть одно и то же, всё зависит от дозы. Парацельс.

И самое лучшее лекарство не поможет больному, если он отказывается его принять. Мигель де Сааведра Сервантес.

Многие люди умирают не от своих болезней, а от лекарств. Жан-Батист Поклен (Мольер).

Лучший врач тот, кто знает бесполезность большинства лекарств. Бенджамин Франклин.

Всеисцеляющего средства не существует. Бомарше.

Тяжелый недуг требует отчаянных средств. Иоганн фон Шиллер.

Болезнь есть целебное средство самой природы с целью устранить расстройство в организме; следовательно, лекарство приходит лишь на помощь целительной силе природы. Артур Шопенгауэр.

Хаббард Элберт
[551a]

Элберт Грин Хаббард
(1856 ‒ 1915)
‒ американский писатель, издатель, художник и философ, был одной из ключевых фигур художественного движения, известного как «Движение искусств и ремесел»

Если против какой-нибудь болезни предлагается очень много средств, то значит болезнь неизлечима. А.П. Чехов.

Самое худшее в лекарствах то, что любое из них тянет за собой другое. Элберт Хаббард.

* * *

В баню ходят только те, кому лень чесаться. Интернет.

Каждая трава – лекарственная, надо только подобрать под неё болезнь. Интернет.

Лекарств сейчас так много, что невольно думаешь, чем бы ещё заболеть. Интернет.

__________

1. https://townsquare.media/site/757/files/2014/07/girl-taking-medicine-spoon.jpg?w=1200&h=0&zc=1&s=0&a=t&q=89

2. https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/963318/d389da68-3c96-4898-85f0-3d4e9b2ffc68/s1200?webp=false

3. http://ridoff.ru/assets/pic385fd43.jpg

4. http://klop911.ru/wp-content/uploads/2015/03/osy-interesnye-fakty-20.jpg

5. https://static9.depositphotos.com/1038855/1117/i/950/depositphotos_11175134-stock-photo-money-and-pills-in-the.jpg

7. http://www.calend.ru/img/content_images/i1/1597_or.jpg

8. http://bania.drezna.ru/content/data/upimages/art/kont-eduard_posle-bani.jpg

10. http://www.vizd.ru/images/articles/bani/21image002.jpg

11. http://www.allhomes.ru/school/files/images/737b001.jpg

15. http://lgorod.kz/uploads/2427.jpg

16. http://lipetsknews.ru/files/styles/articles2/public/articles/yabloki_0.jpg?itok=CZZ2syEW

17. https://r.mtdata.ru/r480x-/u24/photoF1DE/20521846008-0/original.jpeg

18. http://o-krasote.com/wp-content/uploads/2015/08/kv000000485.jpg

19. https://c.pxhere.com/photos/d9/a2/bali_indonesia_travel_nature_botany_botanical_garden_plant_fern-1267170.jpg!d

20. https://fermerss.ru/wp-content/uploads/2018/03/thyme-167467_1280.jpg

473a. https://yandex.ru/images/search?text=Публилий+Сир&img_url=

541a. https://www.procaffenation.com/wp-content/uploads/2017/09/benjamin-franklin-inventions.jpg

551a. http://www.grandespymes.com.ar/wp-content/uploads/2015/10/Elbert-Hubbard.dfd_.jpg