О взаимосвязи молодости и старости

УЧЕБНАЯ МЕДИАТЕКА

О взаимосвязи молодости и старости


Старость и молодость взаимосвязаны:
молодость – опора старости,
старость источник знаний молодости, пример для подражания.

Взаимоуважение молодости и старости – хорошо, а обратное – плохо.

Иногда или в чём-то старость – помеха молодости, вызывающая иронию.

 

ГДЕ НЕТ ХОРОШИХ СТАРИКОВ, ТАМ НЕТ И ХОРОШЕЙ МОЛОДЁЖИ

За хорошим советом обращайся к старику

И старость не страшна, коли молодые помогут

От старых дураков молодым дуракам житья нет

Жеребёнок идёт по следу матери-лошади

УВАЖАЙ СТАРШИХ, НО УМЕЙ УВАЖАТЬ И МЛАДШИХ

Старших уважай, но и младших не забывай

Много будешь знать, скоро состаришься

Из молодых, да ранний – петухом кричит

Мы и сами с усами, только нос не оброс

Медвежонок самого медведя учит

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

ГДЕ НЕТ ХОРОШИХ СТАРИКОВ,
ТАМ НЕТ И ХОРОШЕЙ МОЛОДЁЖИ.
Адыгск.

Рис2
{1}

Г. Гагарин ‒ «Молодой убыхский князь со своим аталыком»
Убыхи - близкородственный адыгам народ.
Аталык - игравший у кавказцев роль отца наставник, воспитатель.
Аталычество — древний кавказский обычай, в соответствии с которым ребёнок, вскоре после своего рождения, отдавался на воспитание в другую семью, а затем, по истечению определенного обычаем времени, возвращался обратно к родителям.

Без старого коня огнище сиротой. Русск.

Без старшего нет порядка. Русск., сирийск.

В доме старик – в семье благополучие. & Старики в доме – благословение. Лакск.

В доме, где живут старики, уют и достаток. Узбекск.

Вырастет трава – украшение земли, соберутся старики – украшение свадьбы. (Yбhэн ургабал юртэмсын шэмэг, үбгэд суглабал турын шэмэг.) Бурятск.

Где нет старшего, нет и младшего. Русск., абазинск.

Если в семье есть старец, значит, в семье есть опыт. Китайск.

На стариках семья держится. Азербайджанск., удмуртск.

Старая мать – что три замка в доме. Вьетнамск.

Старики здоровы – молодым спокойно. Вьетнамск.

Старушка – замок для дома. Татарск.

Старый человек в семье – сокровище. Китайск.

У кого есть дядька, у того цело дитятко. Русск. Дядя (дядька - пренебр. детск.) ‒ 1. Слуга, приставленный к мальчику в дворянской семье (истор.). 2. Слуга-мужчина в мужском закрытом учебном, преимущ. военном, заведении (дореволюц.).

Хорошо когда есть старик в доме. Венгерск.

 

Есть старики (или: старый отец) – убил бы, нет – купил бы. Русск.

Есть старина Ван – не любят, нет старины Вана – скучают. Китайск.

Стар батька, да не везти на погост. Русск.

Рис2
{2}

Художник ‒ С.Н. Ефошкин

Молоденький умок старым умом крепится. Русск.

Будет младенец со старцами – мудрецом будет. Узбекск.

Всегда хорошо то, что старики говорят. Исландск.

Лай старого пса вплоть до утра, а слово, сказанное стариком, на всю жизнь. (Хүгшэн нохойн хусаhан үүр сайтар, үбгэн хүнэй хэлэhэн үе дууhатар._ Бурятск.

Наваристы кости старых быков, и достоверны слова стариков. Хакасск.

Речь старика не пенится. Бакози. Т.е. то, что говорит старик, хорошо обдумано, он не горячится и не врёт.

Слова старцев – нектар. Тамильск.

Слова старших не упадут в землю (т.е. не пропадут, сбудутся). Марийск.

Слова старых людей дороги, как драгоценности. Китайск.

Слово старика не напрасны (или: не остаются без внимания). Русск., абхазск., баньяруандск., дуала., марийск.

То, что говорит старик, может вызвать удивление, но это всегда справедливо. Сонге.

У старых людей что ни слово – то поговорка. (Важ йöзлöн ставыс кывйöз.) Коми.

Чем поле полное богатства, лучше слово старшего. Русск., лакск.

Молодой работает, старый ум даёт. Русск.

Молодые от старых учатся. Белорусск.

Учат добру (или: жизни) не дураки, а старики. Русск.

Для внука дедушка – советчик, для дедушки внук – помощник. Мордовск.

Рис2
{3}

Художник Arthur John Elsley

В лодке старый человек – советчик. Финск.

Если младший послушает старшего, ногой о камень не споткнётся. Армянск., курдск.

Кто прислушивается к советам отца, тот редко ошибается. Ингушск.

Кто матери (или: родителей) не послушает, в беду попадёт. Русск., марийск.

Кто не послушается старшего, в большую яму упадёт. Чеченск.

Не поступающий по словам стариков до старости не будет удачливым. Крымскотатарск.

Несчастье постигнет того, кто не послушается совета старшего. Ингушск.

Молодой делает (или: работает), старый советует. Русск., удмуртск.

Совет стариков и дела молодых распрямляют кривое. (Der Alten Rat, der Jungen Tat macht Krummes grad.) Немецк.

Советы стариков – дождь, который идёт над полем. Русск., аварск.

Советы старшего – серебряные монетки. Марийск.

Там, где молодость берет напором, старость помогает мудрым советом. Монгольск.

Старший начинает, младший продолжает. Туркменск.

Рис2
{4}

«Весёлая минутка»
А.Л. Ржевская ‒ русская художница, одна из двух женщин-живописцев, принятых в Товарищество передвижных художественных выставок.

Взрослый скажет – ребёнок разнесёт. Русск., осетинск.

Ребёнок говорит то, что слышит от взрослых у камина. (The child says nothing but what is heard by the fire.) Английск.

Что говорят взрослые, то дети повторяют. Абазинск.

Все капли дождя, упавшие на крышу, попадут в водосток. Индонезийск. Т.е. дети последуют примеру старших.

Вторая телега идёт по следу первой. & Куда повернёт передняя (или: большая) арба, туда пойдёт и задняя (или: маленькая). & По какой дороге идёт первая арба, по той дороге пойдёт и последняя. Русск., ... Говорят, например, о преемственности старости и молодости, взаимоотношениях руководителя и подчиненных.

Где проехало переднее колесо телеги, там проедет и заднее. Турецк., удмуртск.

Задние копыта идут по следу передних. Тувинск.

Задние ноги везде следуют за передними. Монгольск.

Передние колеса везут, а задние сами катятся. & Передний заднему дорога. Русск.

Дела – от младшего, расчеты – от старшего. Ингушск.

Детёныши следуют за матерями. Зулу.

Куда мать, туда и дитя. & Куда мать, туда и дочь. Русск.

Рис2
{5}

Художник Генри Гинтермейстер

Если старший воспитан, то и младший воспитан. Дигорск.

Если шестилетний на коня сядет, шестидесятилетний выходит его встречать. Казахск.

За что батька, за то и детки. Русск.

Когда старшие смеются, то и младшие делают вид, что им смешно. Ногайск.

Куда идёт старший близнец, туда идёт и младший. Эве.

Платье старшей сестры надевает младшая. & Что надевает старшая сестра, то наденет и младшая. Русск., киргизск.

Старое сменяется новым, а старики – молодыми. Удмуртск.

Старший обронит, младший подберёт. Азербайджанск.

 

В окружении старцев младенец ученым станет (в окружении младенцев старец младенцем станет). & Молодой между старыми умнеет (а старик между молодыми тупеет). & Ребёнок среди стариков становится мудрым (а старик среди детей становится ребёнком). Казахск., узбекск.

Рис2
{6}

Е.Н. Флёрова
– «Дед с двумя внуками»

Среди молодых и старый человек молодеет. (Том йöз дiнад пöрысь морт томмö.) Коми.

За хорошим советом обращайся к старику.
Японск.

Без совета стариков дело не пойдёт. Чувашск.

Без старых людей не примешь мудрого решения. Таджикск.

Без старых не проживёшь. Русск.

Будешь прислушиваться к словам старшего, человеком станешь. Удмуртск.

Вскипевшего откушай, у седовласого совет выслушай. Монгольск.

Делай то, что говорит твой старший, ешь то, что приготовил твой младший. Русск., кабардинск., пуштунск.

Если дедушка что-то говорит, не надо идти к отцу переспрашивать. Эве.

Если не видишь, пойди на гору; если не понимаешь, спроси у старшего. Тибетск.

Если не послушаешься старших, посередине уплывёшь. (Он кö пöрысьыдлысь кывзы, шöрöд кылалан.) Коми.

Рис2
{7}

«Чаепитье»
Morgan Weistling ‒ известный американский художник, мастер жанровых сцен

И там можешь сесть, где бога нет, но не садись там, где старшего (или: умного) нет. Удмуртск.

Когда б не наставленья мудреца, ты никогда бы мудрецом не стал; когда бы не искусство кузнеца, металл не превратился бы в кинжал. Таджикск.

Наказ старшего послушаешь – больше в жизни увидишь. Датск.

Наставления стариков почитай. Удмуртск.

Не послушаешь старших – натерпишься горестей на каждом шагу. Китайск.

Не пренебрегай советами стариков. Китайск.

Новой дорогой иди, а старую не забывай. Украинск.

От совета старых людей голова не заболит. Русск.

Поступай по совету старшего, даже если он старше тебя только на год. Русск., каракалпакск.

Рис2
{8}

Слово пожилого рядом положи, слово старого в мешок собери. Хакасск.

Слово старика положи в дорожный мешок – пригодится в дороге, слово взрослого положи в карман – пригодится всегда, а слово чиновника сунь в чулок – никогда не пригодится. Шорск. Шорцы чулок обычно не носили.

Слово старца положи в сумину, слово старшего положи за пазуху. Алтайск.

Слушай старых людей, чужого ума наберёшься и свой не растеряешь. Украинск.

Слушай, что говорят старики. Японск.

Слушайся советов старших – в жизни не прогадаешь. Бурятск.

Советы старших в ухо положи. Удмуртск.

Спелое пробуй, старших слушай. (Бууралhаа γгэ дуула, бусалhанhаа ама хγрэ.) Бурятск.

Старших будешь слушать – долгими будут твои дни. Хакасск.

Старый скажет на глум, а ты бери на ум. Украинск. Глум- шутка, смех, насмешка, потеха, забава, пересмешка.

Учись мудрости у того, кто прежде тебя износил рубашку. Узбекск.

Хочешь в чем-нибудь добиться успеха – посоветуйся с тремя стариками. Китайск.

Хочешь получить хороший совет – обратись к старому человеку. (If you wish good advice ask an old man.) Английск.

Рис2
{9}

Альберт Анкер – «Die Andacht des Grossvaters»

И старость не страшна, коли молодые помогут.
Русск.

Было бы кому до смерти поить, кормить да глаза прикрыть. Русск.

Около молодых посидеть – самому помолодеть. Русск.

 

Кого в детстве воспитаешь, на того в старости обопрёшься. Белорусск.

Ухаживай за деревом в молодости, в старости оно окажет тебе поддержку. Вьетнамск.

Рис2
{10}

Р.И. Фелицин – «Молодая женщина и старик за столом»

От старых дураков молодым дуракам житья нет.
Русск.

Ветошь глушит. & От (старой) ветоши и молодой траве росту (или: ходу) нет. Русск.

Если б старых бабы рожали, житья бы на земле не было. Русск.

Молодое дерево под старым деревом вырасти не может. Марийск.

Молодых потешить – стариков перевешать. Русск.

Россказни (стариков) в пестерь сложить – так и не унесёшь. Удмуртск. Пестерь– большой заплечный мешок из бересты

Старые дураки молодых со свету сживают. Русск.

Через старых и молодым житья нет. Русск.

Жеребёнок идёт по следу матери-лошади.
Лакск., ногайск.

Что делает волк, то и волчата. Белорусск.

Рис2
{11}

Газель прыгает, так будет ли ползать её детёныш! Фульбе.

За передней лошадью следует задняя. Креольск.

Кобыла за делом, а жеребёнок и так бежит. Русск.

Кобылка – брык, и жеребёнок – брык. Русск.

На копыто лошади наступает жеребёнок. Русск., каракалпакск.

След лошади топчет жеребёнок. Кумыкск.

Рис2
{12}

Осёл издохнет – ослёнок его место займёт. Лезгинск.

Осёл лягается и кусается, как и его отец. Волоф.

Осёл может научить ослёнка только ослиному. Туркменск.

Бодливую корову можно узнать по её телёнку. Овамбо.

За коровой идёт телёнок. & Куда телёнок, туда и корова. & Телята бегут по следам своей матери. Пуштунск.

Когда корова воду пьёт, телёнок лёд лижет. Казахск.

Когда телята идут вместе со скотом, они сосут матерей. Бапеди. Т.е., если молодые находятся вместе со старшими, они должны помнить, что ещё молоды.

Куда коза, туда и козлёнок (прыгнет). & Там, где перепрыгнула коза, перепрыгнет и козлёнок. Русск., арабск., армянск., даргинск., ингушск., рутульск., чеченск.

Лист (или: траву), что ест взрослая (или: старая) коза, едят и козлята. & Что делает коза, то делает (или: желает) и козлёнок. Русск., абхазск., аньянг., бакози., баконго., дуала., ибо., креольск., телугу.

Рис2
{13}

Куда свинья, туда и поросята. Русск.

Поросёнок учится хрюкать у свиньи. Азербайджанск.

Свинья – хрю, и поросёнок – хрю. Русск.

Свинья рылом в землю, и порося не в небо (смотрит). Русск.

Большая собака залает, за ней и маленькая. & Как залает большая собака, так за ней лает и маленькая. & Маленькая (или: молодая) собачка лает (или: брешет) – от большой (или: старшей) слышит. & Молодая собака от старых брехать учится. & Собака встанет – щенок залает. & Сучка гав, и щенята гав. & Щенок у матери лаять учится. & Щеня лает, у старых псов слыша. Русск., базинск., карельск., монгольск.

Рис2
{14}

Ехэ нохойн хусахада, бага нохой хусаха. Бурятск.

Когда собака лает, и щенок тявкает. Удмуртск.

На кого большая собака лает, на того и маленькая тявкает. Карельск.

Щеня злое ‒ от злой суки. Русск

Как ползает краб-отец, так ползают и его дети. Тагалск.

Маленький краб слушается свою мать. Баконго.

Мальки плавают позади крупной рыбы. Вьетнамск.

За селезнем и чирок летит. Якутск.

Как старые (птицы) поют, так щебечут и молодые. (Som de gamla sjunger, så kvittra de unga.) Шведск.

Как старый петух кукарекает, так и молодой повторяет. (As the old cock crows, so does the young.) Английск.

Рис2
{15}

Молодой петух поёт так, как слыхал от старого. Русск.

Молодые зяблики щебечут то, что слышали от старых. Бапеди.

Птенец, оперившись, повторяет то, чему научился в гнезде. Казахск., узбекск.

Куда матка, туда и пчёлки. Русск.

Где шла старая саранча, там идёт и молодая. Овамбо.

Когда отмирают старые масличные пальмы, на их месте вырастают новые. Дуала.

Старое дерево на молодое опирается. Мордовск.

УВАЖАЙ СТАРШИХ, НО УМЕЙ УВАЖАТЬ И МЛАДШИХ.
Монгольск

Рис2
{16}

Художник Eugen Johann Georg Klimsch

Благовоспитанному (или: Послушному) сыну отцов (или: родительский) приказ не ломит спину (или: не в тягость). Русск.

Бог судит виноватого, кто обидит бородатого. Русск.

Большой (или: Старший) меньшого (или: младшего) не дожидается. Русск

Воду – детям, место – старшим. Табасаранск.

Глаза старика и глаза ребёнка могут наслать проклятье. & У малышей глаза проклинают, у пожилых возраст проклинает. Хакасск. Т.е. нельзя обижать ни маленьких, ни немощных стариков, иначе будешь ими проклят. (Поверье).

Дети, которые дразнят стариков, вырастают глупыми. Эвенкийск.

За воротами уступают дорогу трем: старикам, малышам и женщинам. Китайск.

Из людей младший идёт, из птиц младшая щебечет. Монгольск. Т.е. когда надо сходить за чем-нибудь, идёт самый молодой из присутствующих.

Кто идёт в ногу с настоящим – настоящий мужчина, а кто хвалит стариков – тот воспитан. Адыгск.

Кто не уважает младшего, тот не чтит (или: не боится) и старшего. Туркменск.

Кто не уважает отца своего, того не уважают дети его. Казахск.

Кто не уважает старшего, тому неведомо уважение (или: сам не заслуживает уважения). Адыгейск.

Лучшее воспитание – уважение к старшим. Туркменск.

Младший не должен занимать место старших. Йоруба.

Молодёжь не может преподавать традиции старшим. Йоруба.

Молодой не должен смеяться над белоголовым старцем – распустившиеся цветы сколько времени бывают красны! Китайск.

Оскорбляющий стариков не доживёт до седин. Илонгго.

Рис2
{17}

В.А. Тропинин – «Старый солдат»

От младших – ошибки, от старших – прощенье. & Ошибаться – молодым, прощать – старым. Таджикск., туркменск.

Первую птицу убивают для старших. Зулу.

Первый из близнецов всегда остаётся старше своего брата. Хайя.

По труду – почёт, по возрасту – уважение. Казахск.

Почтительный голубь садится на три ветки ниже своих родителей. Японск.

При отце – сын молод, при старшем брате – младший молод. Ногайск.

Семидесятилетний должен спрашивать совета у того, кому исполнилось семьдесят один. Вьетнамск.

Старый полковник старше молодого генерала. Русск. Т.е. пожилой заслуживает большего почёта и уважения.

Чёрному волосу – любовь, седому – уважение. Грузинск.

 

Молодость не знает, что такое старость, а старость (иногда) забывает, что такое молодость. Ирландск.

Старших уважай, но и младших не забывай.
Туркменск.

Борода ‒ в честь, а усы и у кошки есть (или: она и у козла есть). Русск.

Будь милостив к младшим и слушайся старших. Турецк.

Девушка, никогда над старухой не смейся, ведь скоро и сама усохнешь, как месяц. Долганск.

Не смейся над стариком: сам старым будешь (или: сам состаришься). Русск., армянск.,., китайск., мордовск., таджикск., удмуртск.

Yбгэд хүгшэдые наада бү бари, үтэлхэ саг өөртэшни ерэхэ. Бурятск

Над стариком смеяться не следует. & Над старостью смеяться грех. Русск., армянск.

Если старших уважаешь, младшие будут тебя уважать; если младшие уважают, все люди будут тебя уважать. Казахск.

Если уважать старших родственников, то жизнь будет счастливая. Хакасск.

Родителей люби, старых уважай. Белорусск.

Старшего уважай, умному подражай. Русск.

Старших – уважай (или: чти, почитай), младших – воспитывай (или: поучай). Русск., ингушск., монгольск., тувинск., шорск.

Какой от тебя почёт отцу, такой от детей и тебе, молодцу. & Почитаешь старых – станут почитать тебя. & Почитай стариков, когда состаришься и ты почёт увидишь. Русск.

Почитай в доме старшего, а если нет старшего, поставь камень и почитай его как старшего. Армянск.

Почитай старого, как малыша. Белорусск.

Почитай старших – сам будешь стар. Русск.

Почитай свою бабушку, так как без неё у тебя не было б матери. Овамбо.

Почтение к старикам даром не пропадёт. Удмуртск.

Старших и в (Золотой) Орде почитали. Русск.

Когда любишь детей – дети охотно приходят в твой дом, когда уважаешь стариков – сам доживёшь до старости. Вьетнамск.

Корми деда на печи – сам будешь там. Русск.

Посади деда на печь, и тебя внуки посадят. Русск.

Молодого наставляй, старого не поучай. & Наставляют молодого, а не старого. Абазинск., адыгск.

Молодость не грех, а и старость не смех. Русск. Т.е. упрекать в оплошности и молодого, и пожилого нельзя.

Старческая слабость – не позор. Русск.

Помни, старик не делает неверных шагов, а только поскальзывается. Абхазск., баконго.

Наставления стариков почитай. Удмуртск.

Не дразни старого человека, а то вырастешь глупым. Ненецк.

Не заставляй лить слёзы сосунка и сетовать в печали старика. Хакасск.

Не кивай, не указывай на старого пальцем – сам будешь стар. Русск.

Не шути со старшим, не панибратствуй с младшим. Ингушск.

Никогда старика не стыди, а взрослого не унижай. Шорск.

Рис2
{18}

Нганасаны ‒ народ в Сибири.

Обидишь старуху, мать – можешь на всю жизнь захромать. Нганасанск.

Старого не обижай, сам состаришься. (Пöрысьöс энöбидит, ачыд пöрысьман.) Коми.

Оценишь деда, когда сам им станешь. Русск., персидск.

Перед старшими не сиди, младший к старшему подойди. Нганасанск.

Пока сам не состаришься, не поймёшь старого. Армянск.

Поклон старшему отдать – не голову с плеч снять. Цыганск.

Помоги старому человеку, радость старого человека осчастливит других людей. Эвенкийск.

Ребёнком не восхищайся, перед старым не умничай. Тувинск.

Слушай слова и того, кто старше тебя, и того, кто моложе. Турецк.

Со старым человеком обращайся, как с отцом. Японск.

Старцу пакости не твори. Русск.

Палка, которой ты побьёшь отца, когда-нибудь понадобится твоему сыну. Дигорск.

Старшего брата будешь слушать – больше проживёшь. Хакасск.

Старшего чти сам, а младшего заставь чтить себя. Ингушск.

Старшим место уступи, младшим помощь окажи. Русск., датск., хакасск.

Стыдись старшего, жалей младшего. Ингушск.

Увидишь старого человека сними шапку. Чувашск.

 * * *

Не обидь малого (или: Не груби малому), не помянет старый. Русск.

Не говорите, что не пасли трёхлетний скот, не говорите, что не умыкали девушек; не говорите, что не гарцевали на буланом коне; не говорите, что не тревожили сердца парней. Хакасск. Говорят пожилым, строго отзывающимся об увлечениях молодёжи.

Все (или: Много) будешь знать, скоро состаришься
(или: голова облезет).
Русск., белорусск., украинск., удмуртск.

Рис2
{19}

Бороды бывают и у козлов, усы бывают и у котов. Русск., ингушск., казахск., татарск., турецк. С иронией говорят тому, кто не почитает старших

Будь ты и выше своего отца, ты ему неровня. Нзима.

Голова у ног ума не просит. Русск.

Давно ли головастик лягушкой стал! Корейск.

Дедушка много знал да помер. Русск.

Дети мать рожать не учат. Амхарск.

Зелёный седому не указ. Русск.

Меньший брат старшему – не указчик. Тамильск.

Не пытайся учить свою бабушку пить яйца. (Don’t try to teach your Grandma to suck eggs.) Английск.

Парус ветра не учит. Русск.

Яйцо курицу не учит! Русск., …

Знай меньше, а делай (или: спи) больше! Русск.

Меньше знаешь – крепче (или: больше, лучше) спишь. & Много будешь знать – мало (или: плохо) станешь спать. Русск., карельск.

Celui qui sait beaucoup dort peu. Французск.

Как вырастешь с мать, всё будешь знать. Русск.

Когда ты слепым щенком родился, тогда я к отцу твоему на пир рядился. Русск.

Когда ты соску просил и плакал, я плакал по женщинам. Лезгинск.

Когда ты шёл набираться ума (или: учиться), я уже возвращался. Грузинск., осетинск.

На твоих родинах я кашу ел. Русск.

Пока ты набирался ума, я тоже не камушки пересчитывал. Осетинск.

Твои учителя – всего лишь мои ученики. Армянск.

То, что ты читал, мы наизусть знаем. Персидск.

Я больше того забыл, что ты знаешь. Русск.

Я знал тебя, зёрнышко, ранее, чем ты стало дыней. Мексиканск.

Много знаешь – молодым помрёшь. Карельск.

Молод ещё учить других. Русск.

Не умничай: умнее тебя в тюрьме сидят. Русск.

Старше матери и отца не станешь. Удмуртск.

Ты ещё не «сам», а «самёнок». Русск.

Ты учи жениха щи варить да на уполовнике вшей давить. Русск. Говорят той, которая умничает.

Хоть по-старому, хоть по-новому, а все отец старше сына. Русск.

Из молодых, да ранний – петухом кричит.
Русск.

Рис2
{20}

Внук дедушку старине учит. Грузинск.

Дочь учит свою мать кокетничать. Ливанск.

Сын отца танцевать учит. Грузинск.

Дал бог отца, что и родного сына не слушается. Русск.

Еще без зубов, а уже кусаться хочет. Индонезийск.

Еще вчера пешком под стол ходил, а сегодня взрослым стал. Русск.

Еще не петух, а уж кричит: «Кукареку!». Армянск.

Еще под носом сыро, а взрослых учит. Русск., армянск.

Мал, как щенок, а брешет, как старая собака. Русск.

Наш петушок не нажил гребешок, а туда же – кукарекает. Русск.

Зачем отец, коли сам молодец! Русск.

Не дородился, а на свет явился. Русск.

Рис2
{21}

Родилось чадушко старше бабушки – умничает. Русск.

Руки-ноги ребячьи, а речи, как у старика. Бенгальск.

Сын запоёт – и отец не уймёт. Русск.

Сын на месяц старше отца. Бирманск.

Только вылупился из яйца, а уже берётся учить старших. Цыганск.

Уже взрослый: за одним столом с взрослыми обедает. Русск.

Чем не молодец, коли нос с огурец. Русск.

Что за уряд, чтоб отца, мать не унять! Русск.

 

Был молод – сам знал голод, а отъелся – позабыл. Русск.

Мы и сами с усами, только нос не оброс.
Белорусск., украинск.

Рис2
{22}

Вырасту – вымещу. & Малый вырастет – все выместит. Русск.

Не называйте нас маленькими, вырастем – всех вас переколотим (или: приподымем да опрокинем). Узбекск.

Мой отец старше меня, зато я знаю больше чем он. Аньянг.

Мы уже со взрослыми обедаем. Русск.

Не учите меня жить – лучше помогите материально. Русск.

Медвежонок самого медведя учит.
Удмуртск.

Слонёнок учит свою мать. Овамбо.

Ослёнок старше матери. Персидск.

Молодой (или: Сегодняшний) воробей старшего (или: вчерашнего, прошлогоднего) чирикать учит. Азербайджанск., лезгинск., туркменск.

Нынешняя пташка чирикать учит. Лезгинск.

Рис2
{23}

Может быть, яйца намного умнее кур, но они быстро протухают. Еврейск.

Учило яйцо курицу, да болтуном и осталось. Русск.

Цыплёнок умнее курицы. & Яйцо курицу поучает (или: учит курицу нестись, учит курицу уму-разуму, мудрее курицы, не может уговорить курицу, смеётся над цыплёнком). Русск., …

Яйцо хочет быть умнее наседки. (Das Ei will klüger sein als die Henne.) Немецк.

Яйцо ярмарку научает. Белорусск.

Яйцо муравья учит. Марийск.

Крапива и молода, а уже кусается. Немецк.

Похлёбка себя едой считает. Финск.

 

Рис2
{24}

Забыл бык (или: вол), когда телёнком был. Русск., адыгск., украинск. Говорят, если старший неуважителен к младшему.

Старый бык тоже телёнком был. Русск.

Старая корова думает (или: Старой корове кажется), что она никогда тёлкой не была. Бенгальск.

The old cow thinks she was never a calf.

Лягушка забывает, что и она была головастиком. Корейск.

АФОРИЗМЫ, ЦИТАТЫ

Не пренебрегай человека в старости его, ибо и мы стареем. Не радуйся смерти человека, хотя бы он был самый враждебный тебе: помни, что все мы умрём. Библия.

Пред собранием старших не многословь, и не повторяй слова в прошении твоем. Библия.

Если старцы скажут тебе: «Разрушай!», а молодёжь: «Созидай!», то разрушай, а не созидай, ибо разрушение старцев – созидание, а созидание молодёжи – разрушение. Талмуд.

IV - I в. до н.э.

Поучать старца – что лечить мертвеца. Диоген Синопский.

Рис2
Менандр с комедийными масками: юноша, старик, мнимая девственница.
Древнеримский рельеф. {25}

Менандр
(342 ‒ 291 гг. до н.э.)
‒ знаменитый древнегреческий комедиограф.

Будучи юным, повинуйся старшим. Менандр.

Старость не высмеивай – ведь ты идешь к ней. Менандр.

Почитание старших – источник мудрости. Чанакья.

Не следует бранить старость: ведь мы и сами рады были бы дожить до старости. Бион Борисфенский.

XI – XVIII в.

Старики потому так любят давать хорошие советы, что уже не способны подавать дурные примеры. Франсуа де Ларошфуко.

Ядовитые замечания, которые старики отпускают в адрес молодых, – это попытка старости расквитаться с молодостью. Джордж Галифакс.

Вы, молодые, думаете, что старики глупы; а мы, старики, знаем, что молодые глупы. Джонатан Свифт.

Молодые люди меньше страдают из-за своих оплошностей, чем от благоразумия стариков. Люк де Вовенарг.

Мы слишком мало пользуемся мудростью стариков. Люк де Вовенарг.

Рис2
{26}

Марк Твен
настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс
(1835 - 1910)
– американский писатель, журналист и общественный деятель.
Наиболее известны его произведения: «Приключения Тома Сойера», «Принц и нищий», «Приключения Гекльберри Финна» о жизни американских детях во времена рабовладельчества в США, а также «Дневник Адама», «Дневник Евы», «Письма с Земли» с ироничной критикой религиозных воззрений (опубликованы лишь после его смерти).

Поучения стариков подобны зимнему солнцу: они светят, но не греют. Люк де Вовенарг.

Облегчи седому путь, Помоги хоть малость. Сам поймёшь когда-нибудь, Что такое старость. Насир Хосров.

Старики привыкли думать, что они всегда умнее, чем поколение, которое идёт им на смену. Маргарита Наваррская.

Достоинство, положение, богатство в каком-то смысле необходимы старикам, чтобы молодёжь соблюдала дистанцию и не вздумала издеваться над их преклонными годами. Джонатан Свифт.

Часто молодость упрекают за то, что она думает, будто мир начался только с нее. Заслуженный упрёк! Но старость ещё чаще полагает, что мир кончается вместе с нею. Фридрих Хеббель.

XIX ‒ XX вв.

Я терпеть не могу, когда благоразумие начинает глушить зелёные побеги юности; оно – как плющ на молодых ветвях и мешает росту дерева. Ричард Шеридан.

Ни стыда, ни совести у нынешних юношей! Вместо того чтобы слушаться взрослых, они подражают им! Эдвард Бульвер-Литтон.

Когда мне было четырнадцать, мой отец был так глуп, что я с трудом переносил его; но когда мне исполнился двадцать один год, я был изумлен, насколько этот старый человек поумнел за последние семь лет. Марк Твен.

Зрелость часто глупее юности и ещё чаще крайне несправедлива к ней. Томас Эдисон.

Пускай старая мудрость направляет юную бодрость и силу, пускай юная бодрость и сила поддерживают старую мудрость. К.С. Станиславский.

Самое правильное – сочетать житейский опыт старости с энергией молодости. Бернард Шоу.

Рис2
{27}

Сухомлинский Василий Александрович
(1918 ‒ 1970)
‒ выдающийся советский педагог-новатор.
С 1948 года до конца жизни был директором поселковой павлышской средней школы на Украине. Автор 40 монографий и брошюр, более 600 статей, 1200 рассказов и сказок. Общий тираж его книг составил около 4 миллионов экземпляров на различных языках.

Старость обременительна, особенно для молодых, которым приходится иметь с ней дело. Генрих Манн.

Дети учат взрослых людей не погружаться в дело до конца и оставаться свободными. М.М. Пришвин.

Искусство старения заключается в том, чтобы быть для молодых опорой, а не препятствием, учителем, а не соперником, понимающим, а не равнодушным. Андре Моруа.

Старые люди имеют право поучать, советовать. Умей уважать это моральное право. В.А. Сухомлинский.

Хорошие манеры – это организованная защита зрелых людей от молодёжи. Марк Твен.

Прежде чем противоречить старику, мой добрый друг, вам следует постараться его понять. Джордж Сантаяна.

Старость не может быть счастьем. Старость может быть лишь покоем или бедой. Покоем она становится тогда, когда её уважают. Бедой её делают забвение и одиночество. В.А. Сухомлинский.

Умейте быть снисходительными к человеческим слабостям стариков. В.А. Сухомлинский.

__________

1, http://1.bp.blogspot.com/-IK00JoI_8Fs/VaMj6Iq2bkI/AAAAAAAAEuo/rDNuc5QXrgM/s1600/atalyk_i_ego_vospitanik.jpg

2, https://img-fotki.yandex.ru/get/42925/30905601.228/0_dc857_8931bf15_orig.jpg

3, https://3.bp.blogspot.com/-riJ2N-gZHYY/WRqdT4pKgRI/AAAAAAACueI/UXgzzOCwUEUHYtf2nucOH12Dig1TWTd3wCKgB/s1600/Arthur%2BJohn%2BElsley%2BTutt%2527Art%2540%2B%252864%2529.jpg

4, https://img-fotki.yandex.ru/get/4806/251413519.a7/0_4fc187_bd0a798a_XXXL.jpg

5, http://puzzleit.ru/files/puzzles/15/15246/_original.jpg

6, https://elenaflerova.ru/wp-content/uploads/2015/10/%D0%94%D0%B5%D0%B4-%D1%81-%D0%B4%D0%B2%D1%83%D0%BC%D1%8F-%D0%B2%D0%BD%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8.jpg

7, http://3.bp.blogspot.com/-7QOl1PuYQtA/UhMlk1wllUI/AAAAAAAA7Pg/dxf_G83dJFQ/s1600/Morgan_Weistling_15.jpg

8, https://gp.by/images/thumbnails/upload/medialibrary/dd8/dd8582d3e751b5173c3bd75f388819e8-840x517.jpg

9, http://3.bp.blogspot.com/-Pf2Eoz8zrns/UCALJAaTXmI/AAAAAAAAHXM/vs26--KFQjo/s1600/Anker-_Die_Andacht_des_Grossvaters_1893.jpg

10, https://imgprx.livejournal.net/c8d6afd1157575ee25e1d8f30d1a7fe36a2f8f70/zcmYqzLFBsRxYMUQtSSVmhaGOwveiwbleJ8pNDGdeiECFmGxEWAi39kPE1lvH5M9s2f8iMT6_GIEqub-4CF8B57kLQbwc5JfmwCcbSGnd4w

11, https://s.blogcdn.com/travel.aol.co.uk/media/2012/04/590bnleapingimpala01.jpg

12, https://wallbox.ru/resize/1680x1050/wallpapers/main2/201713/149076704258db4cc29c5722.17071519.jpg

13, http://kartinkinaden.ru/uploads/posts/2015-10/1446202943_56.jpg

14, http://foto-zverey.ru/images/dom_193.jpg

15, https://pchelistika.ru/wp-content/uploads/2019/05/Matka-pchelinaya.jpg

16, https://s009.radikal.ru/i307/1706/dd/f2615306b0df.jpg

17, https://www.friendship.com.ru/painter/i/08_17.jpg

18, https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/3853921/pub_5f4e20ebb5b299351004120d_5f53da73c84c033ffd04bd28/scale_1200

19, http://disput-pmr.ru/attachments/5490072-jpg.18070/

20, https://otvet.imgsmail.ru/download/218452702_aaf5505c2647009adccc5b16af543ee4_800.jpg

21, http://cartoon.kulichki.com/child/image/child082.jpg

22, https://pbs.twimg.com/media/D7-OI3RWkAEzrMm.jpg

23, https://i.sunhome.ru/comments/poetry/u/109/412787782.xxl.jpg

24, https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=b913c9c5a76c7112e39d21c1a60012aa-l&n=13

25, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/Relief_with_Menander_and_New_Comedy_Masks_-_Princeton_Art_Museum.jpg

26, http://risovach.ru/upload/2014/11/generator/mark-twain_67748369_orig_.jpg

27, http://rku.nrav.org/wp-content/uploads/2014/04/%D0%A1%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%BC%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%92_%D0%90-300x200.jpg